Aller au contenu

« Noël des enfants qui n'ont plus de maison » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
mAucun résumé des modifications
LeCharybde (discuter | contributions)
m Changement rapide de {{portail}} : - musique , + Musique classique
 
(21 versions intermédiaires par 18 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{Infobox Musique (œuvre)
{{Infobox Musique (œuvre)
| charte = chanson
| charte = chanson
| titre = Noël des enfants qui n'ont plus de maison
| titre = Noël des enfants qui n'ont plus de maison
| artiste = [[Claude Debussy]]
| artiste = [[Claude Debussy]]
| album =
| album =
| image =
| image = Noël des enfants qui n'ont plus de maison de Debussy.jpg
| légende =
| légende = Première page du manuscrit autographe.
| sorti = [[1916 en musique|1916]]
| sorti = [[1916 en musique|1916]]
| enregistré =
| enregistré =
| enregistré lieu =
| enregistré lieu =
| genre = [[Chanson de Noël]]
| genre = [[Chanson patriotique]]
| durée = 2 min 36 s
| durée = 2 min 36 s
| auteur = [[Claude Debussy]]
| auteur = [[Claude Debussy]]
| compositeur = Claude Debussy
| compositeur = Claude Debussy
| producteur =
| producteur =
| label =
| label =
| piste précédente =
| piste précédente =
| piste suivante =
| piste suivante =
}}
}}


'''''Noël des enfants qui n'ont plus de maison''''' est un [[chant de Noël]], pour voix et [[piano]]<ref>[http://www.allmusic.com/composition/no%C3%ABl-des-enfants-qui-nont-plus-de-maison-for-voice-piano-l-139-mc0002362157 ''Composition description'']</ref>, composé en décembre 1915 par [[Claude Debussy]], auteur des paroles et de la [[mélodie]], et publié l'année suivante à [[Paris]] par [[Auguste Durand]].
'''''Noël des enfants qui n'ont plus de maison''''' est un [[chant de Noël]], pour voix et [[piano]]<ref>[http://www.allmusic.com/composition/no%C3%ABl-des-enfants-qui-nont-plus-de-maison-for-voice-piano-l-139-mc0002362157 ''Composition description'']</ref>, composé en {{date-|décembre 1915}} par [[Claude Debussy]], auteur des paroles et de la [[Mélodie (succession de hauteurs)|mélodie]], et publié l'année suivante à [[Paris]] par [[Auguste Durand]].
La [[chanson]] faite en pleine [[Première Guerre mondiale]], est une condamnation de l'[[Occupation de la France par l'Allemagne]]<ref>cfr. Gerry Bowler, ''Dizionario universale del Natale'' [{{en}}''The World Encyclopedia of Christmas''], ed. Italiana a cura di C. Petoia ed E. Corvino, Roma, 2003, {{p.|244}}</ref>. Cette pièce [[patriotique]] est la dernière chanson qu'il composera<ref>[http://www.chartonmathias.fr/Charton_Mathias/LAtelier/Entrees/2013/9/9_Les_indispensables_de_la_Maitrise_de_Seine-Maritime_files/Debussy_Noe%CC%88lDesEnfants%20-%20Partition%20comple%CC%80te.pdf Mathias Charton]</ref>.
La [[chanson]] faite en pleine [[Première Guerre mondiale]], est une condamnation de l'[[Occupation du Nord-Est de la France par l'Allemagne pendant la Première Guerre mondiale|Occupation de la France par l'Allemagne]]<ref>cfr. Gerry Bowler, ''Dizionario universale del Natale'' [{{en}}''The World Encyclopedia of Christmas''], ed. Italiana a cura di C. Petoia ed E. Corvino, Roma, 2003, {{p.|244}}</ref>. Cette pièce [[patriotique]] est la dernière chanson qu'il composera<ref>[http://www.chartonmathias.fr/Charton_Mathias/LAtelier/Entrees/2013/9/9_Les_indispensables_de_la_Maitrise_de_Seine-Maritime_files/Debussy_Noe%CC%88lDesEnfants%20-%20Partition%20comple%CC%80te.pdf Mathias Charton]</ref>.


== Histoire ==
== Histoire ==
Claude Debussy, malade d'un [[cancer (maladie)|cancer]], pendant cette période, composa très peu; il a écrit la chanson, à la veille d'un [[opération chirurgicale]].
Claude Debussy, malade d'un [[cancer (maladie)|cancer]], pendant cette période, composa très peu ; il a écrit la chanson, à la veille d'une [[opération chirurgicale]].
== Paroles ==
== Paroles ==
Le texte est une prière des enfants français , des orphelins et des sans-abri, qui font appel à l'Enfant-Jésus, pour les venger (eux et les enfants belges, polonais, serbes) en infligeant un châtiment sévère aux envahisseurs allemands ou en ne leur rendant pas visite le jour de Noël. Pour ce Noël, ils ne demandent pas des jouets, mais le pain pour survivre, ainsi que la France gagne la guerre.
Le texte est une prière des enfants français, des orphelins et des sans-abri, qui font appel à l'Enfant-Jésus, pour les venger (eux et les enfants belges, polonais, serbes) en infligeant un châtiment sévère aux envahisseurs allemands ou en ne leur rendant pas visite le jour de Noël. Pour ce Noël, ils ne demandent pas des jouets, mais le pain pour survivre, ainsi que la France gagne la guerre.


''Nous n’avons plus de maisons !''<br />
''Nous n’avons plus de maisons !''<br />
''Les ennemis ont tout pris, tout pris, tout pris,''<br />
''Les ennemis ont tout pris, tout pris, tout pris,''<br />
''Jusqu’à notre petit lit!''<br />
''Jusqu’à notre petit lits!''<br />
''Ils ont brûlé l’école et notre maître aussi,''<br />
''Ils ont brûlé l’école et notre maître aussi,''<br />
''Ils ont brûlé l’église et monsieur Jésus-Christ,''<br />
''Ils ont brûlé l’église et monsieur Jésus-Christ,''<br />
Ligne 57 : Ligne 57 :
''Et le vieux pauvre qui n’a pas pu s’en aller !''
''Et le vieux pauvre qui n’a pas pu s’en aller !''


''Noël ! Écoutez-nous, nous n’avons plus de petits sabots !''<br />
''Noël ! Écoutez-nous, nous n’avons plus de petits sabots!''<br />
''Mais donnez la victoire aux enfants de France.''
''Mais donnez la victoire aux enfants de France.''


Ligne 63 : Ligne 63 :


*[[Pierrette Alarie]]
*[[Pierrette Alarie]]
*[[Jeanine Micheau]] et [[Aldo Ciccolini]]
*[[Victoria de los Ángeles|Victoria de los Ángeles-Gonzalo Soriano]]
*[[Victoria de los Ángeles]] et [[Gonzalo Soriano]]
*[[Nina Dorliac]]
*[[Nina Dorliak]]
*[[Véronique Gens]]
*[[Véronique Gens]]
*[[Petits Chanteurs de Paris]]
*[[Petits Chanteurs de Paris]]
Ligne 72 : Ligne 73 :
<references />
<references />


== Liens externes ==
{{Palette Œuvre de Claude Debussy}}
{{Portail|musique}}
{{liens}}

{{Palette|Mélodies de Claude Debussy|Œuvre de Claude Debussy}}
{{Portail|paix|Musique classique}}


[[Catégorie:Œuvre de Claude Debussy]]
[[Catégorie:Mélodie de Claude Debussy]]
[[Catégorie:Mélodie française]]
[[Catégorie:Mélodie française]]
[[Catégorie:Chant de Noël]]
[[Catégorie:Chant de Noël]]
[[Catégorie:Chanson anti-guerre]]
[[Catégorie:Chanson anti-guerre]]
[[Catégorie:Œuvre musicale composée en 1915]]

Dernière version du 15 février 2024 à 13:51

Noël des enfants qui n'ont plus de maison
Description de cette image, également commentée ci-après
Première page du manuscrit autographe.
Chanson de Claude Debussy
Sortie 1916
Durée 2 min 36 s
Genre Chanson patriotique
Auteur Claude Debussy
Compositeur Claude Debussy

Noël des enfants qui n'ont plus de maison est un chant de Noël, pour voix et piano[1], composé en par Claude Debussy, auteur des paroles et de la mélodie, et publié l'année suivante à Paris par Auguste Durand. La chanson faite en pleine Première Guerre mondiale, est une condamnation de l'Occupation de la France par l'Allemagne[2]. Cette pièce patriotique est la dernière chanson qu'il composera[3].

Claude Debussy, malade d'un cancer, pendant cette période, composa très peu ; il a écrit la chanson, à la veille d'une opération chirurgicale.

Le texte est une prière des enfants français, des orphelins et des sans-abri, qui font appel à l'Enfant-Jésus, pour les venger (eux et les enfants belges, polonais, serbes) en infligeant un châtiment sévère aux envahisseurs allemands ou en ne leur rendant pas visite le jour de Noël. Pour ce Noël, ils ne demandent pas des jouets, mais le pain pour survivre, ainsi que la France gagne la guerre.

Nous n’avons plus de maisons !
Les ennemis ont tout pris, tout pris, tout pris,
Jusqu’à notre petit lits!
Ils ont brûlé l’école et notre maître aussi,
Ils ont brûlé l’église et monsieur Jésus-Christ,
Et le vieux pauvre qui n’a pas pu s’en aller!
Nous n’avons plus de maisons!
Les ennemis ont tout pris, tout pris, tout pris,
Jusqu’à notre petit lit!

Bien sûr! Papa est à la guerre,
Pauvre maman est morte!
Avant d’avoir vu tout ça.
Qu’est-ce que l’on va faire ?
Noël, petit Noël, n’allez pas chez eux, n’allez plus jamais chez eux, punissez-les !
Vengez les enfants de France !
Les petits Belges, les petits Serbes, et les petits Polonais aussi !
Si nous en oublions, pardonnez-nous.
Noël ! Noël ! surtout, pas de joujoux,
Tâchez de nous redonner le pain quotidien.

Nous n’avons plus de maisons!
Les ennemis ont tout pris, tout pris, tout pris.

Jusqu’à notre petit lit!
Ils ont brûlé l’école et notre maître aussi,
Ils ont brûlé l’église et monsieur Jésus-Christ,
Et le vieux pauvre qui n’a pas pu s’en aller !

Noël ! Écoutez-nous, nous n’avons plus de petits sabots!
Mais donnez la victoire aux enfants de France.

Les interprétations

[modifier | modifier le code]

Notes et références

[modifier | modifier le code]
  1. Composition description
  2. cfr. Gerry Bowler, Dizionario universale del Natale [(en)The World Encyclopedia of Christmas], ed. Italiana a cura di C. Petoia ed E. Corvino, Roma, 2003, p. 244
  3. Mathias Charton

Liens externes

[modifier | modifier le code]