Discussion:Start-up
Bulle Internet
Faut peut-être modifier la seconde partie de la phrase que j'ai ajouté. Péjoratif ne semblait pas convenir, mais mon alternative, n'est guère mieux. ✒ Répondre à David Latapie 15 octobre 2005 à 14:03 (CEST)
Modif
Pour la section « Étymologie »-> les dernières phrases n'ont aucun sens et ne peuvent faire l'objet d'une comparaison. En effet, "start-up" est utilisé en anglais (première langue de la Toile) et donc, il est forcément plus répandu que "jeune pousse" qui, d'ailleurs a plusieurs sens en français. Merci de modifier cet article. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par 87.173.164.48 (discuter)
Listes des startups
Les listes de startups de cet article sont erronées: ne sont citées que des entreprises qui ne sont plus des startups aujourd'hui, et des startups françaises à faible notoriété, ce qui laisse penser à une insertion à but promotionnel.
L'article stipule: « La startup est une entreprise en construction qui ne s'est pas encore lancée sur le marché commercial (ou seulement à titre expérimental). Elle ne fait donc pas encore de chiffre d'affaire. Elle est en phase plus ou moins longue de développement d'un produit, de test d'une idée, de validation d'une technologie ou d'un modèle économique... le risque d'échec est décuplés par rapport à des entreprises traditionnelles. » Autant ne citer que des startups françaises et internationales à notoriété croisssante. Il suffira juste de réactualiser régulièrement la page, vu que nombre de startups meurent, et les autres évoluent et perdent généralement vite leur statut de startup.
-- Decaf, d, 17 octobre 2011 21:47 CST
Utilité du point de vue de la recherche
Je pense qu'il serait intéressant de faire une partie sur l'utilité des Startup dans l'univers de la recherche et de l'innovation: en effet, les grandes sociétés (ou même les PME installées) lancent rarement des produits ou des process innovants, utilisant les résultats de recherche récente. Dans ce cadre, les Startup (souvent lancées par des chercheurs ou ingénieur ayant travaillé sur le projet de recherche qui mène à l'innovation) ont un rôle clef dans le transfert de technologie car elles prennent le risque de lancer et mettre au point une innovation (avant, en général, d'être rachetées par une grande société du secteur qui profite ainsi de la nouveauté "clefs en main").
Le problème est que je ne sais pas comment sourcer et référencer mon paragraphe à ce sujet (je connais ce phénomène pour le voir au quotidien en labo, mais je ne connais de littérature à ce sujet...)
Nom de la page
Bonjour,
Peut-être serait-il pertinent de changement le titre de la page pour Start-up (jeune pousse) ?
Cela permettrait d'accoler le mot français, certes moins utilisé, au terme anglophone originel.
En tous les cas, bravo aux contributeurs de la page !
Bien à vous, --Ronan2019 (discuter) 19 avril 2020 à 15:22 (CEST)
Cet article s'est appelé pendant quelques années Startup et je vois qu'il s'appelle maintenant Start-up. Je comprends que Larousse et Le Robert le référencent ainsi. Le Robert mentionne la variante Startup. Je vois plusieurs arguments qui milite en faveur de Startup par rapport à Start-up :
- ce mot vient de l'américain et les américains utilisent massivement startup (https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/startup)
- le site du gouvernement français qui s'occupe des startups a adopté cette orthographe (https://blog.beta.gouv.fr/dinsic/2021/06/30/d%C3%A9couvrez-les-laur%C3%A9ats-du-fast-8-et-postulez-au-fast-9/)
- start-up est invariable, ce qui donne des start-up, ce qui n'est vraiment pas intuitif en français alors que startup se met très bien au pluriel comme les autres mots de la langue française : des startups (des fautes d'orthographes sur des sites pourtant très en vue : https://business.lesechos.fr/entrepreneurs/communaute/0611748485039-la-french-tech-a-generee-7-milliards-d-euros-en-2020-345115.php)
- Vivatech, qui est l'évènement majeur francophone sur les startups, a adopté l'orthographe startup (https://vivatechnology.com/grand-public/)
- Maddyness, qui est le média en ligne principal pour les startups, a adopté l’orthographe startup (https://www.maddyness.com/newsletters)
- Wikipedia est là pour être plus à jour que les médias classiques comme les dictionnaires Larousse et Le Robert. Il me semble que l'usage général va vers l'orthographe startup et Wikipedia devrait accompagner ce mouvement plutôt que de rester sur une orthographe obsolète et bancale.
Heureux d'entendre vos avis, --TomTomLC (discuter) 22 septembre 2021 à 12:50 (CEST)