𑀘𑀺𑀁𑀢𑁂𑀇
Jump to navigation
Jump to search
Prakrit
Etymology
Inherited from Sanskrit चिन्तयति (cintayati). Cognate with Sauraseni Prakrit 𑀘𑀺𑀁𑀢𑁂𑀤𑀺 (ciṃtedi).
Verb
𑀘𑀺𑀁𑀢𑁂𑀇 (ciṃtei) (Devanagari चिंतेइ, Kannada ಚಿಂತೇಇ) (transitive) (Maharastri, Jain Maharastri, Ardhamagadhi)
- to think
- c. 200 CE – 600 CE, Hāla, Gāhā Sattasaī 358:
- 𑀏𑀢𑁆𑀣 𑀫𑀏 𑀭𑀫𑀺𑀅𑀯𑁆𑀯𑀁 𑀢𑀻𑀅 𑀲𑀫𑀁 𑀘𑀺𑀁𑀢𑀺𑀊𑀡 𑀳𑀺𑀅𑀏𑀡
𑀧𑀸𑀫𑀭𑀓𑀭𑀲𑁂𑀉𑀮𑁆𑀮𑀸 𑀡𑀺𑀯𑀟𑀇 𑀢𑀼𑀯𑀭𑀻 𑀯𑀯𑀺𑀚𑁆𑀚𑀁𑀢𑀻- ĕttha mae ramiavvaṃ tīa samaṃ ciṃtiūṇa hiaeṇa
pāmarakaraseullā ṇivaḍaï tuvarī vavijjaṃtī
- 2009 translation by Peter Khoroche and Herman Tieken
- As he sows, the seeds stick to the farmer's hands, which grow moist
When he thinks that soon he might be making love with his girl in this very field.
- As he sows, the seeds stick to the farmer's hands, which grow moist
- ĕttha mae ramiavvaṃ tīa samaṃ ciṃtiūṇa hiaeṇa
- 𑀏𑀢𑁆𑀣 𑀫𑀏 𑀭𑀫𑀺𑀅𑀯𑁆𑀯𑀁 𑀢𑀻𑀅 𑀲𑀫𑀁 𑀘𑀺𑀁𑀢𑀺𑀊𑀡 𑀳𑀺𑀅𑀏𑀡
Descendants
Further reading
- Sheth, Hargovind Das T[rikamcand] (1923-1928) “चिंत”, in पाइअ-सद्द-महण्णवो [Pāia-Sadda-Mahaṇṇavo; lit. Ocean of Prakrit words] (in Hindi), Calcutta: [Published by the Author], page 324.
- Pischel, Richard, Jha, Subhadra (contributor) (1957) Comparative Grammar of the Prakrit Languages, Varanasi: Motilal Banarasidass, page 350.
- Turner, Ralph Lilley (1969–1985) “cintáyati”, in A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages, London: Oxford University Press, page 261