Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «light»

De Wikcionario, el diccionario libre
Contenido eliminado Contenido añadido
+
 
(No se muestran 13 ediciones intermedias de 10 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|ayuda=lait}}

=== Etimología ===
{{etimología|en|light}}

=== {{adjetivo|es|indeclinable}} ===
{{inflect.es.adj.invariante}}

;1 {{csem|gastronomía}}: Alimento que, a diferencia de su versión tradicional, está reducido en calorías, grasas, sodio o alguna sustancia considerada perjudicial.
{{uso|a menudo ambiguo}}

;2: Que es [[moderado]] en su ideología.
{{antónimo|extremista|radical}}
{{ejemplo|Esto muestra por qué el socialismo, en ninguna de sus vertientes, puede funcionar. En el caso más extremo, porque no hay propiedad privada y entonces no se puede hacer los intercambios que requiere el mercado. Y en segundo lugar, en las versiones más ''light'' que permiten la existencia del sector privado, la intromisión del Estado mete ruido en el sistema de precios.|c=av|a=Javier Milei|t=No entreguen su libertad|inst=Conservative Political Action Conference|f=2024-2-24|u=https://www.youtube.com/watch?v=3aLK4n_CFRM|clip=12:30}}

=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
{{trad-abajo}}

== {{lengua|en}} ==
== {{lengua|en}} ==
{{pron-graf|leng=en|fono=laɪt|2audio=en-us-light.ogg|2pron=EE.UU.}}
{{pron-graf|leng=en|fono=laɪt|2audio=en-us-light.ogg|2pron=EE.UU.}}
Línea 7: Línea 28:
=== {{sustantivo|en}} ===
=== {{sustantivo|en}} ===
{{inflect.en.sust.reg}}
{{inflect.en.sust.reg}}
;1: {{plm|luz}}
;1: {{plm|luz}}.
{{ejemplo|Then God said, “Let there be light”; and there was light|c=libro|v=New King James|t=Bible|pasaje=Genesis 1:3|u=https://www.biblegateway.com/passage/?search=Genesis+1&version=NKJV|trad=Dijo Dios: «Sea la '''luz'''.» Y fue la luz|tradc=libro|tradv=Reina-Valera 1995|tradt=Biblia|tradpasaje=Génesis 1:3|tradu=https://www.biblegateway.com/passage/?search=Genesis+1&version=RVR1995}}
;2: {{plm|lámpara}}
;3: {{plm|fuego}}
;2: {{plm|lámpara}}.
;3: {{plm|fuego}}.
;4: {{plm|perspectiva}}.
;4: {{plm|perspectiva}}.


Línea 36: Línea 58:
* {{l|en|light bulb joke}}
* {{l|en|light bulb joke}}
* {{l|en|light globe}}: ''bombilla (lámpara)''.
* {{l|en|light globe}}: ''bombilla (lámpara)''.

=== Información adicional ===
* {{derivad|tit=Derivación|leng=en|enlighten|inlight|inlighted|light|lighten|lighter|lightly}}.
* {{rima|leng=en|aɪt}}


== Referencias y notas ==
== Referencias y notas ==

Revisión actual - 19:31 7 abr 2024

light
pronunciación (AFI) [ˈlai̯t̪]
silabación light
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
rima ait

Etimología

[editar]

Del inglés light

Adjetivo indeclinable

[editar]
Singular Plural
Masculino light light
Femenino light light
1 Gastronomía
Alimento que, a diferencia de su versión tradicional, está reducido en calorías, grasas, sodio o alguna sustancia considerada perjudicial.
  • Uso: a menudo ambiguo
2
Que es moderado en su ideología.
  • Ejemplo:

Esto muestra por qué el socialismo, en ninguna de sus vertientes, puede funcionar. En el caso más extremo, porque no hay propiedad privada y entonces no se puede hacer los intercambios que requiere el mercado. Y en segundo lugar, en las versiones más light que permiten la existencia del sector privado, la intromisión del Estado mete ruido en el sistema de precios.Javier Milei. No entreguen su libertad (12:30). 24 feb 2024. Conservative Political Action Conference.

Traducciones

[editar]
Traducciones
light
pronunciación (AFI) /laɪt/

Etimología

[editar]

Del inglés antiguo léoht

Sustantivo

[editar]
Singular Plural
light lights
1
Luz.
  • Ejemplo:

Then God said, “Let there be light”; and there was light→ Dijo Dios: «Sea la luz.» Y fue la luzBible Genesis 1:3. Versión: New King James.
Traducción: Biblia Génesis 1:3. Versión: Reina-Valera 1995.

2
Lámpara.
3
Fuego.
4
Perspectiva.

Adjetivo

[editar]
Positivo Comparativo Superlativo
light lighterlightest
5
Claro
6
Ligero
7
Más ligero
8
Leve
9
Ágil
10
Poco profundo, poco serio
11
(Del suelo) arenoso

Verbo transitivo

[editar]
12
Iluminar.
13
Encender.

Compuestos

[editar]

Locuciones

[editar]

Información adicional

[editar]

Referencias y notas

[editar]