Diferencia entre revisiones de «Lenguas de Argentina»
Contenido eliminado Contenido añadido
m Revertidos los cambios de 2A00:F41:5804:C344:D4FE:ABFF:FEAD:8C03 (disc.) a la última edición de 2803:9800:9402:B82D:7974:4405:8335:4526 Etiqueta: Reversión |
Sin resumen de edición Etiquetas: Revertido Edición visual Edición desde móvil Edición vía web móvil |
||
Línea 233:
* El '''[[lunfardo]]''' es una
* El '''[[Idioma galés|galés]]''', '''''cymraeg''''', '''''y gymraeg''''' o '''''Welsh''''', [[Idioma galés en Chubut|hablado en Chubut]]: lengua [[Lenguas indoeuropeas|indoeuropea]] del agrupamiento [[Lenguas celtas|céltico insular británico]], el galés era el segundo lenguaje de unas 25 000 personas en 1998<ref>[http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=cym Ethnologue report for language code: Welsh]</ref> (descendientes de inmigrantes galeses de la segunda mitad del {{siglo|XIX||s}}) en la [[provincia del Chubut]]. Una estimación de 2008 señala que el número de hablantes pudo haber descendido a tan solo unos 5000.<ref>Asamblea de Gobierno de Gales (2008). [https://web.archive.org/web/20121016085047/http://www.wales.com/en/content/cms/English/International_Links/Wales_and_the_World/Wales_and_Argentina/Wales_and_Argentina.aspx «Wales and Argentina».] Artículo en el sitio web Wales.com. Consultado el 17 de junio de 2012.</ref>
* El '''''[[plautdietsch]]''''' o bajo alemán, hablado por colonias [[Inmigración menonita en Argentina|menonitas]] diseminadas sobre todo en La Pampa, aunque también en pequeñas comunidades en otras provincias.
|