« Vietnamien » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Ethnologue ne mentionne pas le nombre de locuteurs en France ; ce même pays est cité sur la carte, mais au milieu de plein d'autres ; enfin, il est inutile de préciser partout que c'est une langue régionale de France, en plus de manière non sourcée Balise : Annulation |
m →Pronoms personnels : code de langue |
||
Ligne 114 :
Certains{{qui}} estiment qu'on peut y voir là une marque de la pensée [[Confucius|confucéenne]]. Toutefois, dans la mesure où on observe le même phénomène dans d'autres langues d'[[Asie du Sud-Est]], qui par ailleurs appartiennent à d'autres familles linguistiques, telles par exemple l'[[indonésien]] ([[Langues austronésiennes|langue austronésienne]]) et le [[thaï]] ([[Langues taï-kadaï|langue taï-kadaï]]), parlées par des populations dont la culture n'a subi aucune influence confucéenne mais a largement adopté des modèles [[Inde|indiens]], on peut raisonnablement en déduire que cet aspect n'est pas spécialement dû au confucianisme. La langue chinoise moderne ne présente d'ailleurs plus cette caractéristique.
Lorsqu'on veut utiliser un « tu » ou un « vous » neutre, ni trop formel, ni trop familier (cas par exemple d'un texte général, puisqu'on s'adresse au lecteur sans connaître sa position sociale), on utilise en général le mot ''{{Langue|
=== Compléments du nom ===
|