削除された内容 追加された内容
m 英語版の同じ版からの翻訳の続き
タグ: サイズの大幅な増減
m 英語版の同じ版からの翻訳の続き
 
80行目:
 
ジョン・F・ケネディ大統領図書館・博物館のヘミングウェイ・コレクションには、本のタイトル候補が書かれた手書きのページが2ページある。タイトルのほとんどは『オックスフォード英語詩集』から取られている。<ref>{{cite book |last=Hemingway |first=Ernest |title=A Farewell To Arms |year=1929 |publisher=William Heinemann |location=London |isbn=9780434022489 |page=xix |edition=Special |editor=Hemingway, Seán}}</ref> ヘミングウェイが検討したタイトル候補の1つは『異国とその他』だった。これはクリストファー・マーロウの『マルタのユダヤ人』から取られている。[[T・S・エリオット]]]の詩『ある貴婦人の肖像』もこのマーロウの作品を引用して始まる。「汝は姦淫を犯した。だがそれは他国でのことで、その上その女は死んでいる。」ヘミングウェイの蔵書にはエリオットとマーロウの両作品が含まれていた。<ref>{{cite book |last=Brasch |first=James D. |title=Hemingway's Library: A Composite Record |year=1981 |publisher=Garland Pub. |location=New York and London |isbn=0-8240-9499-9 |url=http://www.jfklibrary.org/~/media/assets/Archives/Documents/Ernest%20Hemingway/Ernest%20Hemingway%20PDFs/Hemingways%20Library.pdf |edition=Electronic Edition John F. Kennedy Library, 2000 |author2=Sigman, Joseph |access-date=September 21, 2013}}</ref>
===検閲===
ヘミングウェイが検閲された文章を手で再挿入し、修正した初版が少なくとも2冊ある{{clarify|date=August 2021}} 。そのうち1冊はモーリス・コワンドローに贈られ、もう1冊は[[ジェイムズ・ジョイス]]に贈られた。<ref name="Hemingway, Ernest 1929">Hemingway, Ernest. ''A Farewell to Arms'' (New York: Scribner, 1929). James Joyce Collection, the Poetry Collection (State University of New York at Buffalo), item J69.23.8 TC141 H45 F37 1929.</ref> ヘミングウェイの修正された文章は、この小説の現代版には取り入れられていないが、検閲されていないオーディオブック版がいくつかある {{citation needed|date=May 2021}}。
 
『武器よさらば』はアイルランド自由国では禁止された。<ref name="hss">[[Hannah Sheehy Skeffington]], "Censorship in Eire". ''[[Saturday Review (U.S. magazine)|The Saturday Review]]'', March 18, 1939, p.&nbsp;14.</ref>
== 映画化作品 ==
また、この小説は1948年までイタリアでは出版されなかった。ファシスト政権は、カポレットの戦いの描写と作品に暗示されているある種の反軍国主義の両方が、この小説が軍隊の名誉を傷つけると考えたからである。
[[File:World War I Italy Paramedic Hat 1917.jpg|thumb|200px|ヘミングウェイの第一次大戦救急キャップ]]
 
複数の伝記作家が、この小説におけるファシスト政権の検閲の根底には、作家と[[ベニート・ムッソリーニ]]の個人的な反感もあったと示唆している。ヘミングウェイは、権力を握った直後の1923年にムッソリーニにインタビューしており、トロント・スター紙の記事でムッソリーニを「ヨーロッパ最大のはったり屋」と呼んで軽蔑した。しかし、公式の反応とは別に、ムッソリーニがこの記事をまったく気に入らなかったことは知られている。ヘミングウェイは、ムッソリーニが、実際には仏英辞典を逆さまに持って、読書に熱中しているふりをしてメディアに印象づけようとしていると描写した。<ref>[[Fernanda Pivano]], ''Hemingway'', Rusconi, Milan 1985. {{ISBN|9788818701654}}.</ref>イタリア語訳は実際には1943年にフェルナンダ・ピヴァーノによって違法に作成されて、彼女はトリノで逮捕された。
 
==批評家による評価==
{{Expand section|date=March 2018}}
『武器よさらば』は好評を博し、ヘミングウェイの最高傑作の一つとされている。
<ref>{{cite web |title=A Farewell to Arms by Ernest Hemingway |url=https://www.theguardian.com/books/2002/aug/31/fromthearchives.ernesthemingway |website=The Guardian |language=en |date=August 30, 2002}}</ref>
ゴア・ヴィダルは、このテキストについて次のように書いている。「...野心的な作品であり、それ以来[ヘミングウェイの]散文の特徴となっている、慎重で巧妙で、汚れのない口調の始まりを見ることができる」。<ref>[http://lareviewofbooks.org/review/the-norman-mailer-syndrome-by-gore-vidal "The Norman Mailer Syndrome"]. ''Los Angeles Times''.</ref>1929年のニューヨーク・タイムズのレビューの最後の行は、「感動的で美しい本だ」となっている。<ref>[https://www.nytimes.com/books/99/07/04/specials/hemingway-farewell.html "Hemingway's Farewell"]. ''The New York Times''.</ref>
 
キャロル・ベイカーは『武器よさらば』のテーマについて次のように述べている。「10年間の熟考と自身の経験の消化を経て、ヘミングウェイは読者の前に、単なる戦争体験や戦時中の愛と死の物語とは程遠い作品を発表した。」
 
しかし、出版以来、『武器よさらば』はさまざまな論争の的となってきた。スクリブナーズ・マガジンという媒体による薄っぺらな出版のため、ヘミングウェイが文学的手法として性描写を意図的に排除していたにもかかわらず、ポルノ的要素があるという非難を受けてボストンの新聞売場では禁止された。<ref>{{cite web |title=A Farewell to Arms Steaminess Rating |url=https://www.shmoop.com/farewell-to-arms/sex-rating.html |website=Shmoop |language=en}}</ref>
 
==舞台・映画==
この小説は1930年にローレンス・スタリングスによって初めて舞台化され、<ref name=Young(1994)>{{cite book |title=Critical essays on Ernest Hemingway's A Farewell to Arms |year=1994 |publisher=Hall [u.a.] |location=New York |isbn=0-7838-0011-8 |pages=91–95 |url=http://vccslitonline.cc.va.us/afta/stark_young.htm |author=Young, Stark |author-link=Stark Young |access-date=January 4, 2013 |chapter=A Farewell to Dramatization |archive-url=https://web.archive.org/web/20130530100837/http://vccslitonline.cc.va.us/afta/stark_young.htm |archive-date=May 30, 2013 |url-status=dead}}</ref> 1932年に映画化され、1957年にはリメイクされた。
; 1932年『[[戦場よさらば]]』(米)
: 監督:[[フランク・ボーゼイジ]]、出演:[[ゲイリー・クーパー]]、[[ヘレン・ヘイズ]]、[[アドルフ・マンジュー]]、[[メアリー・フィリップス]]、[[ジャック・ラ・ルー]]ほか
; 1957年『[[武器よさらば (映画)|武器よさらば]]』(米)
: 監督:[[チャールズ・ヴィダー]]、出演:[[ロック・ハドソン]]、[[ジェニファー・ジョーンズ]]、[[ヴィットリオ・デ・シーカ]]、[[マーセデス・マッケンブリッジ]]、[[アルベルト・ソルディ]]、[[エレイン・ストリッチ]]、[[オスカー・ホモルカ]]ほか
1966年には3部構成のテレビミニシリーズが制作された。 2023年12月、マイケル・ウィンターボトムが監督、トム・ブライスが主演する新たな映画化が発表された。<ref>{{Cite web |last=Goodfellow |first=Melanie |date=2023-12-07 |title=Tom Blyth To Star In Michael Winterbottom's Fremantle-Backed Adaptation Of Ernest Hemingway's 'A Farewell To Arms' |url=https://deadline.com/2023/12/tom-blyth-michael-winterbottom-adaptation-a-farewell-to-arms-1235656425/ |access-date=2023-12-07 |website=Deadline |language=en-US}}</ref>
 
 
1996年の映画『愛と戦争』(In Love and War )は、[[リチャード・アッテンボロー]]監督、クリス・オドネルと[[サンドラ・ブロック]]主演で、ヘミングウェイが『武器よさらば』執筆前にイタリアで救急車の運転手として働いていた生活を描いている。{{fact|date=December 2023}}
 
1937年には、クラーク・ゲーブルとジョセフィン・ハッチンソン主演のラックス・ラジオ・シアターシリーズの一環としてラジオ放送版が制作された。2011年には、BBCラジオ4が15分ドラマシリーズ用に10話<ref>https://www.bbc.co.uk/programmes/b012wdjr</ref>のドラマ版を制作した。
 
== 出典 ==
{{refbegin}}