Canon bouddhique

Ensemble des textes attribués à Bouddha lui-même ou aux différentes exégèses qui ont complété sa doctrine
Ceci est une version archivée de cette page, en date du 10 octobre 2007 à 17:37 et modifiée en dernier par Brunogml (discuter | contributions). Elle peut contenir des erreurs, des inexactitudes ou des contenus vandalisés non présents dans la version actuelle.

Modèle:Ébauche bouddhisme

Le canon bouddhique est l'ensemble des textes attribués d'une part au Bouddha lui-même et d'autre part aux différents exégèses qui ont complété sa doctrine. Il existe plusieurs éditions de ce canon, qui varie selon les écoles et les pays dans lesquel il est produit.


Le canon pāli

Le Canon pāli est la collection de textes du bouddhisme Theravada conservés en langue pāli. Ce canon a été écrit en suivant la tradition orale des textes lors du 4ème concile (1er siècle de notre ère) au Sri Lanka sur des feuilles de palmier. Ce canon est le survivant le plus complet qui nous reste des différents canons primordiaux bouddhiques du nord de l'Inde. Pourtant il n'a pas été imprimé de façon mécanique avant le 19ème siècle, et est maintenant disponible sous forme électronique

Le canon pāli est divisé en trois parties appelées piṭaka (corbeille) et l'ensemble du canon est connu sous le nom de tipiṭaka (les trois corbeilles):

  1. Vinaya Pitaka, règles pour les moines et les nonnes
  2. Sutta Pitaka, discours attribués au Bouddha
  3. Abhidhamma Pitaka, divers sujets tel philosophie, métaphysique, etc.


Contenu du canon pāli

Comme mentionné ci-dessus le canon pāli comporte trois parties


vinayapiṭaka

Cette partie concerne les règles pour la sangha (les moines et les nonnes). Ces règles sont précédées d'une histoire qui raconte comment le Bouddha est venu à promulguer une telle règle; suivie par une explication et une analyse. Il y a trois sous parties au vinayapiṭaka

  • Suttavibhaṅga: Commentaire sur le Patimokkha, code de base pour les règles monastiques.
  • Khandhaka: Autres règles monastiques.
  • Parivāra: Analyse des règles monastiques.

suttapiṭaka

La seconde partie est le suttapiṭaka qui regroupe les enseignements du Bouddha. Le suttapiṭaka a cinq sous parties (appelées nikāya)


  • dīghanikāya: 34 longs discourse du Bouddha.
  • majjhimanikāya: 152 discours de taille moyennes.
  • saṃyuttanikāya: un millier de discours courts regroupés en 50 catégories réparties par sujets.
  • aṅguttaranikāya: un millier de discours courts regroupés en séries numériques.
  • khuddakanikāya: un mélange de texts en prose ou en vers

abhidhammapiṭaka

L'abhidhammapiṭaka est une collection de textes de nature philosophique qui donne une description systématique du monde. L'abhidhammapiṭaka comporte sept livres:

  • dhammasaṅgaṇī: enumeration, definition et classification des dhamma (phénomènes qui composent le monde).
  • vibhaṅga: analyse de 18 sujets.
  • dhātukathā: donne les corrélations entre les idées des deux livres précédents.
  • puggalapaññatti: Explication des types de personne.
  • kathāvatthu: plus de 200 débats sur un point de doctrine.
  • yamaka: diverses questions de logique
  • paṭṭhāna: analyse de 24 types de causes et conditions

Le canon chinois

Le canon tibétain

voir les articles détaillés kanjour et tanjour

Le canon mongol

La traduction de textes bouddhiques commença en Mongolie très tôt, probablement dès le 14ème siècle, mais la compilation d'un canon en tant qu'unité en soi se fit ultérieurement.

Le kanjour imprimé comprends 108 volumes et est une traduction du kanjour tibétain de Pékin. Cette édition à été faite entre 1628 et 1629 sous le règne de Ligdan Qan (1604-1634). Cette édition a été révisée sous le règne de Kangxi (1662-1723) et préparée pour une impression xylographique.

Il existe deux versions du kanjour mongol; une version manuscrite conservée à St Petersbourg, et une version imprimée ré-éditée au 20ème siècle en inde par Lokesh Chandra. Parallèlement il existe une version imprimée du tanjour mongol.

Le canon mandschou

Le canon Tangoute