Étymologie

modifier
(1510) Du français prétexte[1].

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
pretext
\ˈpɹiː.tɛkst\
pretexts
\ˈpɹiː.tɛksts\

pretext \ˈpɹiː.tɛkst\

  1. Prétexte.
Temps Forme
Infinitif to pretext
\ˈpɹiː.tɛkst\
Présent simple,
3e pers. sing.
pretexts
\ˈpɹiː.tɛksts\
Prétérit pretexted
\ˈpɹiː.tɛk.stɪd\
Participe passé pretexted
\ˈpɹiː.tɛk.stɪd\
Participe présent pretexting
\ˈpɹiː.tɛk.stɪŋ\
voir conjugaison anglaise

pretext \ˈpɹiː.tɛkst\

  1. Prétexter.
    • the something in the air of these establishments; the vibration of the vast, strange life of the town; the influence of the types, the performers, concocting their messages; the little prompt Paris women arranging, pretexting goodness knew what, driving the dreadful needle-pointed public pen at the dreadful sand-strewn public table. — (Henry James, The Ambassadors, 1903)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Prononciation

modifier

Références

modifier
  1. (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage

Étymologie

modifier
Du latin praetextus.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
pretext
\Prononciation ?\
pretexts
\Prononciation ?\

pretext \Prononciation ?\ masculin

  1. Prétexte.

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Du français prétexte.

Nom commun

modifier

pretext \Prononciation ?\

  1. Prétexte.

Synonymes

modifier

Taux de reconnaissance

modifier
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 69,0 % des Flamands,
  • 50,3 % des Néerlandais.

Prononciation

modifier

Références

modifier
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]