Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Blackmail»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Luckas-bot (discusión · contribs.)
m robot Añadido: fi:Puhtauden lunnaat
MetroBot (discusión · contribs.)
 
(No se muestran 39 ediciones intermedias de 24 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
{{otros usos|Butterfly on a Wheel|la película en la que actúa [[Pierce Brosnan]]}}
{{Ficha de película
{{Ficha de película
| título original = Blackmail
| título original = Blackmail
| título = Blackmail
| título = ''Blackmail''
| índice =
| índice =
| imagen = BlackmailUSWindowCardOndra.jpg
| imagen = British Museum.jpg|thumbnail|right|400px|Entrada al Museo Británico
| tamaño imagen = 200px
| nombre imagen = Museo Británico, donde se desarrolla el climax de la película
| nombre imagen = '''<small><center>Imagen de [[Anny Ondra]] en un [[Cartel de cine|cartel]] de la película.</center></small>'''
| dirección = Alfred Hitchcock
| dirección = [[Alfred Hitchcock]]
| dirección2 =
| dirección2 =
| dirección3 =
| dirección3 =
Línea 18: Línea 20:
| producción =
| producción =
| diseño producción =
| diseño producción =
| guión =
| guion =
| música =
| música =
| sonido =
| sonido =
Línea 42: Línea 44:
| distribución =Wardour Films Ltd.
| distribución =Wardour Films Ltd.
| presupuesto =
| presupuesto =
| imdb =
| imdb = 0019702
}}
}}
'''''Blackmail''''' (en español, '''''Chantaje'''''),<ref name="ad9a0831">{{cita web

'''''Blackmail''''', conocida en castellano como ''Chantaje'',<ref>{{cita web
| url = http://www.todocine.com/mov/00107534.htm
| título = TodoCine: La muchacha de Londres / Chantaje
}}<!--Título generado por Muro Bot--></ref>y ''La muchacha de Londres''<ref>{{cita web
| url = http://www.todocine.com/mov/00107534.htm
| url = http://www.todocine.com/mov/00107534.htm
| título = TodoCine: La muchacha de Londres / Chantaje
| título = TodoCine: La muchacha de Londres / Chantaje
}}<!--Título generado por Muro Bot--></ref>([[España]]), es una película de suspense dirigida en 1929 por [[Alfred Hitchcock]], y producida por British International Pictures Ltd.
}}<!--Título generado por Muro Bot--></ref> llamada la ''La muchacha de Londres''<ref name="ad9a0831" /> en [[España]], es una película de suspenso dirigida en 1929 por [[Alfred Hitchcock]] y producida por British International Pictures Ltd (después llamada Associated British Picture Corporation).


Está basada en una obra de teatro de Charles Bennet, adaptada al cine por el propio Hitchcock. Constituye, no sólo la primera película sonora del director, sino también la primera película sonora de la historia del cine británico.<ref>{{cita web
La película ''Blackmail'' está basada en una obra de teatro de Charles Bennet (1899 - 1995) adaptada al cine por el propio Hitchcock. Existen dos versiones, una muda y una segunda sonora. Esta segunda no es sólo la primera película sonora del director, sino también la primera película sonora de la historia del cine británico.<ref>{{cita web
| url = http://www.sover.net/~ozus/blackmail.htm
| url = http://www.sover.net/~ozus/blackmail.htm
| título = blackmail
| título = blackmail
}}<!--Título generado por Muro Bot--></ref>
}}<!--Título generado por Muro Bot--></ref>

[[Archivo:British Museum.jpg|thumb|right|350px|'''<small><center>Fachada del [[Museo Británico]],</center> <center>edificio en el que tiene lugar</center> <center>el [[Clímax (narrativa)|clímax]] de la película.</center></small>''']]


== Argumento ==
== Argumento ==


Frank Webber (John Longden), detective de [[Scotland Yard]], y Alice White ([[Anny Ondra]], doblada por [[Joan Barry]]) son una joven pareja que vive en [[Londres]]. Alice, despechada por tener una discusión con su novio, porque ha llegado tarde a la cita que tenía con ella por su trabajo, decide salir esa noche con otro hombre, un pintor (Cyril Ritchard) que le invita a subir a su apartamento. Ella en un principio rechaza la invitación, pero acaba aceptando subir. Allí, el pintor intenta violarla y ella, en defensa propia, le mata a puñaladas. Después saldrá borrando todas sus huellas en el apartamento, pero se deja olvidados sus guantes.
Frank Webber ([[John Longden]]), detective de [[Scotland Yard]], y Alice White ([[Anny Ondra]], doblada por [[Joan Barry]]) son una joven pareja que vive en [[Londres]]. Alice, despechada por tener una discusión con su novio, porque ha llegado tarde a la cita que tenía con ella por su trabajo, decide salir esa noche con otro hombre, un pintor (Cyril Ritchard) que le invita a subir a su apartamento. Ella en un principio rechaza la invitación, pero acaba aceptando subir. Allí, el pintor intenta violarla y ella, en defensa propia, le mata a puñaladas. Después saldrá borrando todas sus huellas en el apartamento, pero se deja olvidados sus guantes.


Uno de esos guantes lo encontrará su novio Frank al investigar el caso al día siguiente, y lo reconoce como perteneciente a Alice. Decide ocultarlo y hablar directamente con ella. Cuando le enseña a Alice el guante y esta va a explicarse, un desconocido les aborda, con el otro guante en su poder y chantajea a Alice con contarlo todo a Scotland Yard si no le da todo lo que él le pida. Frank acusará entonces al chantajista del crímen, y todo se precipitará, siendo el British Museum escenario de un macabro suceso...
Uno de esos guantes lo encontrará su novio Frank al investigar el caso al día siguiente, y lo reconoce como perteneciente a Alice. Decide ocultarlo y hablar directamente con ella. Cuando le enseña a Alice el guante y esta va a explicarse, un desconocido les aborda, con el otro guante en su poder y chantajea a Alice con contarlo todo a Scotland Yard si no le da todo lo que él le pida. Frank acusará entonces al chantajista del crimen, y todo se precipitará, siendo el [[British Museum]] escenario de un macabro suceso...


== El rodaje ==
== El rodaje ==


Hitchcock rodó esta película originalmente como muda. Durante el rodaje, la tecnología para el sonido sincronizado, ya estrenada con éxito en Estados Unidos por ''[[El cantor de jazz|El cantor de jazz (1927)]]'', llegó al Reino Unido. Los productores pidieron a Hitchcock que la última parte de la película la rodara con sonido, pero él decidió, sin avisarles, que toda la película sería sonora. La versión muda también se estrenaría, y de hecho gozó de mayor popularidad en Reino Unido, pero con el paso de los años, ha sido olvidada en favor de la versión sonora que es la que se distribuye hoy en día.
Hitchcock rodó esta película originalmente como muda. Durante el rodaje, la tecnología para el sonido sincronizado, ya estrenada con éxito en Estados Unidos por [[Warner Brothers]] en la cinta ''[[El cantor de jazz|El cantor de jazz (1927)]]'', llegó al Reino Unido. Los productores, entonces, pidieron a Hitchcock que la última parte de la película la rodara con sonido, pero él decidió, sin avisarles, que toda la película sería sonora. Esto podría servir para considerar a este trabajo, simultáneamente, como la última cinta muda y la primera con sonido de Hitchcock. La versión muda también se estrenaría, y de hecho gozó de mayor popularidad en Reino Unido en el momento del estreno, pero con el paso de los años, ha sido olvidada en favor de la versión sonora que es la que se distribuye mayoritariamente hoy en día, aunque la versión muda también está disponible en su integridad.


La mayoría del material de la versión muda se reutilizó en la versión sonora. Esto hace que la velocidad de filmación cambie de unas escenas a otras (personajes andando deprisa en una escena y andando a velocidad normal en la escena siguiente, por ejemplo) y que algunas escenas tengan breves diálogos mudos, sobre todo en las escenas iniciales, donde sólo se oye la música. De la versión muda, además de las escenas de diálogos y de los intertítulos, se desecharon las escenas especiales que Hitchcock realizaba en sus films mudos, en los que "dibujaba" sonidos en imagenes.
La mayoría del material de la versión muda se reutilizó en la versión sonora. Esto hace que la velocidad de filmación cambie de unas escenas a otras (personajes andando deprisa en una escena y andando a velocidad normal en la escena siguiente, por ejemplo) y que algunas escenas tengan breves diálogos mudos, sobre todo en las escenas iniciales, donde sólo se oye la música. De la versión muda, además de las escenas de diálogos y de los intertítulos, se desecharon las escenas especiales que Hitchcock realizaba en sus films mudos, en los que "dibujaba" sonidos con imágenes.


El mayor problema de Hitchcock fue el de la protagonista, Anny Ondra, con quien ya había trabajado en películas anteriores. Para la versión muda, encajaba en el papel, pero tenía un marcado acento correspondiente a su origen checo-polaco que en la versión sonora no encajaba con una muchacha londinense. Para solventar el problema, Hitchcock contrató a la actriz Joan Barry, que junto a un micrófono colocado junto a la cámara, leería las líneas del personaje de Anny, mientras esta movía a la vez los labios. No existiendo todavía el doblaje como tal, esto se considera como uno de los primeros precedentes de este sistema. Joan Barry no apareció acreditada en la película, pero volvería a trabajar con Hitchcock, esta vez delante de la cámara, en la película ''Rich and strange'' de 1931 (''Lo mejor es lo malo conocido'' o ''Ricos y extraños'' son sus títulos en países hispanohablantes).
El mayor problema de Hitchcock fue el de la protagonista, [[Anny Ondra]], con quien ya había trabajado en películas anteriores. Para la versión muda, encajaba en el papel por sus características físicas, pero tenía un marcado acento correspondiente a su origen checo-polaco que en la versión sonora no encajaba con una muchacha londinense. Se conserva en la actualidad, una de las pruebas para la versión sonora de la cinta, que es un diálogo sostenido entre Hitchcock y Ondra, en el cual ella expone que no habla bien el idioma inglés. Para solventar el problema, Hitchcock contrató a la actriz Joan Barry, que junto a un micrófono colocado junto a la cámara, leería las líneas del personaje de Anny, mientras esta movía a la vez los labios. No existiendo todavía la tecnología del [[doblaje]] como tal, esto se considera como uno de los primeros precedentes de este sistema. Joan Barry no apareció acreditada en la película, pero volvería a trabajar con Hitchcock, esta vez delante de la cámara, en la película ''Rich and strange'' de 1931 (''Lo mejor es lo malo conocido'' o ''Ricos y extraños'' son sus títulos en países hispanohablantes).


Hitchcock utilizó un interesante efecto de sonido dentro de la película. Cuando la protagonista está desayunando con sus padres al día siguiente del crímen, que ya es conocido por la gente, una amiga charla con ellos y comenta la inconveniencia de usar un cuchillo para cometer un crímen. A medida que avanza el discurso de la vecina, oímos lo que oye la protagonista en su mente: las palabras se van confundiendo hasta que sólo se oye "cuchillo...cuchillo...cuchillo". El último "cuchillo" se oye en un grito y Alice lanza al aire sobresaltada un cuchillo que había cogido para untar mantequilla. Su padre la reprende diciendo "ten cuidado con ese cuchillo, podrías herir a alguien", frase que resulta irónica teniendo en cuenta las circunstancias.
Hitchcock utilizó un interesante efecto de sonido dentro de la película. Cuando la protagonista está desayunando con sus padres al día siguiente del crimen que cometió, que ya es conocido por la gente, una amiga charla con ellos y comenta la inconveniencia de usar un cuchillo para cometer un crimen. A medida que avanza el discurso de la vecina, se oye lo que pasa por la mente de la protagonista: las palabras se van confundiendo hasta que sólo se oye (en inglés) "cuchillo...cuchillo...cuchillo". En el último "cuchillo" se oye un grito.


== Cameo de Hitchcock ==
== Aparición de Hitchcock ==


Hitchcock ya había comenzado a realizar sus clásicas apariciones como extra en sus películas, y en ''Blackmail'' lo podemos ver en una escena en el metro, sentado detras de Alice y Frank, siendo importunado por un niño que le tira del sombrero. Al ser esta una de las escenas reutilizadas de la versión muda, aparece tanto en la versión muda como en la sonora.
Hitchcock ya había comenzado a realizar sus clásicas apariciones como extra (lo cual se llama "cameo", en idioma inglés) en sus películas, y en esta cinta puede ser visto en una escena en el metro de Londres, sentado siendo importunado por un niño que le tira del sombrero. Al ser esta una de las escenas reutilizadas de la versión muda, aparece tanto en la versión muda como en la sonora.


== Equipo técnico y artístico ==
== Equipo técnico y artístico ==
Línea 85: Línea 85:
** '''Sra. White:''' Sarah Allgood
** '''Sra. White:''' Sarah Allgood
** '''Sr. White:''' Charles Patton
** '''Sr. White:''' Charles Patton
** '''Frank Webber:''' John Longden
** '''Frank Webber:''' [[John Longden]]a
** '''Tracy:''' Donald Calthrop
** '''Tracy:''' Donald Calthrop
** '''El artista:''' Cyril Ritchard
** '''El artista:''' [[Cyril Ritchard]]
** '''La casera:''' Hannah Jones
** '''La casera:''' Hannah Jones
** '''Investigador jefe (versión sonora):''' Harvey Braban
** '''Investigador jefe (versión sonora):''' Harvey Braban
** '''Investigador jefe (versión muda):''' Sam Livesey
** '''Investigador jefe (versión muda):''' Sam Livesey
** '''Sargento:''' Ex-sargento Bishop
** '''Sargento:''' Exsargento Bishop
** '''Hombre en metro:''' Alfred Hitchcock (no acreditado)
** '''Hombre en metro:''' Alfred Hitchcock (no acreditado)
* '''Equipo técnico:'''
* '''Equipo técnico:'''
Línea 106: Línea 106:


== Bibliografía ==
== Bibliografía ==

* {{cita libro
* {{cita libro
| apellidos = Spoto
| apellidos = Spoto
Línea 113: Línea 112:
| año = 1976
| año = 1976
| editorial = RBA Coleccionables S.A.
| editorial = RBA Coleccionables S.A.
| id = ISBN: 84-473-1444-8
| id = ISBN 84-473-1444-8
}}
}}


== Véase también ==
*[[Anexo:Filmografía de Alfred Hitchcock|Filmografía de Alfred Hitchcock]]
== Referencias ==
== Referencias ==
<references />


{{listaref}}
[[de:Erpressung (Film)]]

[[en:Blackmail (1929 film)]]
== Enlaces externos ==
[[fi:Puhtauden lunnaat]]

[[fr:Chantage (film, 1929)]]
* {{imdb título|0019702}}
[[hu:Zsarolás (film)]]

[[it:Ricatto (film 1929)]]
{{Control de autoridades}}
[[nl:Blackmail (1929)]]
[[Categoría:Películas dirigidas por Alfred Hitchcock]]
[[no:Blackmail]]
[[pt:Blackmail (filme)]]
[[ru:Шантаж (фильм)]]
[[simple:Blackmail (1929 film)]]
[[sv:Utpressning (film)]]

Revisión actual - 00:09 30 sep 2023

Blackmail (en español, Chantaje),[1]​ llamada la La muchacha de Londres[1]​ en España, es una película de suspenso dirigida en 1929 por Alfred Hitchcock y producida por British International Pictures Ltd (después llamada Associated British Picture Corporation).

La película Blackmail está basada en una obra de teatro de Charles Bennet (1899 - 1995) adaptada al cine por el propio Hitchcock. Existen dos versiones, una muda y una segunda sonora. Esta segunda no es sólo la primera película sonora del director, sino también la primera película sonora de la historia del cine británico.[2]

Fachada del Museo Británico,
edificio en el que tiene lugar
el clímax de la película.

Argumento

[editar]

Frank Webber (John Longden), detective de Scotland Yard, y Alice White (Anny Ondra, doblada por Joan Barry) son una joven pareja que vive en Londres. Alice, despechada por tener una discusión con su novio, porque ha llegado tarde a la cita que tenía con ella por su trabajo, decide salir esa noche con otro hombre, un pintor (Cyril Ritchard) que le invita a subir a su apartamento. Ella en un principio rechaza la invitación, pero acaba aceptando subir. Allí, el pintor intenta violarla y ella, en defensa propia, le mata a puñaladas. Después saldrá borrando todas sus huellas en el apartamento, pero se deja olvidados sus guantes.

Uno de esos guantes lo encontrará su novio Frank al investigar el caso al día siguiente, y lo reconoce como perteneciente a Alice. Decide ocultarlo y hablar directamente con ella. Cuando le enseña a Alice el guante y esta va a explicarse, un desconocido les aborda, con el otro guante en su poder y chantajea a Alice con contarlo todo a Scotland Yard si no le da todo lo que él le pida. Frank acusará entonces al chantajista del crimen, y todo se precipitará, siendo el British Museum escenario de un macabro suceso...

El rodaje

[editar]

Hitchcock rodó esta película originalmente como muda. Durante el rodaje, la tecnología para el sonido sincronizado, ya estrenada con éxito en Estados Unidos por Warner Brothers en la cinta El cantor de jazz (1927), llegó al Reino Unido. Los productores, entonces, pidieron a Hitchcock que la última parte de la película la rodara con sonido, pero él decidió, sin avisarles, que toda la película sería sonora. Esto podría servir para considerar a este trabajo, simultáneamente, como la última cinta muda y la primera con sonido de Hitchcock. La versión muda también se estrenaría, y de hecho gozó de mayor popularidad en Reino Unido en el momento del estreno, pero con el paso de los años, ha sido olvidada en favor de la versión sonora que es la que se distribuye mayoritariamente hoy en día, aunque la versión muda también está disponible en su integridad.

La mayoría del material de la versión muda se reutilizó en la versión sonora. Esto hace que la velocidad de filmación cambie de unas escenas a otras (personajes andando deprisa en una escena y andando a velocidad normal en la escena siguiente, por ejemplo) y que algunas escenas tengan breves diálogos mudos, sobre todo en las escenas iniciales, donde sólo se oye la música. De la versión muda, además de las escenas de diálogos y de los intertítulos, se desecharon las escenas especiales que Hitchcock realizaba en sus films mudos, en los que "dibujaba" sonidos con imágenes.

El mayor problema de Hitchcock fue el de la protagonista, Anny Ondra, con quien ya había trabajado en películas anteriores. Para la versión muda, encajaba en el papel por sus características físicas, pero tenía un marcado acento correspondiente a su origen checo-polaco que en la versión sonora no encajaba con una muchacha londinense. Se conserva en la actualidad, una de las pruebas para la versión sonora de la cinta, que es un diálogo sostenido entre Hitchcock y Ondra, en el cual ella expone que no habla bien el idioma inglés. Para solventar el problema, Hitchcock contrató a la actriz Joan Barry, que junto a un micrófono colocado junto a la cámara, leería las líneas del personaje de Anny, mientras esta movía a la vez los labios. No existiendo todavía la tecnología del doblaje como tal, esto se considera como uno de los primeros precedentes de este sistema. Joan Barry no apareció acreditada en la película, pero volvería a trabajar con Hitchcock, esta vez delante de la cámara, en la película Rich and strange de 1931 (Lo mejor es lo malo conocido o Ricos y extraños son sus títulos en países hispanohablantes).

Hitchcock utilizó un interesante efecto de sonido dentro de la película. Cuando la protagonista está desayunando con sus padres al día siguiente del crimen que cometió, que ya es conocido por la gente, una amiga charla con ellos y comenta la inconveniencia de usar un cuchillo para cometer un crimen. A medida que avanza el discurso de la vecina, se oye lo que pasa por la mente de la protagonista: las palabras se van confundiendo hasta que sólo se oye (en inglés) "cuchillo...cuchillo...cuchillo". En el último "cuchillo" se oye un grito.

Aparición de Hitchcock

[editar]

Hitchcock ya había comenzado a realizar sus clásicas apariciones como extra (lo cual se llama "cameo", en idioma inglés) en sus películas, y en esta cinta puede ser visto en una escena en el metro de Londres, sentado siendo importunado por un niño que le tira del sombrero. Al ser esta una de las escenas reutilizadas de la versión muda, aparece tanto en la versión muda como en la sonora.

Equipo técnico y artístico

[editar]
  • Reparto:
    • Alice White: Anny Ondra
    • Alice White (voz): Joan Barry (no acreditada)
    • Sra. White: Sarah Allgood
    • Sr. White: Charles Patton
    • Frank Webber: John Longdena
    • Tracy: Donald Calthrop
    • El artista: Cyril Ritchard
    • La casera: Hannah Jones
    • Investigador jefe (versión sonora): Harvey Braban
    • Investigador jefe (versión muda): Sam Livesey
    • Sargento: Exsargento Bishop
    • Hombre en metro: Alfred Hitchcock (no acreditado)
  • Equipo técnico:
    • Obra original: Charles Bennet
    • Diálogos: Benn Levy
  • Banda sonora:
    • Compositores: Campbell & Connelly
    • Arreglos: Huberth Bath & Harry Stafford
    • Interpretada por: Orquesta Sinfónica Internacional Británica
    • Dirigida por: John Reynders
    • Sistema de sonido: R.C.A. Photophone System
  • Otros datos:
    • Lugar de filmación: Elstree, Londres

Bibliografía

[editar]
  • Spoto, Donald (1976). El arte de Alfred Hitchcock. RBA Coleccionables S.A. ISBN 84-473-1444-8. 

Véase también

[editar]

Referencias

[editar]

Enlaces externos

[editar]