Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «gris»

De Wikcionario, el diccionario libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Grillitus (discusión | contribs.)
m Bot: Eliminación de título «Traducciones»
 
(No se muestran 38 ediciones intermedias de 20 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
{{ES|gris}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
{{Pronunciación|[ gɾis ]}}


==={{adjetivo|es}}===
=== Etimología 1 ===
{{etimología|osp|gris}}, y este {{etim|pro|gris}}<ref>{{DRAE2001}}</ref>, {{etim|frk|grîs}}, {{etim|gem-pro|*grēwaz}}, {{etim|ine-pro|*gʰregʰwos}}, {{etim|ine-pro|*gʰer-}}.

==== {{adjetivo|es}} ====
{{inflect.es.adj.no-género-cons}}
{{inflect.es.adj.no-género-cons}}
;1 {{csem|colores}}: De [[color]] entre [[blanco]] y [[negro]].{{color|grey}}.
[[Image:Solid grey.svg|thumb|right|100px|Cuadrado de color gris]]
{{uso|utcs}}.
;1: Se dice del [[color]] intermedio entre [[blanco]] y [[negro]].
{{sinónimo|ceniciento|cenizo|cenizoso|grisáceo|gríseo|grullo|leucofeo}}.
{{uso|utcs}}
;2: Por extensión, de color o [[carácter]] [[neutro]] y [[apagado]].
{{sinónimo|deslucido|incoloro}}
;3: Dicho del [[clima]], cubierto de [[nube]]s y poco [[luminoso]].
{{sinónimo|nublado}}.
;4: Metafóricamente, que muestra o denota [[tristeza]] y [[melancolía]].
{{uso|figurado}}
{{sinónimos|triste|melancólico}}
{{ejemplo|Es la historia de cada día<br>Siempre el mismo guión<br>Trabas y burocracia<br>Qué frustración!<br>Lo de siempre<br>Lo normal<br>Todo gris<br>Sin final feliz<br>En este film<br>Los buenos mueren|c=canción|t=Western|a=Attaque 77|f=2003}}


;5: Que es imposible de clasificar o que no se ajusta a un esquema binario (similar a blanco y negro) que permita decidir tal como se esperaba.
;2: Se dice del miembro del cuerpo de la [[w:Cuerpo Nacional de Policía (España)|Policía Nacional de España]] cuando llevaban el [[uniforme]] de este color.
{{uso|utcs}}
{{uso|figurado}}
{{sinónimo|incierto|indeterminado|ambiguo}}
;3:Se dice de algo o alguien que se encuentra triste y sin sentido.
{{ejemplo|No todo es blanco o negro, es gris<br>Todo depende del matiz<br>Busca y aprende a distinguir|c=canción|t=Molinos de viento|a=Mägo de Oz|f=1998}}
{{uso|utcs}}


==== {{sustantivo masculino|es}} ====
;4: Se dice del cielo cubierto de nubes y del tiempo en estas condiciones.
{{inflect.es.sust.reg-cons}}
{{sinónimo|nublado}}
;6 {{csem|meteorología}}: {{plm|clima}} [[frío]].
:*'''Ejemplo:''' Un día ''gris'' de invierno.
{{ámbito|España}}.

{{uso|familiar}}.
;5: Se dice de la persona [[triste]] o que pasa [[inadvertido|inadvertida]].
;7: {{plm|piel}} de [[ardilla]], utilizada en [[peletería]].
{{sinónimo|lánguido|apagado}}

;6: En un sentido [[moral]], gris se utiliza para describir peyorativamente situaciones que no tienen un claro valor moral o positivamente para evitar el [[maniqueísmo]].

==={{sustantivo masculino|es}}===
{{inflect.es.sust.reg}}
;7 {{Zoología}}: Ardilla de siberia
{{sinónimo|petigrís}}
{{sinónimo|petigrís}}
;8: {{plm|miembro}} de la Policía Armada y de Tráfico de España cuando llevaban el [[uniforme]] de este color.
{{ámbito|España}}.
{{uso|coloquial|despectivo|histórico}}.


==== Locuciones ====
;8: Viento fresco o frío.
{{trad-arriba|Locuciones con «gris»}}
{{uso|familiar}}

== Locuciones ==

*[[gris marengo]]
*[[gris marengo]]
*[[gris perla]]
*[[gris perla]]
==Compuestos ==
*[[ámbar gris]]
*[[ámbar gris]]
*[[cerebro gris]]
*[[cerebro gris]]
Línea 41: Línea 45:
*[[plata gris]]
*[[plata gris]]
*[[sustancia gris]]
*[[sustancia gris]]
==Ver también==
{{Wikipedia}}
== Traducciones ==
{{trad-arriba}}
{{t+|af|grys}}
{{t+|sq|gri}}
{{t+|de|grau}}
{{t+|an|griso}}
{{t+|ast|buxu}}
{{t+|br|louet|,|gris}}
{{t+|bg|сив}}
{{t+|ca|1-5|gris}}
{{t+|da|grå}}
{{t+|eo|griza}}
{{t+|et|hall}}
{{t+|eu|gris}}
{{t+|fi|harmaa}}
{{t+|fr|gris}}
{{t+|fy|griis}}
{{t+|gl|gris}}
{{trad-centro}}
{{t+|el|γκρίζος}}
{{t+|hu|szürke}}
{{t+|en|gray}}
{{t+|is|grár}}
{{t+|it|grigio|,|bigio}}
{{t+|la|canus|,|ravus}}
{{t+|mt|grey}}
{{t+|nl|grijs}}
{{t+|no|grå}}
*[[novial|Novial]]: [[grisi]]
{{t+|oc|gris}}
{{t+|pap|shinischi}}
{{t+|pl|szary}}
{{t+|pt|cinza}}
{{t+|ro|gri}}
{{t+|ru|серый}}
{{t+|sv|grå}}
{{t+|tr|gri}}
{{trad-abajo}}
{{trad-abajo}}


==== Véase también ====
[[Categoría:ES:Colores]]
{{w}}
[[Categoría:ES:Animales]]


==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|af|t1=grys}}
{{t|sq|t1=gri}}
{{t|de|t1=grau}}
{{t|an|t1=griso}}
{{t|ast|t1=buxu}}
{{t|br|t1=louet|t2=gris}}
{{t|bg|t1=сив}}
{{t|ca|a1=5-9|t1=gris}}
{{t|da|t1=grå}}
{{t|eo|t1=griza}}
{{t|et|t1=hall}}
{{t|eu|t1=gris}}
{{t|fi|t1=harmaa}}
{{t|fr|a1=1,5|t1=gris}}
{{t|fy|t1=griis}}
{{t|gl|t1=gris}}
{{t|el|t1=γκρίζος}}
{{t|hu|t1=szürke}}
{{t|en|a1=1,5|t1=gray|t2=grey}}
{{t|is|t1=grár}}
{{t|it|a1=1,5-6|t1=grigio|g1=m|t2=bigio}}
{{t|la|t1=canus|t2=ravus}}
{{t|mt|t1=grey}}
{{t|mn|t1=саарал}}
{{t|nci|t1=nextic}}
{{t|nch|t1=tenextik}}
{{t|nhe|t1=tenextik}}
{{t|nl|t1=grijs}}
{{t|no|t1=grå}}
*{{plm|novial}}: [[grisi]]
{{t|oc|t1=gris}}
{{t|pap|t1=shinischi}}
{{t|pl|t1=szary|g1=m|t2=szara|g2=f}}
{{t|pt|t1=cinza}}
{{t|ro|t1=gri}}
{{t|ru|t1=серый}}
{{t|sc|a1=1|t1=murru|t2=canu}}
{{t|sv|t1=grå}}
{{t|ti|a1=1|t1=ሓሙኹሽታይ}}
{{t|tr|t1=gri}}
{{trad-abajo}}


== {{lengua|br}} ==
{{pron-graf|leng=br|1fono1=ˈɡris}}


=== Forma flexiva ===
{{SV-ES|gris}}
==== Forma verbal ====
;1: Primera persona del singular del pretérito perfecto simple de indicativo de [[ober]].


== {{lengua|sv}} ==
{{pronunciación|[ ˈgriːs ]}}
{{pron-graf|leng=sv|1fone1=ˈgriːs}}
{{etimología2|De origen exclusivo nórdico; a su vez de origen incierto.}}


=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=sv|gmq-osw|gris}}, y este sustantivación {{etim|leng=sv|goh|grîs}}.<ref>{{Hellquist|gris}}</ref> Compárese el islandés {{l+|is|gríss}}.


==== {{sustantivo común|sv}} ====
===Sustantivo===
{{inflect.sv.sust.n.ar|5=gris}}
{{inflect.sv.sust.n.ar|5=gris}}
;1 {{csem|animales|leng=sv}}: (''Sus scrofa'') {{plm|cerdo}}.
{{ejemplo|Bonden i gården brevid har ett tjuogtal grisar .|trad=El campesino de la granja de al lado tiene una veintena de cerdos.}}
{{sinónimos|leng=sv|svin}}
;2: Figuradamente, [[guarro]], persona sucia y desaliñada.
{{ejemplo|Använd bestick när du äter, din gris! .|trad=¡Usa cubiertos cuando comas, cerdo!}}
{{sinónimos|leng=sv|svin}}


==== Locuciones ====
;1: [[cerdo|Cerdo]], [[puerco]]. Mamífero de la especia ''Sus scrofa''.
:*'''Ejemplo:'''
::''Bonden i gården brevid har ett tjuogtal '''grisar''''' <br>
::El campesino de la granja de al lado tiene una veintena de cerdos.
:*'''Sinónimos:''' [[svin]].

;2 En sentido figurado: [[cerdo|Cerdo]], [[guarro]]. Persona sucia o de bajas acciones.
:*'''Ejemplo:'''
::''Använd bestick när du äter, din gris!'' <br>
::¡Usa cubiertos cuando comas, cerdo!
:*'''Sinónimos:''' [[svin]].

==Locuciones==
* [[köpa grisen i säcken]]
* [[köpa grisen i säcken]]


== Referencias y notas ==
[[Categoría:SV:Sustantivos]]
<references />

[[br:gris]]
[[ca:gris]]
[[cs:gris]]
[[cy:gris]]
[[da:gris]]
[[de:gris]]
[[el:gris]]
[[en:gris]]
[[et:gris]]
[[eu:gris]]
[[fi:gris]]
[[fj:gris]]
[[fr:gris]]
[[gl:gris]]
[[hu:gris]]
[[id:gris]]
[[io:gris]]
[[it:gris]]
[[ja:gris]]
[[ka:gris]]
[[kl:gris]]
[[kn:gris]]
[[ko:gris]]
[[li:gris]]
[[lt:gris]]
[[mg:gris]]
[[nah:gris]]
[[nl:gris]]
[[no:gris]]
[[oc:gris]]
[[pl:gris]]
[[pt:gris]]
[[ru:gris]]
[[sm:gris]]
[[sv:gris]]
[[ta:gris]]
[[tl:gris]]
[[tr:gris]]
[[vi:gris]]
[[wa:gris]]
[[zh:gris]]

Revisión actual - 03:01 8 jul 2024

gris
pronunciación (AFI) [ˈɡɾis]
silabación gris
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
rima is

Etimología 1

[editar]

Del castellano antiguo gris, y este del provenzal antiguo gris1, del fráncico grîs, del protogermánico *grēwaz, del protoindoeuropeo *gʰregʰwos, del protoindoeuropeo *gʰer-.

Adjetivo

[editar]
Singular Plural
Masculino gris grises
Femenino gris grises
1 Colores
De color entre blanco y negro._____________.
2
Por extensión, de color o carácter neutro y apagado.
3
Dicho del clima, cubierto de nubes y poco luminoso.
4
Metafóricamente, que muestra o denota tristeza y melancolía.
  • Ejemplo:

Es la historia de cada día
Siempre el mismo guión
Trabas y burocracia
Qué frustración!
Lo de siempre
Lo normal
Todo gris
Sin final feliz
En este film
Los buenos mueren
Attaque 77. Western. 2003.

5
Que es imposible de clasificar o que no se ajusta a un esquema binario (similar a blanco y negro) que permita decidir tal como se esperaba.
  • Ejemplo:

No todo es blanco o negro, es gris
Todo depende del matiz
Busca y aprende a distinguir
Mägo de Oz. Molinos de viento. 1998.

Sustantivo masculino

[editar]
Singular Plural
gris grises
6 Meteorología
Clima frío.
  • Ámbito: España.
  • Uso: coloquial.
7
Piel de ardilla, utilizada en peletería.
8
Miembro de la Policía Armada y de Tráfico de España cuando llevaban el uniforme de este color.
  • Ámbito: España.
  • Uso: coloquial, despectivo, histórico.

Locuciones

[editar]
Locuciones con «gris»

Véase también

[editar]

Traducciones

[editar]
Traducciones


Bretón

[editar]
gris
pronunciación (AFI) /ˈɡris/

Forma flexiva

[editar]

Forma verbal

[editar]
1
Primera persona del singular del pretérito perfecto simple de indicativo de ober.
gris
pronunciación (AFI) [ˈgriːs]

Etimología 1

[editar]

Del sueco antiguo gris, y este sustantivación del alemán antiguo grîs.2 Compárese el islandés gríss.

Sustantivo común

[editar]
Flexión de gris
Singular Plural
Indefinido Definido Indefinido Definido
Nominativo gris grisen grisar grisarna
Genitivo gris grisens grisars grisarnas
1 Animales
(Sus scrofa) Cerdo.
  • Ejemplo:

Bonden i gården brevid har ett tjuogtal grisar .Traducción: El campesino de la granja de al lado tiene una veintena de cerdos.

2
Figuradamente, guarro, persona sucia y desaliñada.
  • Ejemplo:

Använd bestick när du äter, din gris! .Traducción: ¡Usa cubiertos cuando comas, cerdo!

Locuciones

[editar]

Referencias y notas

[editar]
  1. gris” en Diccionario de la lengua española. Editorial: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa. 22.ª ed, Madrid, 2001.
  2. Hellquist, Elof (1922) "gris". En: Svensk etymologisk ordbok. Lund: C. W. K. Gleerups