« Dīgha Nikāya » : différence entre les versions
Apparence
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Ajout d'une espace manquante après modèle de langue |
|||
Ligne 52 : | Ligne 52 : | ||
==== Traductions ==== |
==== Traductions ==== |
||
* {{en}}Thomas William Rhys Davids et Caroline A. F. Rhys Davids, ''Dialogues of the Buddha'', Oxford University Press, coll. "Sacred Books of the Buddhists", n° 2, 3, 4, 1899-1921, rééd. 1965-1969. [http://www.metta.lk/tipitaka/2Sutta-Pitaka/1Digha-Nikaya/] |
* {{en}} Thomas William Rhys Davids et Caroline A. F. Rhys Davids, ''Dialogues of the Buddha'', Oxford University Press, coll. "Sacred Books of the Buddhists", n° 2, 3, 4, 1899-1921, rééd. 1965-1969. [http://www.metta.lk/tipitaka/2Sutta-Pitaka/1Digha-Nikaya/] |
||
* {{en}}Maurice Walshe, ''The Long Discourses of the Buddha: A Translation of the Digha Nikaya'', Somerville: Wisdom Publications, 1987. {{ISBN|0-86171-103-3}}. |
* {{en}} Maurice Walshe, ''The Long Discourses of the Buddha: A Translation of the Digha Nikaya'', Somerville: Wisdom Publications, 1987. {{ISBN|0-86171-103-3}}. |
||
* Jules Bloch, Jean Filliozat, Louis Renou, ''Canon bouddhique pāli. Tipitaka'', Adrien Maisonneuve, 1949. Trad. des trois premiers ''suttâ'' du ''Dîgha-nikâya'', avec le texte pâli. |
* Jules Bloch, Jean Filliozat, Louis Renou, ''Canon bouddhique pāli. Tipitaka'', Adrien Maisonneuve, 1949. Trad. des trois premiers ''suttâ'' du ''Dîgha-nikâya'', avec le texte pâli. |
||
* [[Môhan Wijayaratna]], ''Le dernier voyage du Bouddha'', Éditions Lis, 1998. Traduction commentée du ''Mahâparinibbâna-suttâ''. |
* [[Môhan Wijayaratna]], ''Le dernier voyage du Bouddha'', Éditions Lis, 1998. Traduction commentée du ''Mahâparinibbâna-suttâ''. |
||
Ligne 61 : | Ligne 61 : | ||
==== Études ==== |
==== Études ==== |
||
* [[Buddhaghosa]], ''Sumangavilâsini. Commentary on the Dîgha-nikâya'' (vers 500), édi. Thomas W. Rhys Davids, Luzac, 2° éd. 1968 (non traduit). |
* [[Buddhaghosa]], ''Sumangavilâsini. Commentary on the Dîgha-nikâya'' (vers 500), édi. Thomas W. Rhys Davids, Luzac, 2° éd. 1968 (non traduit). |
||
* {{en}}Richard Gombrich, ''How Buddhism began: the conditioned genesis of the early teachings'', London, The Athlone Press, 1996. |
* {{en}} Richard Gombrich, ''How Buddhism began: the conditioned genesis of the early teachings'', London, The Athlone Press, 1996. |
||
* {{en}}Leigh Brasington, ''Sutta Study Guides. Study Guide to the Digha Nikaya'' [http://www.leighb.com/kindle/SuttaStudyGuides.pdf] |
* {{en}} Leigh Brasington, ''Sutta Study Guides. Study Guide to the Digha Nikaya'' [http://www.leighb.com/kindle/SuttaStudyGuides.pdf] |
||
== Liens externes == |
== Liens externes == |
||
* {{Lien web |langue=en |titre=Dīgha Nikāya |url=http://www.metta.lk/tipitaka/2Sutta-Pitaka/1Digha-Nikaya/ |site=www.metta.lk}}. Les 34 suttas du ''Dīgha Nikāya'', en [[pāli]] (34 suttas), en [[singhalais]] (34) et en anglais (17 sur 34 ont été traduits). Consulté le {{date|21-09-2021}}. |
* {{Lien web |langue=en |titre=Dīgha Nikāya |url=http://www.metta.lk/tipitaka/2Sutta-Pitaka/1Digha-Nikaya/ |site=www.metta.lk}}. Les 34 suttas du ''Dīgha Nikāya'', en [[pāli]] (34 suttas), en [[singhalais]] (34) et en anglais (17 sur 34 ont été traduits). Consulté le {{date|21-09-2021}}. |
Version du 7 juillet 2024 à 14:27
Le Dīgha Nikāya (Digha = long, nikaya = recueil), ou collection des longs discours (du Bouddha), est un recueil de trente-quatre suttas faisant partie du Sutta Pitaka (Corbeille des enseignements)[1]. Il est divisé en trois sections, ou vaggas.
Les trois vaggas
Silakkhandha Vagga
- La section relative à l'éthique (Silakkhandha vagga) contient 13 discours:
- Le filet divin (Brahmajālasutta)
- Les fruits de la vie contemplative (Sāmaññaphala Sutta)
- Discours à Ambattha (Ambaṭṭha Sutta)
- Discours à Sonadanda (Soṇadaṇḍa Sutta)
- Discours à Kûtadanta (Kūṭadanta Sutta)
- Discours à Mahali (Mahāli Sutta)
- Discours à Jaliya (Jāliya Sutta)
- Le grand cri du lion (Mahāsīhanāda sutta)
- Discours à Potthapada (Poṭṭhapāda sutta)
- Discours à Subha(Subha sutta)
- Discours à Kevatta (Kevaṭṭa sutta)
- Discours à Lohicca (Lohicca sutta)
- Deux jeunes brâhmanes (Tevijja sutta)
Maha Vagga
- La grande section (Maha vagga), 10 discours:
- 14. Un grand récit légendaire : (Mahāpadāna Sutta)
- 15. Causes et non soi : (Mahānidāna Sutta)
- 16. Les derniers jours du Bouddha : (Mahaparinibbana Sutta)
- 17. Le roi Mahâsudassana : (Mahâsudassana Sutta)
- 18. Le dieu Janavasabha : (Janavasabha Sutta)
- 19. Le bodhisatta Mahâgovinda : (Mahâgovinda Sutta)
- 20. La grande réunion : (Mahasamaya)
- 21. Questions de Sakka : (Sakkapañha)
- 22. Le grand discours des bases de l'attention : (Maha Satipatthana Sutta)
- 23. Le gouverneur Pâyâsi : (Pâyâsi Sutta).
Patika Vagga
- La section de la corbeille (Patika vagga), 11 discours:
- 24. Discours à Pāṭika : (Pāṭika Sutta)
- 25. Au parc de la reine Udumbarikâ : (Udumbarika Sutta)
- 26. L'empereur : (Cakkavatti Sutta)
- 27. Discours à Agañña : (Agañña Sutta)
- 28. Discours à Sampasâdanîya : (Sampasâdanîya Sutta)
- 29. Discours à Pasâdika : (Pasâdika Sutta)
- 30. Discours des signes caractéristiques (Lakkhaṇa Sutta)
- 31. La discipline de Sigala : (Sigalovada)
- 32. Discours à Sutra : (Āṭānāṭiya Sutta)
- 33. Discours à Saṅgîti : (Saṅgīti Sutta)
- 34. Discours à Dasuttara : (Dasuttara Sutta)
Notes et références
- The Princeton dictionary of buddhism par Robart E. Buswell Jr et Donald S; Lopez Jr aux éditions Princeton University Press, (ISBN 0691157863), page 259.
Voir aussi
Bibliographie
Traductions
- (en) Thomas William Rhys Davids et Caroline A. F. Rhys Davids, Dialogues of the Buddha, Oxford University Press, coll. "Sacred Books of the Buddhists", n° 2, 3, 4, 1899-1921, rééd. 1965-1969. [1]
- (en) Maurice Walshe, The Long Discourses of the Buddha: A Translation of the Digha Nikaya, Somerville: Wisdom Publications, 1987. (ISBN 0-86171-103-3).
- Jules Bloch, Jean Filliozat, Louis Renou, Canon bouddhique pāli. Tipitaka, Adrien Maisonneuve, 1949. Trad. des trois premiers suttâ du Dîgha-nikâya, avec le texte pâli.
- Môhan Wijayaratna, Le dernier voyage du Bouddha, Éditions Lis, 1998. Traduction commentée du Mahâparinibbâna-suttâ.
- Mahâ-satipatthâna-suttam. Grand discours sur l'établissement de l'Attention. Dîgha-nikâya 22, The Corporate Body of the Buddha Educational, 2003.
- Môhan Wijayaratna, Dîgha-nikâya (Recueil des 34 longs suttas). Le premier livre du Sutta-pitaka. Traduction intégrale du pali, introduction et notes (3 tomes), Éditions Lis, 2007-2008.
Études
- Buddhaghosa, Sumangavilâsini. Commentary on the Dîgha-nikâya (vers 500), édi. Thomas W. Rhys Davids, Luzac, 2° éd. 1968 (non traduit).
- (en) Richard Gombrich, How Buddhism began: the conditioned genesis of the early teachings, London, The Athlone Press, 1996.
- (en) Leigh Brasington, Sutta Study Guides. Study Guide to the Digha Nikaya [2]
Liens externes
- (en) « Dīgha Nikāya », sur www.metta.lk. Les 34 suttas du Dīgha Nikāya, en pāli (34 suttas), en singhalais (34) et en anglais (17 sur 34 ont été traduits). Consulté le .
- Plusieurs traductions en français de textes du Tipitaka sur dhammadelaforet.org [lire en ligne (page consultée le 24 avril 2023)]