adieu
English
Etymology
From Middle English adieu also adew, adewe, adue, from Old French adieu (“to God”), a shortening of a Dieu vous comant (“I commend you to God”), from Medieval Latin ad Deum (“to God”). Doublet of adios.
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "GA" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /əˈdju/, /əˈdu/
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "RP" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /əˈdjuː/, /əˈdjɜː/
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "French" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /aˈdjø/
- Rhymes: -uː
Interjection
adieu
- Said to wish a final farewell; goodbye.
- 1598–1599 (first performance), William Shakespeare, “Much Adoe about Nothing”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene i]:
- BEATRICE. What fire is in mine ears? Can this be true?
Stand I condemn'd for pride and scorn so much?
Contempt, farewell! and maiden pride, adieu!
No glory lives behind the back of such.
Usage notes
Although the above pronunciations are usually used in American and RP English, neither is the standard pronunciation in French. /əˈdjɜː/ is used to approximate the French, while /əˈdju(ː)/ is a spelling pronunciation.
Synonyms
Translations
Noun
adieu (plural adieux or adieus)
- A farewell, a goodbye; especially a fond farewell, or a lasting or permanent farewell.
- We bid our final adieus to our family, then boarded the ship, bound for America.
- 1931, H. P. Lovecraft, chapter 6, in The Whisperer in Darkness:
- As Noyes bade me adieu and rode off northward in his car I began to walk slowly toward the house.
- 1969, Vladimir Nabokov, Ada or Ardor: A Family Chronicle:
- At the of his so remote, so near, 1884 summer Van, before leaving Ardis, was to make a visit of adieu to Ada's larvarium.
Usage notes
Particularly used in phrase bid adieu.
Derived terms
Translations
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
See also
Anagrams
Catalan
Verb
adieu
- Lua error in Module:romance_inflections at line 173: Parameter "m" is not used by this template.
Dutch
Etymology
From Middle Dutch adiu, from Middle French [Term?], from Old French [Term?]. Later reinfluenced by French adieu (“to God”).
Pronunciation
Interjection
adieu
Descendants
See also
French
Etymology
Shortened form of Old French a Dieu vos comant, from Medieval Latin ad Deum, equivalent to Old French à dieu vous commant (“I commend (entrust) you to God”). Compare Aragonese, Asturian, Extremaduran, and Spanish adiós; Catalan adéu; Dutch adjuus; English and Occitan adieu; German tschüss; Greek αντίο (antío); Galician and Portuguese adeus; Italian addio; Maltese addiju; Mirandese adius; Romanian adio; Serbo-Croatian ади̏о, adȉo; Slovene adȋjo.
Pronunciation
Interjection
adieu
- farewell, adieu
- Synonym: au revoir
- Near-synonym: à plus tard
- Antonym: bonjour
- dire adieu à quelqu’un ou à quelque chose
- to say goodbye to someone or to something
- se dire adieu ― to say goodbye
- adieu à jamais / adieu pour toujours / adieu pour jamais / adieu à tout jamais
- all equivalent to "goodbye forever"
- Tu peux dire adieu à tout ça.
- You can say goodbye to all this.
- Adieu, monsieur le professeur. On ne vous oubliera jamais.
- Farewell, Mr. Teacher. We will never forget you.
- Maintenant que j’ai dit adieu à mes rêves de bonheur, je me sens plus heureux.
- Now that I have said goodbye to my dreams of happiness, I feel happier.
- (Canada, Louisiana) goodbye, see you soon
- (Southern France) hello
- (Switzerland) hello, goodbye
Derived terms
Descendants
- Alemannic German: àdje (Alsatian)
- Danish: adjø
- German: tschö
- Hungarian: agyő
- Luxembourgish: äddi
- Norwegian: adjø
- Polish: adieu
- Russian: адьё (adʹjó)
- Swedish: adjö
- Yiddish: אַדיע (adye)
Noun
adieu m (plural adieux)
- farewell
- 1853, Jean-Baptiste Henri-Dominique Lacordaire, Discours sur le droit et le devoir de la propriété, etc., p.7
- Ne vous étonnez donc pas si je vous parle d’elle au moment de nos adieux : […]
- (please add an English translation of this quotation)
- 1841, Théodore Marie Pavie, Fragments d’un Voyage dans l’Amérique Méridionale en 1833, page 223:
- Aux oreilles du patient résigné ces derniers adieux des églises n’ont sans doute rien de si funèbre, et ils valent mieux que le silence de la foule qui recule sur son passage, mieux surtout que les anathèmes ou les rires d’un peuple méchant ; […]
- (please add an English translation of this quotation)
- faire ses adieux à quelqu’un
- to bid farewell to someone
- leurs tendres adieux ― their tender farewells
- des adieux émouvants ― moving farewells
- un mot d’adieu ― a word of farewell
- 1863, Arsène Houssaye, Les filles d’Ève, page 179:
- J’ai un mot à vous dire, monsieur, un mot d’adieu peut-être.
- (please add an English translation of this quotation)
- sans adieu ― without farewell
- 1853, Jean-Baptiste Henri-Dominique Lacordaire, Discours sur le droit et le devoir de la propriété, etc., p.7
Derived terms
See also
Further reading
- “adieu”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Occitan
Pronunciation
Audio (Languedocien): (file)
Interjection
adieu
Polish
Etymology
Unadapted borrowing from French adieu.[1] First attested in the 19th century[2] Doublet of adio and adios.
Pronunciation
Interjection
adieu
References
- ^ Mirosław Bańko, Lidia Wiśniakowska (2021) “adieu”, in Wielki słownik wyrazów obcych, →ISBN
- ^ Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “adieu”, in Słownik języka polskiego
Further reading
- adieu in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- adieu in Polish dictionaries at PWN
- Aleksander Zdanowicz (1861) “adieu”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1900), “adje, adju”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 1, Warsaw, page 7
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Medieval Latin
- English doublets
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/uː
- Rhymes:English/uː/2 syllables
- English lemmas
- English interjections
- English terms with quotations
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- en:Farewells
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle French
- Dutch terms derived from Old French
- Dutch terms derived from French
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio links
- Rhymes:Dutch/øː
- Dutch lemmas
- Dutch interjections
- nl:Farewells
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms inherited from Medieval Latin
- French terms derived from Medieval Latin
- French terms with audio links
- French lemmas
- French interjections
- French terms with collocations
- French terms with usage examples
- Canadian French
- Louisiana French
- Swiss French
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- French terms with quotations
- fr:Farewells
- French French
- Occitan terms with audio links
- Occitan lemmas
- Occitan interjections
- Polish terms borrowed from French
- Polish unadapted borrowings from French
- Polish terms derived from French
- Polish doublets
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Polish/adjɛ
- Rhymes:Polish/adjɛ/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish interjections
- Polish literary terms
- pl:Farewells