Aller au contenu

« 'otai » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Ajout rapide de {{portail}} : + boisson
Axedeejay (discuter | contributions)
m Liens avec d’autres articles.
 
(Une version intermédiaire par un autre utilisateur non affichée)
Ligne 10 : Ligne 10 :
}}
}}


Le '''{{Okina}}otai''' ou '''Ootai''' est une boisson originaire de la [[Polynésie]] occidentale, généralement servie comme accompagnement rafraîchissant de grands repas.
Le '''{{Okina}}otai''' ou '''Ootai''' est une [[boisson]] originaire de la [[Polynésie]] occidentale, généralement servie comme accompagnement rafraîchissant de grands repas.


Cette boisson est surtout associée à la cuisine des [[Tonga]], bien que des versions similaires de {{Okina}}''otai'' aient été fabriquées et appréciées dans d'autres archipels, notamment aux [[Samoa]], à [[Futuna]], aux [[Tokelau]], aux [[Tuvalu]] et à [[Niue]]<ref>POLLEX-Online : The Polynesian Lexicon Project Online. Oceanic Linguistics. [https://pollex.shh.mpg.de/entry/qotai/ Entries for QOTAI (PN) Dish of raw fruits: (')o(o)tai - Pollex]</ref>.
Cette [[boisson]] est surtout associée à la [[cuisine]] des [[Tonga]], bien que des versions similaires de {{Okina}}''otai'' aient été fabriquées et appréciées dans d'autres archipels, notamment aux [[Samoa]], à [[Futuna]], aux [[Tokelau]], aux [[Tuvalu]] et à [[Niue]]<ref>POLLEX-Online : The Polynesian Lexicon Project Online. Oceanic Linguistics. [https://pollex.shh.mpg.de/entry/qotai/ Entries for QOTAI (PN) Dish of raw fruits: (')o(o)tai - Pollex]</ref>.


== Version originelle ==
== Version originelle ==
La version originale samoane, telle qu'enregistrée par les colons européens dans les années 1890, était préparée en mélangeant de l'[[Prunier de Cythère|ambarella]] râpé (appelés ''vi'' en [[samoan]] et en [[tongien]], ''wi'' en [[hawaïen]]), de la pulpe de [[noix de coco]] fraîche, du [[lait de coco]] et de l'[[eau de coco]]<ref>{{Ouvrage|langue=en|auteur1=Augustin Kraemer|lien auteur1=Augustin Kraemer|traducteur=Theodore Verhaaren|langue originale=de|titre=The Samoa Islands|sous-titre=An Outline of a Monograph with Particular Consideration of German Samoa|volume=1|titre volume=Constitution, pedigrees and traditions|lieu=Auckland|éditeur=Polynesian Press|année=1994|année première édition=1901|pages totales=707|isbn=0-908597-10-X|lire en ligne=https://sadil.ws/handle/123456789/332|format électronique=pdf|consulté le=2022-12-18}}</ref>. Le mélange était versé dans de grandes coquilles de noix de coco vides, bouchées avec de l'écorce de noix de coco, et laissé refroidir dans des bassins d'eau froide (ou derrière des chutes d'eau) avant d'être servi.
La version originale samoane, telle qu'enregistrée par les colons européens dans les [[années 1890]], était préparée en mélangeant de l'[[Prunier de Cythère|ambarella]] râpé (appelés ''vi'' en [[samoan]] et en [[tongien]], ''wi'' en [[hawaïen]]), de la pulpe de [[noix de coco]] fraîche, du [[lait de coco]] et de l'[[eau de coco]]<ref>{{Ouvrage|langue=en|auteur1=Augustin Kraemer|lien auteur1=Augustin Kraemer|traducteur=Theodore Verhaaren|langue originale=de|titre=The Samoa Islands|sous-titre=An Outline of a Monograph with Particular Consideration of German Samoa|volume=1|titre volume=Constitution, pedigrees and traditions|lieu=Auckland|éditeur=Polynesian Press|année=1994|année première édition=1901|pages totales=707|isbn=0-908597-10-X|lire en ligne=https://sadil.ws/handle/123456789/332|format électronique=pdf|consulté le=2022-12-18}}</ref>. Le [[mélange]] était versé dans de grandes coquilles de [[noix de coco]] vides, bouchées avec de l'écorce de [[noix de coco]], et laissé refroidir dans des bassins d'eau froide (ou derrière des chutes d'eau) avant d'être servi.


== Version moderne des Tonga ==
== Version moderne des Tonga ==
La recette moderne tongienne la plus connue est généralement un mélange d'eau, de chair de noix de coco râpée et de diverses variétés de fruits tropicaux râpés, le plus souvent de la [[pastèque]], de la [[mangue]] et de l'[[ananas]], la pastèque étant la plus utilisée aux Tonga. Du sucre est généralement ajouté.
La [[Recette de cuisine|recette]] moderne [[Tonga|tongienne]] la plus connue est généralement un mélange d'[[Eau potable|eau]], de chair de [[noix de coco]] râpée et de diverses variétés de [[Fruit tropical|fruits tropicaux]] râpés, le plus souvent de la [[pastèque]], de la [[mangue]] et de l'[[ananas]], la [[pastèque]] étant la plus utilisée aux [[Tonga]]. Du [[sucre]] est généralement ajouté.


Les historiens tongiens pensent que cette recette est une version très moderne du ʻotai polynésien traditionnel, en particulier parce que le sucre, les pastèques, les mangues et les ananas sont tous des ingrédients introduits, non originaires des Tonga.
Les [[Historien|historiens]] [[Tonga|tongiens]] pensent que cette [[Recette de cuisine|recette]] est une version très moderne du ʻotai [[Polynésie|polynésien]] traditionnel, en particulier parce que le [[sucre]], les [[Pastèque|pastèques]], les [[Mangue|mangues]] et les [[ananas]] sont tous des ingrédients introduits, non originaires des [[Tonga]].


La recette originale tongienne serait identique à la recette samoane, sauf que le fruit indigène privilégié n'était pas l'ambarella (''vi''), mais le [[jambosier rouge]], appelé ''fekika''. Aux Samoa, cette distinction entre recettes indigènes et introduites est claire car ''{{Okina}}otai'' ne fait référence qu'à la boisson préparée avec des fruits ''vi'', tandis que les boissons à base de fruits introduits par les Européens sont respectivement appelés ''vai meleni'' (boisson à la pastèque), ''vai mago'' (boisson à la mangue) ou ''vai fala'' (boisson à l'ananas).
La [[Recette de cuisine|recette]] originale [[Tonga|tongienne]] serait identique à la [[Recette de cuisine|recette]] [[Samoa|samoane]], sauf que le fruit indigène privilégié n'était pas l'ambarella (''vi''), mais le [[jambosier rouge]], appelé ''fekika''. Aux [[Samoa]], cette distinction entre recettes indigènes et introduites est claire car ''{{Okina}}otai'' ne fait référence qu'à la [[boisson]] préparée avec des fruits ''vi'', tandis que les [[Boisson|boissons]] à base de fruits introduits par les [[Européens]] sont respectivement appelés ''vai meleni'' ([[boisson]] à la [[pastèque]]), ''vai mago'' ([[boisson]] à la [[mangue]]) ou ''vai fala'' ([[boisson]] à l'[[ananas]]).


== Références ==
== Références ==
<references />
<references />


{{Portail|boisson}}
{{Portail|boisson|Océanie}}


[[Catégorie:Spécialité à base de noix de coco]]
[[Catégorie:Spécialité à base de noix de coco]]

Dernière version du 13 avril 2023 à 09:37

'otai
Ootai
Verre empli de 'otai
Un ʻotai à la pastèque

Pays d’origine Drapeau des Tonga Tonga, Drapeau des Samoa Samoa, Drapeau de Wallis-et-Futuna Wallis-et-Futuna
Typ Jus de fruits
Principaux ingrédients noix de coco
ambarella ou jambosier rouge
pastèque, mangue ou ananas
sucre

Le ʻotai ou Ootai est une boisson originaire de la Polynésie occidentale, généralement servie comme accompagnement rafraîchissant de grands repas.

Cette boisson est surtout associée à la cuisine des Tonga, bien que des versions similaires de ʻotai aient été fabriquées et appréciées dans d'autres archipels, notamment aux Samoa, à Futuna, aux Tokelau, aux Tuvalu et à Niue[1].

Version originelle

[modifier | modifier le code]

La version originale samoane, telle qu'enregistrée par les colons européens dans les années 1890, était préparée en mélangeant de l'ambarella râpé (appelés vi en samoan et en tongien, wi en hawaïen), de la pulpe de noix de coco fraîche, du lait de coco et de l'eau de coco[2]. Le mélange était versé dans de grandes coquilles de noix de coco vides, bouchées avec de l'écorce de noix de coco, et laissé refroidir dans des bassins d'eau froide (ou derrière des chutes d'eau) avant d'être servi.

Version moderne des Tonga

[modifier | modifier le code]

La recette moderne tongienne la plus connue est généralement un mélange d'eau, de chair de noix de coco râpée et de diverses variétés de fruits tropicaux râpés, le plus souvent de la pastèque, de la mangue et de l'ananas, la pastèque étant la plus utilisée aux Tonga. Du sucre est généralement ajouté.

Les historiens tongiens pensent que cette recette est une version très moderne du ʻotai polynésien traditionnel, en particulier parce que le sucre, les pastèques, les mangues et les ananas sont tous des ingrédients introduits, non originaires des Tonga.

La recette originale tongienne serait identique à la recette samoane, sauf que le fruit indigène privilégié n'était pas l'ambarella (vi), mais le jambosier rouge, appelé fekika. Aux Samoa, cette distinction entre recettes indigènes et introduites est claire car ʻotai ne fait référence qu'à la boisson préparée avec des fruits vi, tandis que les boissons à base de fruits introduits par les Européens sont respectivement appelés vai meleni (boisson à la pastèque), vai mago (boisson à la mangue) ou vai fala (boisson à l'ananas).

Références

[modifier | modifier le code]
  1. POLLEX-Online : The Polynesian Lexicon Project Online. Oceanic Linguistics. Entries for QOTAI (PN) Dish of raw fruits: (')o(o)tai - Pollex
  2. (en) Augustin Kraemer (trad. de l'allemand par Theodore Verhaaren), The Samoa Islands : An Outline of a Monograph with Particular Consideration of German Samoa, vol. 1 : Constitution, pedigrees and traditions, Auckland, Polynesian Press, (1re éd. 1901), 707 p. (ISBN 0-908597-10-X, lire en ligne [PDF])