Policy:Access to nonpublic personal data policy/de: Difference between revisions

Content deleted Content added
FuzzyBot (talk | contribs)
Updating to match new version of source page
FuzzyBot (talk | contribs)
Updating to match new version of source page
 
(24 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1:
<languages />{{DISPLAYTITLE:Wikimedia-Richtlinie für den Zugang zu nichtöffentlichen persönlichen Daten}}
<languages />
{{Help translate/Access to nonpublic informationpersonal data policy}}
{{see also|1=meta:m:Access to nonpublic personal data policy/Noticeboard|link=:m:Access to nonpublic personal data policy/Noticeboard}}
= <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Wikimedia Access to Nonpublic Personal Data Policy</span> =
}}{{policy-staff|nosidebar=true}}{{mbox
{{see also|1=meta:Access to nonpublic personal data policy/Noticeboard|link=m:Access to nonpublic personal data policy/Noticeboard}}
| 1text = <small>Diese Richtlinie wurde am 6. November 2018 veröffentlicht und trat am 15. November 2018 in Kraft. Frühere Versionen finden sich unter [[Special:Permalink/165483|frühere Version]]</small>
{{info
}}
| 1 = <small>Diese Richtlinie wurde am 6. November 2018 veröffentlicht und trat am 15. November 2018 in Kraft. Frühere Versionen finden sich unter [[Special:Permalink/165483|frühere Version]]</small>
}}{{policy-staff|nosidebar=true}}
{{:Access to nonpublic personal data policy/Summary}}
{{anchor|introduction}}
 
== {{int string|Purpose}} ==
<span id="Purpose"></span>
==Hintergrund==
 
[[Special:MyLanguage/Policy:Privacy policy#Definitions|Wikimedia-Seiten]] (die „Seiten”) sind das Produkt einer globalen Gemeinschaft freiwilliger Beitragender und Redakteure. Diese Personengruppe schreibt und verwaltet nich nur Seiteninhalte, sondern hilft auch dabei, die Sicherheit der Seiten und ihrer Benutzer zu gewӓhrleisten und sorgt dafür, dass die gültigen Richtlinien eingehalten werden. Um diese immense Aufgabe effektiv zu bewältigen, sind bestimmte Gemeinschaftsmitglieder in beschrӓnktem Umfang zum Zugang zu nicht öffentlichen persönlichen Informationen, die andere Benutzer betreffen, berechtigt, z.B. um herauszufinden, ob ein Benutzer entgegen unserer Richtlinien mit mehreren Konten arbeitet. Zweck dieser Richtlinie für den Zugang zu nicht öffentlichen persönlichen Informationen (die „Richtlinie”) ist es:
 
* die Mindestanforderungen an ein Mitglied mit Zugang zu bestimmten nicht öffentlichen persönlichen Informationen zu erläutern;
* die Rechte und Verantwortung von Mitgliedern der Gemeinschaft, die Zugang zu nicht öffentlichen persönlichen Informationen haben, zu erläutern;
* sicherzustellen, dass Gemeinschaftsmitglieder mit Zugang zu nicht öffentlichen persönlichen Informationen diese verstehen und sich dazu verpflichten, dass nicht öffentliche persönliche Informationen geheim zu halten sind; und
* den Gemeinschaftsmitgliedern mit Zugang zu nicht öffentlichen persönlichen Informationen, Richtlinien zur Verfügung zu stellen, die festlegen, wann sie Zugang zu nicht öffentlichen persönlichen Informationen haben und wie sie diese Informationen verwenden dürfen bzw. wann und wem sie diese Informationen offenbaren dürfen;
 
{{anchor|members-covered}}
Line 23 ⟶ 21:
== Gemeinschaftsmitglieder, die unter diese Richtlinie fallen ==
 
Diese Richtlinie gilt für alle Benutzer, die Zugang zu nicht öffentlichen persönlichen Informationen im Rahmen der [[mSpecial:MyLanguage/Policy:Privacy policy|Datenschutzrichtlinie]] von der [[:m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]] erhalten haben, einschließlich:
 
* Gemeinschaftsmitglieder mit Zugang zu jedem Werkzeug, dass ihnen erlaubt nichtöffentliche persönliche Informationen über andere Nutzer (wie das CheckUser-Werkzeug) oder Mitglieder der Öffentlichkeit (z.B. über VRTS-Konten) einzusehen;
* Gemeinschaftsmitglieder mit der Möglichkeit auf Inhalte oder Nutzerinformationen, die von der Verwaltungsansicht entfernt wurden, zuzugreifen (wie das Suppression-Werkzeug); und
* freiwillige Entwickler mit Zugriff auf nichtöffentliche persönliche Informationen.
 
Zum Zweck der Anschauung, hier einige Beispiele von Gemeinschaftsmitgliedern, für welche diese Richtlinie gilt: [[:m:Special:MyLanguage/Volunteer Response Team#VRTS administratorsVRTS_administrators|VRTS-Administratoren]], [[:m:Special:MyLanguage/Volunteer Response Team/Users|Mitglieder des Teams zur Beantwortung von E-Mails]], und [[:m:Special:MyLanguage/Stewards|Stewards]]. Diese Richtlinie ist nicht gültig für Benutzer, deren Rechte lediglich die Möglichkeit zur Ansicht von Standard Revisionen (z. B. Löschen) vorsehen. Diese Richtlinie gilt ebenso wenig für Mitarbeiter oder Vertragspartner der Wikimedia Foundation, welche des Berufes wegen Aufgaben ausführen, da diese Personen bereits anderen ӓhnlich strikten oder strikteren Geheimhaltungsvereinbarungen unterliegen.
 
{{anchor|requirements-for-application}}
Line 35 ⟶ 33:
== Mindestanforderungen für Gemeinschaftsmitglieder, die Zugangsrechte zu nicht öffentlichen Informationen beantragen ==
 
Die folgenden Bedingungen sind Mindestanforderungen, die alle Gemeinschaftsmitglieder - auch die freiwilligen Entwickler -, denen Zugangsrechte zu nicht öffentlichen persönlichen Informationen gewährt werden („Zugangsrechte“), erfüllen müssen. Diese Bedingungen sollten auch als Anforderung in Betracht gezogen werden, wenn sich ein Kandidat einem gemeinschaftsinternen Auswahlverfahren bezüglich einer Funktion unterzieht, welche solche Zugangsrechte gewähren würde. Die Gemeinschaft kann von Kandidaten für Zugangsrechte verlangen, dass sie von Fall zu Fall funktionsbezogene zusӓtzliche von der Gemeinschaft festgelegte Anforderungen erfüllen müssen.
 
{{anchor|minage}}
Line 50 ⟶ 48:
:*seinen Account, unter welchem es sich für die Rechte bewirbt, mit einer gültigen E-Mail Adresse verbunden haben;
:* die Überprüfung der übermittelten und/oder verlinkten E-Mail Adresse abschließen (wie z. B. eine E-Mail, welche an die übermittelte E-Mail Adresse versendet wurde, beantworten), wenn es dazu aufgefordert wird; und
:* die Wikimedia Foundation über jede Änderung seiner E-Mail Adresse innerhalb einer Woche nach dieser Änderung informieren.
 
{{anchor|confidentiality}}
'''(c) Geheimhaltung.'''
Um sicherzustellen, dass Gemeinschaftsmitglieder mit Zugangsrechten in Kenntnis dessen sind, dass sie die nicht öffentlichen persönlichen Informationen geheim zu halten haben und sich auch dazu verpflichten, müssen sie die Geheimhaltungsvereinbarung lesen und attestieren, dass sie einer kurzen [[:m:Special:MyLanguage/Confidentiality agreement for nonpublic information|Geheimhaltungsvereinbarung]]
zustimmen, die folgendes umfasst:
 
* welche Inhalte Gemeinschaftsmitglieder vertraulich zu behandeln haben;
* wann sie auf nicht öffentliche persönliche Informationen zugreifen dürfen;
 
* wannwie sie aufGemeinschaftsmitglieder nicht öffentliche persönliche Informationen zugreifenüber andere Benutzer verwenden dürfen;
* wann und wem sie nicht öffentliche persönliche Informationen offenbaren dürfen und wie sie andererseits davon Abstand nehmen müssen, anderen nicht öffentliche persönliche Informationen preiszugeben, außer, wenn dies durch die gültigen Bestimmungen erlaubt ist;
 
* wie Gemeinschaftsmitglieder nicht öffentliche Informationen über andere Benutzer verwenden dürfen;
 
* wann und wem sie nicht öffentliche Informationen offenbaren dürfen und wie sie andererseits davon Abstand nehmen müssen, anderen nicht öffentliche Informationen preiszugeben, außer, wenn dies durch die gültigen Bestimmungen erlaubt ist;
 
* wie sie ihr Account vor nicht autorisiertem Zugriff schützen; und
* wann sie über die Offenlegung von nicht öffentlichen persönlichen Informationen an Dritte oder unsachgemäßem Zugang, Verwendung oder Offenlegung von nicht öffentlicher persönlicher Information, informieren müssen.
 
* wann sie über die Offenlegung von nicht öffentlichen Informationen an Dritte oder unsachgemäßem Zugang, Verwendung oder Offenlegung von nicht öffentlicher Information, informieren müssen.
 
{{anchor|privacy}}
{{anchor|idsecurestorage}}
'''(d) Datenschutz.''' In Anbetracht der Privatsphӓre der designierten Gemeinschaftsmitglieder unterliegen die von den Gemeinschaftsmitgliedern im Rahmen ihres Bewerbungsprozesses oder anderweitig unter dieser Richtlinie der Wikimedia Foundation vorgelegten persönlichen Informationen den Wikimedia Foundation [[m:Special:MyLanguage/Policy:Privacy policy|Datenschutzrichtlinien]] bzw. der [[m:Special:MyLanguage/Legal:Data retention guidelines|Vorratsdatenspeicherung]].
 
{{anchor|submission-timeline}}
'''(e) Vorlagezeitraum.'''
Jedes Gemeinschaftsmitglied, dem zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Richtlinien Zugangsrechte gewӓhrt wurden, muss die Anforderungen von Abschnitt (a) - (c) dieser Richtlinien innerhalb von neunzig (90) Kalendertagen ab entweder (i) dem Datum, zu dem eine Anfrage zur Erfüllung dieser Richtlinien von Wikimedia Foundation an das Gemeinschaftsmitglied gesendet wurde oder (ii) dem Datum, zu dem eine derartige Ankündigung klar und deutlich auf [[m:Main page|Meta]] gepostet wurde, je nachdem,diese welcherRichtlinie Fallin zuerstKraft eintritttritt, erfüllen. Die Wikimedia Foundation kann den Zeitraum zur Erfüllung für einzelne Gemeinschaftsmitglieder frei nach ihrem Ermessen bei Bedarf verlängern.
 
Jedes Gemeinschaftsmitglied, das die Identifikationsanforderungen nach Abschnitt (a) – (c) dieser Richtlinien nicht innerhalb der oben angeführten Frist liefert, muss davon ausgehen, dass seine Zugangsrechte solange eingefroren werden, bis die geforderten Informationen vorliegen.
 
{{anchor|use-and-disclosure}}
 
<span id="Use_and_disclosure_of_nonpublic_information"></span>
== Nutzung und Offenbarung von nicht öffentlichen Informationen ==
 
Die Gemeinschaftsmitglieder leisten wertvolle Dienste für unsere Seiten und deren Benutzer – sie bekӓmpfen Vandalismusantworten auf Helpdesk E-Mails, stellen sicher, dass unvorschriftsmäßig offenbarte persönliche Informationen nicht mehr öffentlich sichtbar sind, bestätigen Lizenzzulassungen, untersuchen den Missbrauch von Benutzerkonten („Sockpuppets“), und vieles mehr. Dennoch sind die Nutzungs- und Zugangsrechte der Gemeinschaftsmitglieder auf bestimmte Umstände und Kontexte beschränkt. Dieser Abschnitt beschreibt die Situationen, in denen Zugangsrechte genutzt und nicht öffentliche persönliche Daten Dritten gegenüber offenbart werden dürfen.
 
{{anchor|use}}
'''(a) Nutzung von Zugangsrechten und nicht öffentlichen persönlichen Daten.''' Alle Gemeinschaftsmitglieder dürfen ihre Zugangsrechte und die sich daraus ergebenden, erhaltenen Informationen nur gemäß den Richtlinien nutzen, welche die Nutzung der für einen solchen Zugang verwendeten Tools regeln. Zum Beispiel müssen Gemeinschaftsmitglieder mit Zugang zum „CheckUser Tool” die weltweit gültige [[:m:Special:MyLanguage/CheckUser policy|CheckUser Richtlinie]] akzeptieren und, sofern sie keinen „Cross-Wiki-Check” durchführen, die strengeren [[:m:Special:MyLanguage/CheckUser policy/Local policies|lokalen Richtlinien]] einhalten, die für die jeweilige Seite gelten. In ähnlicher Weise dürfen Gemeinschaftsmitglieder mit Zugang zu einem „Suppression Tool” dieses Tool nur in Übereinstimmung mit der [[:m:Special:MyLanguage/Suppression#Policy|Suppressionsrichtlinie]] verwenden. Wenn die Zugangsrechte eines Gemeinschaftsmitgliedes zu einem bestimmten Tool aus irgendeinem Grund aufgehoben werden, muss das betreffende Mitglied alle nicht öffentlichen persönlichen Daten, über die es als Resultat dieses Tools verfügt, vernichten.
 
{{anchor|disclosure}}
'''(b) Offenlegung nicht öffentlicher Informationen.''' Zur Sicherheit der Webseiten und deren Benutzer müssen Gemeinschaftsmitglieder mit Zugangsrechten manchmal nicht öffentliche persönliche Daten Dritten gegenüber offenbaren. Offenbarungen von nicht öffentlichen persönlichen Daten sind beschränkt auf:
{{anchor|othermembers}}
: (i) andere Gemeinschaftsmitglieder mit denselben Zugangsrechten oder jene, die auf eine andere Weise Zugang zu denselben nicht öffentlichen persönlichen Daten haben, sodass diese ihre Pflichten gemӓß der gültigen Richtlinie für das dafür benutzte Tool erfüllen können;
{{anchor|serviceproviders}}
: (ii) Serviceanbieter, Betreiber oder sonstige Drittanbieter, die bei der Ermittlung von IP-Blöcken oder der Formulierung von Beschwerden an die betreffenden Internet-Serviceanbieter unterstützen;
{{anchor|emergency}}
: (iii) Strafverfolgungsbehörden in Fällen, in denen eine unmittelbare und konkrete Gefahr ernster körperlicher Schäden besteht;
{{anchor|withpermission}}
: (iv) autorisierte Parteien mit der ausdrücklichen Genehmigung des Benutzers, dessen nicht öffentliche Informationen weitergegeben werden sollen; oder
Line 118 ⟶ 110:
__NOEDITSECTION__
[[Category:Privacy policy{{#translation:}}|Access to nonpublic information]]
[[Category:Access to nonpublic personal data policy{{#translation:}}| ]]