Wikipedia:Convenzioni di nomenclatura/Velivoli
Questa è una sottopagina del Progetto:Aviazione ed è stata scritta con lo scopo di stabilire uno standard per il nome delle voci relativi ai velivoli militari. Per qualsiasi errore, mancanza o suggerimento scrivete nella pagina di discussione o rivolgetevi al bar del Progetto Aviazione.
Convenzioni
[modifica wikitesto]Per tutti i velivoli, aerei ed elicotteri sia civili che militari, il titolo da usare per gli articoli deve essere nella forma:
<nome costruttore> <sigla> <soprannome ufficiale>
Nel caso in cui non esiste un soprannome ufficiale, si utilizza la forma
<nome costruttore> <sigla>.
Nome costruttore
[modifica wikitesto]- Per tutti i velivoli va sempre scritto prima il nome della casa produttrice; ad esempio:
- McDonnell Douglas F-15 Eagle
- Agusta A129 Mangusta
- Messerschmitt Bf 109
- General-Dynamics F-16 Fighting Falcon
- Airbus A320
- Boeing 737
e non F-15 Eagle, F-14 Tomcat, Bf.109, Lockheed F-16, A129 Mangusta o A320 .
- Nel caso di collaborazioni tra produttori, si usa il nome dei partecipanti (separati dal trattino) se sono soltanto due; ad esempio:
- Agusta-Bell AB 212
- Lockheed-Boeing F-22 Raptor
Se i partecipanti sono più di due è preferibile (per favorire la leggibilità del titolo) indicare direttamente il nome dell'aereo: ad esempio AMX al posto di Alenia/Aermacchi/Embraer AMX.
Soprannome
[modifica wikitesto]Se il velivolo ha un soprannome ufficiale (come nel caso degli aerei americani) e riconosciuto, va inserito nel titolo; ad esempio:
- McDonnell Douglas F-15 Eagle
- Grumman F-14 Tomcat.
Velivoli civili
[modifica wikitesto]Molti aerei o elicotteri civili hanno un soprannome per riconoscerli meglio: va indicato nel titolo
- Piper PA-34 Seneca
- Fokker F 27 Friendship
- Lockheed L-1011 Tristar
Velivoli russi
[modifica wikitesto]Per i velivoli russi il nome in codice NATO non va inserito nel titolo dell'articolo, ma è comunque specificato nell'incipit. Per uso consolidato, sia in ambito italiano che internazionale, si adotta la traslitterazione anglosassone. Ad esempio:
- Sukhoi Su-27
- Mikoyan-Gurevich MiG-21
- Mil Mi-24
- Tupolev Tu-95
e non Suchoj Su-27 Flanker o Tupolev Tu-95 Bear.
Velivoli giapponesi
[modifica wikitesto]Per i velivoli giapponesi della seconda guerra mondiale, va indicato il nome ufficiale giapponese e non il nome alleato, che è comunque preferibile citarlo nell'incipit dell'articolo. Ad esempio:
- Mitsubishi AM6 Reisen
- Nakajima Ki-43 Hayabusa
e non Mitsubishi AM6 Zero, Nakajima Ki-43 Oscar oppure Mitsubishi AM6 Reisen (Zero), Nakajima Ki-43 Hayabusa (Oscar) o combinazioni simili.
Velivoli con più soprannomi
[modifica wikitesto]Alucni velivoli hanno più di un soprannome; nel caso in cui siano soltanto due, si possono inserire entrambi nel titolo dell'articolo; ad esempio:
- Douglas A-20 Boston/Havoc
- Douglas C-47 Dakota/Skytrain
Nel caso di aerei con più di due nomi, come ad esempio il Curtiss P-40, nel titolo si omettono tutti, ma vanno invece citati nell'incipit dell'articolo.
Nomenclatura velivoli tedeschi
[modifica wikitesto]Per i velivoli tedeschi, non bisogna usare nessun separatore tra la sigla e il numero del modello. Ad esempio:
- Messerschmitt Bf 109
- Heinkel He 111
- Focke-Wulf Fw 190
Nomenclatura velivoli italiani
[modifica wikitesto]Per i velivoli italiani, il puntino si utilizza come separatore per gli aerei fino agli anni '60, il trattino per quelli successivi. Ad esempio:
- Reggiane Re.2000
- Fiat G.46
- Aermacchi MB-339
Nel caso la sigla indichi le iniziali del costruttore o del progettista, si utilizzano i puntini su entrambe le lettere; ad esempio:
- Macchi M.C.200
- Macchi M.C.72
A quanto risulta anche dai rispettivi siti ufficiali, gli aerei della Piaggio e gli elicotteri della Agusta non utilizzano nessun separatore: ad esempio Piaggio P166, Piaggio P180, Agusta A129, Agusta-Bell AB412.
Nomenclatura velivoli civili
[modifica wikitesto]- Per gli aerei costruiti dalla Boeing, il titolo va scritto nella forma <nome costruttore> <numero modello>; ad esempio:
- Boeing 737
- Boeing 747
- Per gli aerei costruiti dalla Airbus invece, il nome va scritto nella forma <nome costruttore> <sigla>; ad esempio:
- Airbus A340
- Airbus A380
Creazione dei redirect
[modifica wikitesto]Una volta stabilito il nome, bisognerà creare diversi redirect verso il titolo corretto della pagina. Ad esempio:
- <sigla> <soprannome ufficiale> → <nome costruttore> <sigla> <soprannome ufficiale>
- F-15 Eagle → McDonnell Douglas F-15 Eagle
- Piaggio P.166 → Piaggio P166 oppure
- P.166 → Piaggio P166
- B737 → Boeing 737
- Airbus 340 → Airbus A340
- Bf.109 → Messerschmitt Bf 109
Per completezza, andrebbero creati anche i reindirizzamenti (redirect) dal soprannome al nome corretto; ad esempio:
- Eagle → McDonnell Douglas F-15 Eagle
- Stuka → Junkers Ju 87
- Spitfire → Supermarine Spitfire
- Tristar → Lockheed Tristar
In questo caso però bisogna stare molto attenti ai significati disambigui.
In caso di dubbio?
[modifica wikitesto]Vista la grande variabilità nelle convenzioni di nomenclatura, nel dubbio si può controllare sul sito ufficiale del produttore (se ancora attivo ai giorni nostri), confrontarsi con enciclopedie cartacee o contattare l'AvioBar del Progetto:Aviazione (prima di pubblicare l'articolo) per avere un consiglio.