Diferencia entre revisiones de «Skanderbeg»

Contenido eliminado Contenido añadido
Kofun2001 (discusión · contribs.)
m Correcciones ortográficas con Replacer (herramienta en línea de revisión de errores)
Línea 52:
La lucha de Skanderbeg contra el imperio otomano ha sido extremadamente significativa para el pueblo albanés, que consolidó su solidaridad, lo hizo más consciente de su identidad nacional y sirvió en adelante como fuente de inspiración en su lucha por la unidad, la libertad y la independencia nacionales.
 
Fue considerado no sólosolo un defensor de Albania, sino también del [[cristianismo]].
 
Las plazas principales de las ciudades de [[Tirana]] y [[Pristina]] tienen su nombre y están decoradas con sendas estatuas ecuestres del héroe.
Línea 67:
[[Archivo:Barleti historia.jpg|miniaturadeimagen|Una página de ''Historia de vita et gestis Scanderbegi Epirotarum principis''.]]
 
Scanderbeg se había hecho con una buena reputación ''post mortem'' en la Europa occidental en los siglos XVI y XVII. Con todos los Balcanes prácticamente bajo dominio otomano y con los turcos en las mismas puertas de [[Viena]] en [[1683]], nada habría podido cautivar más a los lectores del mundo occidental que un cuento de acción sobre la heroica resistencia cristiana a los ataques de las hordas musulmanas. En la Europa occidental comenzaron a aparecer a principios del siglo XVI libros sobre el príncipe albanés. Una de las primeras de estas narraciones sobre los hechos heroicos de Scanderbeg fue ''Historia de vita et gestis Scanderbegi, Epirotarum Principis'' (Roma ca. 1508- 1510), publicado tan sólosolo cuatro décadas después de la muerte de Scanderbeg. Esta historia fue escrita por el historiador albanés Marinus Barletius Scodrensis (ca. 1450 - ca. 1512), conocido en [[idioma albanés|albanés]] como [[Marin Barleti]], que después de experimentar la ocupación turca de su Shkodër natal, donde era rector de la iglesia de San Esteban. Fue adaptado a numerosos idiomas de Europa: en [[Idioma alemán|alemán]] por Johann Pincianus (Augsburgo, [[1533]]), en [[Idioma italiano|italiano]] por Pietro Rocca ([[Venecia]] [[1554]], [[1560]]), en [[Idioma portugués|portugués]] por Francisco D'Andrade ([[Lisboa]] [[1567]]), en [[Idioma francés|francés]] por Jaques De Lavardin ([[París]] [[1576]]) y [[Idioma español|español]] por Juan Ochoa de la Salde ([[Sevilla]] [[1582]]). En [[Idioma inglés|inglés]] fue publicado por un caballero tras traducirlo del francés.
 
La fama póstuma de Skanderbeg, como se ha visto, no fue solo en su propio país. [[Voltaire]] pensó que el [[Imperio bizantino]] habría sobrevivido si hubiese poseído un líder de su calidad. Poetas y compositores también se han inspirado en su carrera militar. El poeta francés del [[siglo XVI]] [[Ronsard]] escribió un poema sobre él, al igual que el poeta americano del [[siglo XIX]] [[Henry Longfellow]]. El compositor veneciano [[Antonio Vivaldi]] compuso en 1718 una ópera dedicada a Skanderbeg, llamada ''[[Scanderbeg (ópera)|Scanderbeg]]'', el compositor francés [[Francois Francoeur]] compuso ''Scanderberg'', estrenada en 1735 y el compositor albanés Prenke Jakova compuso ''Skenderbeu'', estrenada en Albania en 1968.