« quies » : différence entre les versions
Apparence
Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 15 : | Ligne 15 : | ||
==== {{S|dérivés}} ==== |
==== {{S|dérivés}} ==== |
||
{{(}} |
|||
* |
* {{lien|acquiesco|la|dif=acquiesco|sens=se donner du repos}} |
||
* |
* {{lien|quiescentia|la|dif=quiescentia|sens=repos, calme}} |
||
* |
* {{lien|quiesco|la|dif=quiesco|sens=dormir, reposer, être mort}} |
||
**[[inquiesco]], troubler le repos |
|||
** {{lien|inquiesco|la|dif=inquiesco|sens=troubler le repos}} |
|||
* |
* {{lien|quietalis|la|dif=quĭētālis|sens=lieu de repos}} |
||
* |
* {{lien|quiete|la|dif=quiētē|sens=tranquillement, paisiblement}} |
||
* |
* {{lien|quieto|la|dif=quieto|sens=mettre au repos}} |
||
** |
** {{lien|inquieto|la|dif=inquieto|sens=inquiéter}} |
||
* |
* {{lien|quietorium|la|dif=quiētōrium|sens=tombeau}} |
||
* |
* {{lien|quietudo|la|dif=quĭētūdo|sens=quiétude}} |
||
** |
** {{lien|inquietudo|la|dif=inquĭētūdo|sens=inquiétude}} |
||
* |
* {{lien|quietus|la|dif=quiētus|sens=calme}} |
||
** |
** {{lien|inquietus|la|dif=inquiētus|sens=inquiet, troublé, agité}} |
||
* |
* {{lien|requies|la|dif=requies|sens=repos}} |
||
{{)}} |
|||
==== {{S|dérivés autres langues}} ==== |
==== {{S|dérivés autres langues}} ==== |
Version du 13 octobre 2022 à 06:51
Étymologie
- De l’indo-européen commun *kwei[1] (« calme ») qui donne aussi le tchèque po-koj (« calme, paix »), odpočívat, odpočinout (« se reposer »), le croate po-činuti (« se reposer »).
Adjectif
Cas | Singulier | Pluriel | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Masculin | Féminin | Neutre | Masculin | Féminin | Neutre | |
Nominatif | quies | quies | quies | quietēs | quietēs | quietia |
Vocatif | quies | quies | quies | quietēs | quietēs | quietia |
Accusatif | quietem | quietem | quies | quietēs | quietēs | quietia |
Génitif | quietis | quietis | quietis | quietium | quietium | quietium |
Datif | quietī | quietī | quietī | quietibus | quietibus | quietibus |
Ablatif | quietī | quietī | quietī | quietibus | quietibus | quietibus |
quies \Prononciation ?\
Synonymes
Antonymes
Dérivés
- acquiesco (« se donner du repos »)
- quiescentia (« repos, calme »)
- quiesco (« dormir, reposer, être mort »)
- inquiesco (« troubler le repos »)
- quĭētālis (« lieu de repos »)
- quiētē (« tranquillement, paisiblement »)
- quieto (« mettre au repos »)
- inquieto (« inquiéter »)
- quiētōrium (« tombeau »)
- quĭētūdo (« quiétude »)
- inquĭētūdo (« inquiétude »)
- quiētus (« calme »)
- inquiētus (« inquiet, troublé, agité »)
- requies (« repos »)
Dérivés dans d’autres langues
Apparentés étymologiques
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | quies | quietēs |
Vocatif | quies | quietēs |
Accusatif | quietem | quietēs |
Génitif | quietis | quietum |
Datif | quietī | quietibus |
Ablatif | quietĕ | quietibus |
quies \Prononciation ?\ féminin
- Repos, tranquillité, paix, calme, silence, relâche, répit.
- consulere quieti urbis — (Tacite)
- veiller à la tranquillité de la ville.
- jam non aestatis nec hiemis discrimen esse, ne ulla quies unquam miserae plebi sit — (Live)
- on ne faisait plus de distinction entre l'été et l'hiver, (disaient-ils), de façon à ne jamais laisser de répit à la misérable plèbe.
- consulere quieti urbis — (Tacite)
- Cessation, terme.
- mors laborum ac miseriarum quies est — (Cicéron. Cat. 4)
- la mort est le terme des fatigues et des misères.
- mors laborum ac miseriarum quies est — (Cicéron. Cat. 4)
- (Politique) Neutralité
- Sommeil, rêve, songe, nuit calme.
- in quiete ou per quietem
- dans le sommeil.
- trahere quietem — (Stat.)
- passer la nuit.
- in quiete ou per quietem
- Repos éternel, mort.
Références
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
- « quies », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
- « quies », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage