« quies » : différence entre les versions
Apparence
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Remplacement des modèles de lexiques par le modèle lexique |
m →{{S|nom|la}} : Formatage des exemples avec AWB |
||
(9 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 13 : | Ligne 13 : | ||
==== {{S|antonymes}} ==== |
==== {{S|antonymes}} ==== |
||
* [[inquies#la|inquies]] |
* [[inquies#la|inquies]] |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
**[[inquiesco]], troubler le repos |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
==== {{S|dérivés autres langues}} ==== |
==== {{S|dérivés autres langues}} ==== |
||
Ligne 43 : | Ligne 28 : | ||
'''quies''' {{pron||la}} {{f}} |
'''quies''' {{pron||la}} {{f}} |
||
# [[repos|Repos]], [[tranquillité]], [[paix]], [[calme]], [[silence]], relâche, répit. |
# [[repos|Repos]], [[tranquillité]], [[paix]], [[calme]], [[silence]], relâche, répit. |
||
#* {{exemple | lang=la |
|||
| consulere '''quieti''' urbis |
|||
| veiller à la tranquillité de la ville. |
|||
⚫ | |||
| source=Tacite}} |
|||
⚫ | |||
#* {{exemple | lang=la |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
| source=Live}} |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
#* {{exemple | lang=la |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
| source=Cicéron. Cat. 4}} |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
#* {{exemple | lang=la |
|||
⚫ | |||
| dans le sommeil.}} |
|||
#* {{exemple | lang=la |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
| source=Stat.}} |
|||
# Repos éternel, mort. |
# Repos éternel, mort. |
||
⚫ | |||
{{(}} |
|||
* {{lien|acquiesco|la|dif=acquiesco|sens=en venir au repos, se reposer ; avoir foi en, acquiescer}} |
|||
* {{lien|conquiesco|la|dif=conquiesco|sens=se reposer}} |
|||
* {{lien|inquies|la|dif=inquies|sens=défaut de repos, agitation, trouble}} |
|||
** {{lien|inquiesco|la|dif=inquiesco|sens=troubler le repos}} |
|||
** {{lien|inquietatio|la|dif=inquietatio|sens=mouvement, agitation}} |
|||
** {{lien|inquietator|la|dif=inquietator|sens=celui qui trouble l'âme}} |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
* {{lien|perquiesco|la|dif=perquiesco|sens=se reposer complètement}} |
|||
⚫ | |||
** {{lien|requiesco|la|dif=requiesco|sens=prendre du repos}} |
|||
** {{lien|requietio|la|dif=requietio|sens=repos}} |
|||
** {{lien|requietorium|la|dif=requietorium|sens=champ du repos, cimetière}} |
|||
** {{lien|requietus|la|dif=requietus|sens=reposé}} |
|||
* {{lien|tranquillus|la|dif=tranquillus|sens=tranquille}} |
|||
** {{lien|tranquille|la|dif=tranquille|sens=tranquillement}} |
|||
** {{lien|tranquillitas|la|dif=tranquillitas|sens=tranquillité ; calme de la mer}} |
|||
** {{lien|tranquillo|la|dif=tranquillo|sens=calmer, apaiser, tranquilliser}} |
|||
** {{lien|tranquillum|la|dif=tranquillum|sens=calme de la mer}} |
|||
{{)}} |
|||
=== {{S|références}} === |
=== {{S|références}} === |
Dernière version du 25 mai 2024 à 11:14
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’indo-européen commun *kwei[1] (« calme ») qui donne aussi le tchèque po-koj (« calme, paix »), odpočívat, odpočinout (« se reposer »), le croate po-činuti (« se reposer »).
Adjectif
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Masculin | Féminin | Neutre | Masculin | Féminin | Neutre | |
Nominatif | quies | quies | quies | quietēs | quietēs | quietia |
Vocatif | quies | quies | quies | quietēs | quietēs | quietia |
Accusatif | quietem | quietem | quies | quietēs | quietēs | quietia |
Génitif | quietis | quietis | quietis | quietium | quietium | quietium |
Datif | quietī | quietī | quietī | quietibus | quietibus | quietibus |
Ablatif | quietī | quietī | quietī | quietibus | quietibus | quietibus |
quies \Prononciation ?\
Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | quies | quietēs |
Vocatif | quies | quietēs |
Accusatif | quietem | quietēs |
Génitif | quietis | quietum |
Datif | quietī | quietibus |
Ablatif | quietĕ | quietibus |
quies \Prononciation ?\ féminin
- Repos, tranquillité, paix, calme, silence, relâche, répit.
consulere quieti urbis
— (Tacite)- veiller à la tranquillité de la ville.
jam non aestatis nec hiemis discrimen esse, ne ulla quies unquam miserae plebi sit
— (Live)- on ne faisait plus de distinction entre l'été et l'hiver, (disaient-ils), de façon à ne jamais laisser de répit à la misérable plèbe.
- Cessation, terme.
mors laborum ac miseriarum quies est
— (Cicéron. Cat. 4)- la mort est le terme des fatigues et des misères.
- (Politique) Neutralité
- Sommeil, rêve, songe, nuit calme.
in quiete ou per quietem
- dans le sommeil.
trahere quietem
— (Stat.)- passer la nuit.
- Repos éternel, mort.
Dérivés
[modifier le wikicode]- acquiesco (« en venir au repos, se reposer ; avoir foi en, acquiescer »)
- conquiesco (« se reposer »)
- inquies (« défaut de repos, agitation, trouble »)
- inquiesco (« troubler le repos »)
- inquietatio (« mouvement, agitation »)
- inquietator (« celui qui trouble l'âme »)
- inquieto (« inquiéter »)
- inquĭētūdo (« inquiétude »)
- inquiētus (« inquiet, troublé, agité »)
- quiescentia (« repos, calme »)
- quiesco (« dormir, reposer, être mort »)
- quĭētālis (« lieu de repos »)
- quiētē (« tranquillement, paisiblement »)
- quieto (« mettre au repos »)
- quiētōrium (« tombeau »)
- quĭētūdo (« quiétude »)
- quiētus (« calme »)
- perquiesco (« se reposer complètement »)
- requies (« repos »)
- requiesco (« prendre du repos »)
- requietio (« repos »)
- requietorium (« champ du repos, cimetière »)
- requietus (« reposé »)
- tranquillus (« tranquille »)
- tranquille (« tranquillement »)
- tranquillitas (« tranquillité ; calme de la mer »)
- tranquillo (« calmer, apaiser, tranquilliser »)
- tranquillum (« calme de la mer »)
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
- « quies », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
- « quies », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage