Saltu al enhavo

Haitia kreola lingvo: Malsamoj inter versioj

El Vikipedio, la libera enciklopedio
[kontrolita revizio][kontrolita revizio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
EmausBot (diskuto | kontribuoj)
e r2.7.2+) (robota aldono de: io:Haitiana kreolo
Ekde 1961 oni agnoskis haitian kreolon kiel oficialan lingvon en Haitio.
 
(12 mezaj versioj de 10 uzantoj ne montriĝas)
Linio 1: Linio 1:
{{Informkesto lingvo
{{Informkesto lingvo
|Lingvo=Haitia kreola lingvo
|Lingvo=Haitia kreola lingvo
|Propra_nomo=Kreyòl ayisyen
|Propra_nomo=Kreyòl
|Landoj=[[Haitio]], [[Bahamoj]], [[Kanado]], [[Kajmaninsuloj]], [[Dominika Respubliko]], [[Franca Gviano]], [[Gvadelupo]], [[Puerto Rico]], [[Usono]]
|Landoj=[[Haitio]], [[Bahamoj]], [[Kanado]], [[Kajmaninsuloj]], [[Dominika Respubliko]], [[Franca Gujano]], [[Gvadelupo]], [[Puerto Rico]], [[Usono]]
|Denaske= 7,8 milionoj
|Denaske= 7,8 milionoj
|Fremdlingve=?
|Fremdlingve=?
|Klasifiko=[[Kreola lingvo]]<br />
|Klasifiko=[[Kreola lingvo]]
|Koloro=Kreola
|Koloro=Kreola
|Oficiala lingvo=[[Haitio]]
|Oficiala lingvo=[[Haitio]]
|Reguligita de=?
|Reguligita de=Akademi Kreyòl Ayisyen
|Skribo=[[latina alfabeto|latina]]
|Skribo=[[latina alfabeto|latina]]
|ISO1=
|ISO1=
Linio 14: Linio 14:
|ISO2T=
|ISO2T=
|SIL=
|SIL=
| Mapo ={{#invoke:Wikidata|claim|P1846}}
}}
}}
{| cellpadding="2" cellspacing="0" style="clear:both; float:right; width:330px; border:1px solid #ccc; margin-left:1em;" rules="all"
{| cellpadding="2" cellspacing="0" style="clear:both; float:right; width:330px; border:1px solid #ccc; margin-left:1em;" rules="all"
Linio 24: Linio 25:
|}
|}


La '''Haitia kreola lingvo''' (''Kreyòl ayisyen'') estas [[kreola lingvo]] bazata sur la [[franca lingvo]]. Ĉirkaŭ 7,5 milionoj parolas ĝin en [[Haitio]], kiuj estas preskaŭ la tuta loĝantaro. Pro elmigrado, kelkaj cent mil parolantoj loĝas en aliaj landoj, inkluzive de [[Kanado]], [[Usono]] kaj [[Francio]], ankaŭ en multaj [[Kariba Maro|Karibmaraj]] landoj, ĉefe [[Domingo]] kaj [[Bahamoj]].
La '''Haitia kreola lingvo''' (''kreyòl'') estas [[kreola lingvo]] bazata sur la [[franca lingvo]]. Ĉirkaŭ 7,5{{spaco}}milionoj parolas ĝin en [[Haitio]], kiuj estas preskaŭ la tuta loĝantaro. Pro elmigrado, kelkaj cent mil parolantoj loĝas en aliaj landoj, inkluzive de [[Kanado]], [[Usono]] kaj [[Francio]], ankaŭ en multaj [[Kariba Maro|Karibmaraj]] landoj, ĉefe [[Domingo]] kaj [[Bahamoj]].


Lingve, ĝi havas kelkajn okcidentajn [[Afriko|afrikajn]] influojn, kiel la [[Volofa lingvo|volofa]], kaj aliaj [[gbea lingvaro|gbeaj]] lingvoj, ekzemple la [[Fonua lingvo|fonua]], kaj [[Evea lingvo|evea]]/[[Anla lingvo|anlo-evea]]. Ĝi havas du [[dialekto]]jn: ''Fablas'' kaj altebenaĵa haitia kreolo.
Lingve, ĝi havas kelkajn okcidentajn [[Afriko|afrikajn]] influojn, kiel la [[Volofa lingvo|volofa]], kaj aliaj [[gbea lingvaro|gbeaj]] lingvoj, ekzemple la [[Fonua lingvo|fonua]], kaj [[Evea lingvo|evea]]/[[Anla lingvo|anlo-evea]]. Ĝi havas du [[dialekto]]jn: ''Fablas'' kaj altebenaĵa haitia kreolo.


Ekde [[1961]] oni agnoskis haitian kreolon kiel oficiala lingvo. Ĝia uzo en [[literaturo]] estas malgranda sed kreskanta. Multaj parolantoj estas dulingvaj, parolante kaj haitian kreolon kaj [[Franca lingvo|francan]]. Tamen, la kreola havas pli malgrandan socialan rangon ol la franca, laŭ opinio de iuj. Multaj instruistoj, verkistoj kaj aktivuloj emfazas fierecon pro la lingvo ekde la jaroj 1980-aj. Ekzistas jam ĵurnaloj, radio- kaj televid-programoj en tiu lingvo.
Ekde [[1961]] oni agnoskis haitian kreolon kiel oficialan lingvon en [[Haitio]]. Ĝia uzo en [[literaturo]] estas malgranda sed kreskanta. Multaj parolantoj estas dulingvaj, parolante kaj haitian kreolon kaj [[Franca lingvo|francan]]. Tamen, la kreola havas pli malgrandan socialan rangon ol la franca, laŭ opinio de iuj. Multaj instruistoj, verkistoj kaj aktivuloj emfazas fierecon pro la lingvo ekde la jaroj 1980‑aj. Ekzistas jam ĵurnaloj, radio‑ kaj televid‑programoj en tiu lingvo.


== Kelkaj simplaj frazoj ==
== Kelkaj simplaj frazoj ==

(Teksto en ortaj krampoj '''[ ]''' estas [[IFA]] notacio.)
(Teksto en ortaj krampoj '''[ ]''' estas [[IFA]] notacio.)


* Saluton{{md}}Salu [salu]{{md}}(Fr. ''salut'' [saly])
* Saluton{{md}}Salu [salu]
* Bonan matenon{{md}}Bonjou [bõʒu]{{md}}(Fr. ''bonjour'' [bõʒur])
* Bonan matenon{{md}}Bonjou [bõʒu]
* Bonan vesperon{{md}}Bonswa [bõswa]{{md}}(Fr. ''bon soir'' [bõswar])
* Bonan vesperon{{md}}Bonswa [bõswa]
* Adiaŭ{{md}}Na we [nawe], (aŭ Nap we) [napwe]
* Adiaŭ{{md}}Na we [nawe], (aŭ N ap we) [napwe]
* Bonvolu{{md}}Silvouple [silvuple] / Souple [suple]{{md}}(Fr. ''s'il vous plaît'' [silvuple])
* Bonvolu{{md}}Silvouple [silvuple], souple [suple]
* Dankon (multe){{md}}Mèsi (ampil) [mɛsi (ãpil)]{{md}}(Fr. ''merci'', [mɛrsi])
* Dankon (multe){{md}}Mèsi (anpil) [mɛsi (ãpil)]
* Kiel vi fartas?{{md}}Kijan ou ye? [kiʒãuye]
* Kiel vi fartas?{{md}}Kijan ou ye? [kiʒãuye]
* Kio estas via nomo?{{md}}Kijan ou rele? [kiʒãurele]
* Kio estas via nomo?{{md}}Kijan ou rele? [kiʒãurele]
* Mia nomo estas...{{md}}M'rele... [m̩rele]
* Mia nomo estas...{{md}}M rele... [m̩rele]
* Kiu estas via Paĉjo?{{md}}Kiyès ki Papa'w? [kiyɛski papaw]
* Mi amas vin{{md}}M renmen w [m̩rɛ̃mɛ̃w]
* Mi amas vin{{md}}M renmen w [m̩rɛ̃mɛ̃w]
* Donu dolaron al mi{{md}}Ba'm youn dola [bamjũdola]
* Kiom/Kiom da{{md}}Kombyen? [kõbjɛ̃]
* Kiom/Kiom da{{md}}Kombyen? [kõbjɛ̃]{{md}}(Fr. ''combien'' [kõbjɛ̃])
* Kiel?{{md}}Kijan? [kiʒã] aŭ Koman? [komã]
* Kiu (homo)?{{md}}Ki moun? [kimun]
* Kiel?{{md}}Kijan? [kiʒã] aŭ Koman? [komã]{{md}}(Fr. ''quel genre'' [kɛlʒãrə] aŭ ''comment'' [kɔmã])
* Kiu (homo)?{{md}}Ki moun? [kimun]{{md}}(Fr. ''qui'' [ki])
* Kiu? (aĵo){{md}}Ki lès?
* Kiu? (aĵo){{md}}Ki lès?
* Kie?{{md}}(Ki) Kote? [kikote] / Ki bo? [kibɔ]{{md}}(Fr. quel côté [kɛlkote], quel bord [kɛlbɔr])
* Kie?{{md}}(Ki) Kote? [kikote] / Ki bo? [kibɔ]
* Kiam?{{md}}Ki lè? [kilɛ]{{md}}(Fr. quelle heure [kɛlœr])
* Kiam?{{md}}Ki lè? [kilɛ]
* Kial?{{md}}Pouki(sa)? [puki(sa)]{{md}}(Fr. ''pourquoi (ça)'' [purkwa(sa)])
* Kial?{{md}}Pouki(sa)? [puki(sa)]


== Specimeno de la vortprofizo ==
== Specimeno de la vortprofizo ==

Se la franca font-vorto ne estas sama kiel la franca traduko, la fonto notiĝas en krampoj. Plejparte, la malsamo estas pro tio ke, la haitia lingvo reanalizis la francan [[Difina artikolo|difinan artikolon]] (en esperanta gramatiko, la vorto ''la'') kiel parto de la nomvorto.
Se la franca font-vorto ne estas sama kiel la franca traduko, la fonto notiĝas en krampoj. Plejparte, la malsamo estas pro tio ke, la haitia lingvo reanalizis la francan [[Difina artikolo|difinan artikolon]] (en esperanta gramatiko, la vorto ''la'') kiel parto de la nomvorto.


Linio 73: Linio 70:
* diri [diri]{{md}}riz (<(du) riz [dyri]){{md}}''rizo''
* diri [diri]{{md}}riz (<(du) riz [dyri]){{md}}''rizo''
* pwa [pwa]{{md}}pois [pwa]{{md}}''fabo''
* pwa [pwa]{{md}}pois [pwa]{{md}}''fabo''
* blan [blã]{{md}}blanc; étranger{{md}}''blanka''; ''blankulo'', ''fremdulo''


{{InterWiki|code=ht|lingvo=Haitia kreola}}
{{InterWiki|code=ht|lingvo=Haitia kreola}}
Linio 78: Linio 76:
== Vidu ankaŭ ==
== Vidu ankaŭ ==
* [[Vuduo]]
* [[Vuduo]]
* [[Lingvistiko]]
* [[Listo de lingvoj]]
* [[Listo de kreolaj lingvoj]]
* [[Listo de kreolaj lingvoj]]
* [[Lingva familio]]


== Eksteraj ligiloj ==
== Eksteraj ligiloj ==
{{Projektoj}}
* [http://www.kreyol.com/dictionary Vortaro: haitia kreola lingvo - angla.]
* [http://www.kreyol.com/dictionary Vortaro: haitia kreola lingvo - angla.]
* [http://www.travelinghaiti.com/haitian_kreyol.asp Utilaj vortoj kaj frazoj por vizitantoj al Haitio kun angla traduko.]
* [http://www.travelinghaiti.com/haitian_kreyol.asp Utilaj vortoj kaj frazoj por vizitantoj al Haitio kun angla traduko.] {{Webarchiv|url=https://web.archive.org/web/20110522083851/http://travelinghaiti.com/haitian_kreyol.asp |date=2011-05-22 }}
* [http://www.rfi.fr/fichiers/Langues/creole/rfi_creole_main.asp Radiofoniaj programoj en la haitia kreola lingvo.]
* [http://www.rfi.fr/fichiers/Langues/creole/rfi_creole_main.asp Radiofoniaj programoj en la haitia kreola lingvo.] {{Webarchiv|url=https://web.archive.org/web/20060213221316/http://www.rfi.fr/fichiers/Langues/creole/rfi_creole_main.asp |date=2006-02-13 }}
<!-- interwiki -->


[[Kategorio:Lingvoj laŭ alfabeto]]
[[Kategorio:Lingvoj laŭ alfabeto]]
[[Kategorio:Lingvoj de Haitio]]
[[Kategorio:Lingvoj de Haitio]]
[[Kategorio:Kreolaj lingvoj]]
[[Kategorio:Kreolaj lingvoj]]

[[ar:لغة كريولية هايتية]]
[[az:Haiti kreol dili]]
[[bg:Хаитянски креолски език]]
[[bn:হাইতীয় ক্রেওল ভাষা]]
[[br:Kreoleg Haiti]]
[[bs:Haićanski kreolski jezik]]
[[ca:Crioll haitià]]
[[cs:Haitská kreolština]]
[[cy:Creol (Haiti)]]
[[da:Haitisk (sprog)]]
[[de:Haitianische Sprache]]
[[en:Haitian Creole]]
[[es:Criollo haitiano]]
[[eu:Haitiko kreolera]]
[[fa:زبان کریول آییسینی]]
[[fi:Haitin kieli]]
[[fr:Haïtien]]
[[gl:Crioulo haitiano]]
[[he:קריאולית האיטית]]
[[hi:हैतियाई क्रियोल]]
[[hr:Haićanski kreolski jezik]]
[[ht:Kreyòl ayisyen]]
[[hu:Haiti kreol nyelv]]
[[ia:Lingua creol haitian]]
[[id:Bahasa Kreol Haiti]]
[[io:Haitiana kreolo]]
[[it:Lingua creola haitiana]]
[[ja:ハイチ語]]
[[ka:ჰაიტიური კრეოლი]]
[[ko:아이티어]]
[[kv:Гаити креол кыв]]
[[la:Creolus Haitianus]]
[[lad:Lingua kriyola aytiana]]
[[lt:Haičio kreolų kalba]]
[[mg:Kreôly haisianina]]
[[mr:हैतीयन क्रियोल]]
[[mzn:کریول آییسینی]]
[[nl:Haïtiaans Creools]]
[[nn:Haitisk]]
[[no:Haitisk kreol]]
[[pap:Idioma Krioyo Haitiano]]
[[pl:Język kreolski haitański]]
[[pms:Lenga haitian creole french]]
[[pnb:کریول]]
[[pt:Crioulo haitiano]]
[[ro:Limba creolă haitiană]]
[[ru:Гаитянский креольский язык]]
[[simple:Haitian Creole language]]
[[sv:Haitisk kreol]]
[[ta:ஐத்தி கிரியோல் மொழி]]
[[tr:Haiti Kreyolu]]
[[ug:ھايتى كرېئول تىلى]]
[[uk:Гаїтянська креольська мова]]
[[vi:Tiếng Haiti]]
[[wuu:海地克里奥耳语]]
[[zh:海地克里奧爾語]]

Nuna versio ekde 16:18, 29 dec. 2023

Haitia kreola lingvo
Kreyòl
Mapo
kreola lingvonatura lingvo • lingvo • moderna lingvo
Caribbean French Creole languages
Parolata en Haitio, Bahamoj, Kanado, Kajmaninsuloj, Dominika Respubliko, Franca Gujano, Gvadelupo, Puerto Rico, Usono
Parolantoj 9 600 000
Denaskaj parolantoj 7,8 milionoj
Fremdlingvo / dua lingvo por ?
Skribo latina
Lingvistika klasifiko
Kreola lingvo
Oficiala statuso
Oficiala lingvo en Haitio
Reguligita de Akademi Kreyòl Ayisyen
Lingvaj kodoj
Lingvaj kodoj
  ISO 639-1 ht
  ISO 639-3 hat
  Glottolog hait1244
Angla nomo Haitian Creole
Franca nomo créole haïtien
vdr
Specimeno
Artikolo Unu de la Universala Deklaracio de Homaj Rajtoj:

Tout moun sou tè a fèt tou lib. Tout gen menm valè (nan je lasosyete), tout moun gen menm dwa devan Lalwa. Tout moun fèt ak yon bonsans, tout fèt ak yon konsyans epi youn fèt pou trete lòt tankou frè ak sè.

La Haitia kreola lingvo (kreyòl) estas kreola lingvo bazata sur la franca lingvo. Ĉirkaŭ 7,5 milionoj parolas ĝin en Haitio, kiuj estas preskaŭ la tuta loĝantaro. Pro elmigrado, kelkaj cent mil parolantoj loĝas en aliaj landoj, inkluzive de Kanado, Usono kaj Francio, ankaŭ en multaj Karibmaraj landoj, ĉefe Domingo kaj Bahamoj.

Lingve, ĝi havas kelkajn okcidentajn afrikajn influojn, kiel la volofa, kaj aliaj gbeaj lingvoj, ekzemple la fonua, kaj evea/anlo-evea. Ĝi havas du dialektojn: Fablas kaj altebenaĵa haitia kreolo.

Ekde 1961 oni agnoskis haitian kreolon kiel oficialan lingvon en Haitio. Ĝia uzo en literaturo estas malgranda sed kreskanta. Multaj parolantoj estas dulingvaj, parolante kaj haitian kreolon kaj francan. Tamen, la kreola havas pli malgrandan socialan rangon ol la franca, laŭ opinio de iuj. Multaj instruistoj, verkistoj kaj aktivuloj emfazas fierecon pro la lingvo ekde la jaroj 1980‑aj. Ekzistas jam ĵurnaloj, radio‑ kaj televid‑programoj en tiu lingvo.

Kelkaj simplaj frazoj

[redakti | redakti fonton]

(Teksto en ortaj krampoj [ ] estas IFA notacio.)

  • Saluton — Salu [salu]
  • Bonan matenon — Bonjou [bõʒu]
  • Bonan vesperon — Bonswa [bõswa]
  • Adiaŭ — Na we [nawe], (aŭ N ap we) [napwe]
  • Bonvolu — Silvouple [silvuple], souple [suple]
  • Dankon (multe) — Mèsi (anpil) [mɛsi (ãpil)]
  • Kiel vi fartas? — Kijan ou ye? [kiʒãuye]
  • Kio estas via nomo? — Kijan ou rele? [kiʒãurele]
  • Mia nomo estas... — M rele... [m̩rele]
  • Mi amas vin — M renmen w [m̩rɛ̃mɛ̃w]
  • Kiom/Kiom da — Kombyen? [kõbjɛ̃]
  • Kiel? — Kijan? [kiʒã] aŭ Koman? [komã]
  • Kiu (homo)? — Ki moun? [kimun]
  • Kiu? (aĵo) — Ki lès?
  • Kie? — (Ki) Kote? [kikote] / Ki bo? [kibɔ]
  • Kiam? — Ki lè? [kilɛ]
  • Kial? — Pouki(sa)? [puki(sa)]

Specimeno de la vortprofizo

[redakti | redakti fonton]

Se la franca font-vorto ne estas sama kiel la franca traduko, la fonto notiĝas en krampoj. Plejparte, la malsamo estas pro tio ke, la haitia lingvo reanalizis la francan difinan artikolon (en esperanta gramatiko, la vorto la) kiel parto de la nomvorto.

Kreola — Franca — Esperanto

  • zwazo [zwazo] — oiseau (<(les) oiseaux) [(lez)wazo] — birdo
  • Ozetazini [etazini] — États-Unis (<(aux) États-Unis [(oz)etazyni]) — Usono
  • vwazen [vwazɛ̃] — voisin [vwazɛ̃] — najbaro
  • nimewo [nimewo] — numéro [nymero] — numero
  • lalin [lalin] — (la) lune [(la)lyn] — luno
  • dèyè [dɛjɛ] — derrière [dɛrjɛr] — malantaŭ
  • zye [zje] — oeil (<(les) yeux [(lez)jø]) — okulo
  • Bondye [bõdje] — Dieu (<(Bon) Dieu [bõdjø]) — Dio
  • makak [makak] — singe (<macaque [makak]) — simio
  • kay [kaj] — maison — domo
  • bekann [bekan] — bécane — biciklo
  • diri [diri] — riz (<(du) riz [dyri]) — rizo
  • pwa [pwa] — pois [pwa] — fabo
  • blan [blã] — blanc; étranger — blanka; blankulo, fremdulo

Vidu ankaŭ

[redakti | redakti fonton]

Eksteraj ligiloj

[redakti | redakti fonton]