Aller au contenu

Salim Jay

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Salim Jay
Salim Jay au 22e Maghreb des livres, Paris, 13 et 14 février 2016.
Biographie
Naissance
Voir et modifier les données sur Wikidata (73 ans)
ParisVoir et modifier les données sur Wikidata
Nationalités
Activités

Salim Jay, né le à Paris, est un auteur franco-marocain.

Éléments personnels

[modifier | modifier le code]

Salim Jay est le fils d'un père marocain, poète officiel du Roi Hassan II, et d'une mère française d'origine roumaine dont une partie de la famille est assassinée par l'Allemagne nazie.

Né à Paris en 1951, il vit au Maroc de 1957 à 1973. Après trente ans d'absence, c'est à la faveur de son Dictionnaire des Écrivains marocains que Salim Jay commence à retourner très régulièrement au Maroc[1].

Il est le frère jumeau du poète marocain Farid Al Jay, aujourd'hui décédé.

L'écriture

[modifier | modifier le code]

Il écrit une trentaine d'ouvrages, dont le Dictionnaire des écrivains marocains, paru en 2005 aux éditions EDDIF (Maroc) et Paris-Méditerranée (France), ouvrage de référence pour qui veut connaître la littérature marocaine, et Le Dictionnaire des romanciers algériens, paru en 2018 à la Croisée des Chemins (Maroc) et chez Serge Safran (France).

Il consacre plusieurs ouvrages à des écrivains français comme Bernard Frank, Michel Tournier, Henri Thomas, Angelo Rinaldi, Jean Freustié et Roland Topor.

Son livre L'oiseau vit de sa plume est une plongée dans le milieu littéraire à Saint-Germain-des-Près. Tu ne traverseras pas le détroit est un ouvrage consacré au drame des harragas, souvent adapté au théâtre, notamment en Afrique[2]. Embourgeoisement immédiat et Victoire Partagée, ses ouvrages de fiction les plus récents, sont inspirés par ses déboires d'écrivain sans le sou.

Journalisme et critique littéraire

[modifier | modifier le code]

Salim Jay est notamment critique littéraire dans le trimestriel Qantara et dans le quotidien casablancais Le Soir Échos, deux publications qui ont cessé de paraître.

Il est également producteur d'une série d'entretiens avec Mohammed Dib sur France Culture.

Personnalité incontournable des lettres marocaines, il a contribué à la redécouverte de l'œuvre de Mohamed Leftah.

Bibliographie

[modifier | modifier le code]
  • Brèves notes cliniques sur le cas Guy des Cars, Barbare, 1979
  • La Semaine où Madame Simone eut cent ans, La Différence, 1979
  • Le Fou de lecture et les quarante romans, Confrontation, 1981
  • Tu seras Nabab, mon fils (sous le pseudonyme d’Irène Refrain), Rupture, 1982
  • Bernard Frank, Nouvelles Éditions Rupture, 1982
  • Romans maghrébins, L’Afrique littéraire, 1983
  • Romans du monde noir, L’Afrique Littéraire, 1984
  • Portrait du géniteur en poète officiel, Denoël, 1985 ; rééd. poche dans la collection Minos en 2008
  • Idriss, Michel Tournier, et les autres, La Différence, 1986
  • Cent un Maliens nous manquent Arcantère, 1987 Roman qui évoque les premiers charters de Maliens de Charles Pasqua.
  • L’Afrique de l’Occident (1887-1987), L’Afrique littéraire, 1987
  • L’oiseau vit de sa plume, Belfond, 1989
  • Avez-vous lu Henri Thomas ?, Le Félin, 1990
  • Les écrivains sont dans leur assiette, coll. « Point Virgule », Seuil, 1991
  • Starlette au haras (sous le pseudonyme d’Alexandra Quadripley), éditions de Septembre, 1992
  • Du côté de Saint-Germain-des-Prés, Jacques Bertoin, 1992
  • Pour Angelo Rinaldi, Les Belles Lettres, 1994
  • Jean Freustié, romancier de la sincérité, Le Rocher, 1998
  • Sagesse du milieu du monde, Paris Méditerranée, 1999
  • Tu ne traverseras pas le détroit, Mille et une nuits, 2001 Raconte les difficultés rencontrées par les jeunes Marocains qui veulent franchir le détroit de Gibraltar.
  • Dictionnaire des écrivains marocains, Paris Méditerranée - Eddif, 2005
  • Embourgeoisement immédiat, La Différence, 2006
  • Victoire partagée, La Différence, 2008
  • Anthologie des écrivains marocains de l'émigration, La Croisée des chemins, 2010
  • Littératures méditerranéennes et horizons migratoires, La Croisée des chemins/Seguier, 2011[3]
  • Un chœur marocain, La Croisée des chemins, 2012 
  • Merci, Roland Topor, Fayard, 2014
  • Ahmed Bouanani dans ma bibliothèque, Librairie des colonnes éditions, 2015
  • Dictionnaire des romanciers algériens, La Croisée des chemins, 2018 et Serge Safran, 2018[4]

Liens externes

[modifier | modifier le code]

Notes et références

[modifier | modifier le code]
  1. Loïc Barriere, « Des deux rives, l'autre. Portrait de Salim Jay », Autres Temps, vol. 73, no 1,‎ , p. 32–37 (DOI 10.3406/chris.2002.2343, lire en ligne, consulté le )
  2. « Tu ne traverseras pas le détroit / Salim Jay - Sudoc », sur www.sudoc.fr (consulté le )
  3. Mustapha Harzoune, « Salim Jay, Littératures méditerranéennes et horizons migratoires. Une anthologie », Hommes & migrations. Revue française de référence sur les dynamiques migratoires, no 1294,‎ , p. 146–147 (ISSN 1142-852X, DOI 10.4000/hommesmigrations.607, lire en ligne, consulté le )
  4. Hassina Mechaï, « Salim Jay célèbre la littérature algérienne », sur Le Point, (consulté le )