Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «There Is a Light That Never Goes Out»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Página nueva: There is a Light That Never Goes Out, es el titulo del penultimo corte del disco The Queen is dead publicado por la banda britanica The Smiths en el año 1986, que originalmen...
 
Robespierre (discusión · contribs.)
m "wikificar" usando monobook-suite
Línea 1: Línea 1:
There is a Light That Never Goes Out, es el titulo del penultimo corte del disco [[The Queen is dead]] publicado por la banda britanica [[The Smiths]] en el año 1986, que originalmente se iba a llamar "There is a light in your eyes that never goes out".
{{wikificar|Nombre de categoría 1=musica|música}}There is a Light That Never Goes Out, es el titulo del penultimo corte del disco [[The Queen is dead]] publicado por la banda britanica [[The Smiths]] en el año 1986, que originalmente se iba a llamar "There is a light in your eyes that never goes out".
Basicamente relata la experiencia de un amor no correspondido, por parte de quien sufre la posicion desde su timidez de no poder confesar su amor al otro, y el deseo de que algun hecho externo, y posiblemente tragico, termine con sus vidas y al fin los vincule para siempre.
Basicamente relata la experiencia de un amor no correspondido, por parte de quien sufre la posicion desde su timidez de no poder confesar su amor al otro, y el deseo de que algun hecho externo, y posiblemente tragico, termine con sus vidas y al fin los vincule para siempre.
Es considerada una de las canciones de amor tragico mas profundas jamas escritas, y una de las piezas poeticas mas importantes de la musica popular contemporanea, tanto que han sido grabadas mas de 20 versiones en varios idiomas, incluyendo una traduccion al español "esa luz nunca se apagara" del cantante español [[Mikel Erentxun]], ademas de que ha inspirado uno de los capitulos del acalamado libro [[Tranispotting]] del escritor ingles [[Irvine Welsh]], que lleva su nombre.
Es considerada una de las canciones de amor tragico mas profundas jamas escritas, y una de las piezas poeticas mas importantes de la musica popular contemporanea, tanto que han sido grabadas mas de 20 versiones en varios idiomas, incluyendo una traduccion al español "esa luz nunca se apagara" del cantante español [[Mikel Erentxun]], ademas de que ha inspirado uno de los capitulos del acalamado libro [[Tranispotting]] del escritor ingles [[Irvine Welsh]], que lleva su nombre.

Revisión del 07:38 10 oct 2007

There is a Light That Never Goes Out, es el titulo del penultimo corte del disco The Queen is dead publicado por la banda britanica The Smiths en el año 1986, que originalmente se iba a llamar "There is a light in your eyes that never goes out".

Basicamente relata la experiencia de un amor no correspondido, por parte de quien sufre la posicion desde su timidez de no poder confesar su amor al otro, y el deseo de que algun hecho externo, y posiblemente tragico, termine con sus vidas y al fin los vincule para siempre. Es considerada una de las canciones de amor tragico mas profundas jamas escritas, y una de las piezas poeticas mas importantes de la musica popular contemporanea, tanto que han sido grabadas mas de 20 versiones en varios idiomas, incluyendo una traduccion al español "esa luz nunca se apagara" del cantante español Mikel Erentxun, ademas de que ha inspirado uno de los capitulos del acalamado libro Tranispotting del escritor ingles Irvine Welsh, que lleva su nombre. La cancion fue escrita por Steven Morrissey, vocalista de la banda y la musica fue compuesta por Johnny Marr guitarrista de la misma.