« Dōgen » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
m v2.04b - Correction syntaxique (Espace insécable - Orthographe et typographie)
Corty2 (discuter | contributions)
m →‎Textes intégraux en français : Nouvelle référence d'un recueil de poèmes de Dôgen
Ligne 104 :
==== Textes intégraux en français ====
 
* Frédéric Girard, Le   chapitre « Vie   et   mort » du ''Thésaurus de l'œil de la vraie Loi de Dōgen'' 道元の正法眼蔵の生死の巻, [https://www.persee.fr/issue/asie_0766-1177_1996_num_9_1 ''Cahiers d'Extrême-Asie'', n° 9], Mémorial Anna Seidel, Tome II, Kyōto, 1996-1997, pp. 299-311. <small>([https://www.persee.fr/doc/asie_0766-1177_1996_num_9_1_1121 Lire en ligne])</small> {{Où|Traduction des chapitres Zenki et Shōji du Shōbōgenzō|date=1.12.2019}}.
*Frédéric Girard, « Le ''samādhi'' de réflexion sigillaire océanique chez Dōgen (1200-1253) » 道元における海印三昧, dans ''Le vase de béryl, Études sur le Japon et la Chine, en hommage à Bernard Frank'', Paris, Éditions Philippe Picquier, 1997. pp. 75-86. Traduction du chapitre « Kaiin zanmai »du Shōbōgenzō.
*Yoko Orimo, ''Le Shôbôgenzô de Maître Dôgen,'' préface de Pierre Hadot Ed. Sully; 2003; {{ISBN|2-911074-59-9}} (Ce volume offre une présentation rapide de chaque chapitre du ''Shôbôgenzô'' et sert d'introduction à la traduction intégrale par la même traductrice).
* Yoko Orimo, ''Le Shôbôgenzô, La Vraie Loi, Trésor de l'Œil; Traduction intégrale, huit volumes;'' Ed. Sully 2005 à 2016 (Avec présentation accompagnée de nombreuses notes de chaque chapitre du ''Shôbôgenzô'' ; plusieurs tomes de cette série contiennent études supplémentaires de Yoko Orimo et de différents spécialistes du bouddhisme)
*Yoko Orimo, ''Le Shôbôgenzô, La Vraie Loi, Trésor de l'Œil; Traduction [https://www.editions-sully.com/l-247-shobogenzo.html intégrale en un seul volume];'' Ed. Sully 2019 (traductions entièrement révisée. Notes réduites, texte japonais en vis à vis du texte français.)
 
* {{ouvrage|auteur=Dôgen|traducteur=Yoko Orimo|langue originale=ja|titre=Dôgen et la poésie|sous-titre=Traduction du recueil de waka Sanshô-Dôei|préface=et analyse Yoko Orimo|éditeur=Sully|collection=Le Prunier|isbn=9782354323523}}
* {{Ouvrage|auteur1=Hoang-Thi-Bhich (Thich Man-Da-La)|titre=Étude et traduction du ''Gakudô Yōjinshu, Recueil de l'application de l'esprit à l'étude de la voie'' du Maître zen Dôgen|lieu=Genève - Paris|éditeur=Librairie Droz|date=1973|pages totales=224|isbn=978-2-600-03304-6}}
*{{Ouvrage|traducteur=et commenté par Kengan D. Robert|titre=Les enseignements du maître zen Dôgen : Shôbôgenzô Zuimonki|lieu=Paris|éditeur=Sully|date=2001|pages totales=235|isbn=2-911-07432-7}}
Ce document provient de « https://fr.wikipedia.org/wiki/Dōgen ».