コンテンツにスキップ

ラテン語 第二変化名詞

出典: フリー教科書『ウィキブックス(Wikibooks)』
2006年4月25日 (火) 04:43時点におけるMtodo (トーク | 投稿記録)による版

ラテン語 > 名詞 > 第二変化名詞

第二変化名詞は男性名詞が多い-us型と中性名詞が多い-um型の二つがある。-us型の名詞は他の活用形と異なり呼格が主格と異なる-eである。


hortus(男性、-us型)
語尾 語形
単数
主格 –us hortus
呼格 –e horte
属格 –ī hortī
与格 –ō hortō
対格 –um hortum
奪格 –ō hortō
複数
主格 –ī hortō
呼格 –ī hortī
属格 –ōrum hortōrum
与格 –īs hortīs
対格 –ōs hortōs
奪格 –īs hortīs
verbum(中性、-um型)言葉
語尾 語形
単数
主格 –um verbum
呼格 –um verbum
属格 –ī verbī
与格 –ō verbō
対格 –um verbum
奪格 –ō verbō
複数
主格 –a varba
呼格 –a verba
属格 –ōrum verbōrum
与格 –īs verbīs
対格 –ōs verbōs
奪格 –īs verbīs

O型格変化

二つ目の型は、O型の格変化である。これは、属格単数形が-īとなるものである。属格複数形が-ōrumという形をとる事に着目して、O型の格変化と呼ばれる。第2格変化とも呼ばれる。O型の格変化には、幾つかのパターンがある。

-us, -ī

一つ目のパターンは、単数主格で-usとなるものである。「馬」を意味する「equus, equī」を例に挙げて、格変化を示そう。

数 (numerus)単数 (singularis)複数 (pluralis)
主格 (nominativus)-us (equus) (equī)
属格 (genitivus) (equī)-ōrum (equōrum)
与格 (dativus) (equō)-īs (equīs)
対格 (accusativus)-um (equum)-ōs (equōs)
奪格 (ablativus) (equō)-īs (equīs)

呼格は、複数においては、主格と同形である。単数においては、-e (eque)という、主格と異なる形をとる。

男性名詞の例

amicus, amici友(男性)
campus, campi野原
cervus, cervi牡鹿
cibus, cibi食べ物
dominus, domini主人
equus, equi
filius, filii息子
Gallus, Galliガリア人
numerus, numeri
nuntius, nuntii使者
populus, populi人民
Romanus, Romaniローマ人
servus, servi奴隷
tribunus, tribuni護民官
ventus, venti

女性名詞の例

Aegyptus, Aegyptiエジプト
alvus, alvi
atomus, atomi原子
Corinthus, Corinthiコリントス
diphithongus, diphitongi二重母音
ficus, fici無花果
humus, humi地面
laurus, lauri月桂樹
methodus, methodi方法
pinus, pini

中性名詞の例

pelagus, pelagi
virus, viri毒、ウイルス
vulgus, vulgi民衆

-um, -ī

二つ目のパターンは、単数主格で-umとなるものである。「プレゼント」を意味する「dōnum, dōnī」を例に挙げて、格変化を示そう。

数 (numerus)単数 (singularis)複数 (pluralis)
主格 (nominativus)-um (dōnum)-a (dōna)
属格 (genitivus) (dōnī)-ōrum (dōnōrum)
与格 (dativus) (dōnō)-īs (dōnīs)
対格 (accusativus)-um (dōnum)-a (dōna)
奪格 (ablativus) (dōnō)-īs (dōnīs)

呼格は、主格と同形である。

中性名詞の例

argentum, argenti
arma, armorum (pl.)武具
aurum, auri
basium, basii接吻
bellum, belli戦争
castra, castrorum (pl.)陣営
consilium, consilii計画、目的、相談、忠告
donum, doniプレゼント
exemplum, exempli手本
exitium, exitii破壊
gaudium, gaudii喜び
officium, officii義務、公務
oppidum, oppidi城市
otium, otii暇、安閑
periculum, periculii危険
pilum, pili重い投槍
praemium, praemii褒美
remedium, remedii薬、治療法
scutum, scuti長楯
templum, templi神殿
verbum, verbi言葉

-, -ī(語幹変化なし)

単数主格で語幹のみとなるパターンには、二通りある。このうち、語幹の変化のないものの格変化を、ここで示しておく。「少年」を意味する「puer, puerī」を例に挙げて、格変化を示そう。

数 (numerus)単数 (singularis)複数 (pluralis)
主格 (nominativus)- (puer) (puerī)
属格 (genitivus) (puerī)-ōrum (puerōrum)
与格 (dativus) (puerō)-īs (puerīs)
対格 (accusativus)-um (puerum)-ōs (puerōs)
奪格 (ablativus) (puerō)-īs (puerīs)

呼格は、主格と同形である。

男性名詞の例

gener, generi婿
liberi, liberorum (pl.)子供達
signifer, signiferi旗手
socer, soceri
vesper, vesperi夕方
puer, pueri少年
vir, viri男、夫、立派な人物
triumvir, triumviri三頭政治家

-, -ī(語幹変化あり)

単数主格で語幹のみとなるパターンの2つ目は、語幹の変化を伴うものである。これは、単数主格以外では、語幹のeが約まって脱落する。「本」を意味する「liber, librī」を例に挙げて、格変化を示そう。

数 (numerus)単数 (singularis)複数 (pluralis)
主格 (nominativus)- (liber) (librī)
属格 (genitivus) (librī)-ōrum (librōrum)
与格 (dativus) (librō)-īs (librīs)
対格 (accusativus)-um (librum)-ōs (librōs)
奪格 (ablativus) (librō)-īs (librīs)

呼格は、主格と同形である。

男性名詞の例

ager, agri
aper, apri
culter, cultriナイフ
faber, fabri職人
liber, libri
magister, magistri教師
このページ「ラテン語 第二変化名詞」は、まだ書きかけです。加筆・訂正など、協力いただける皆様の編集を心からお待ちしております。また、ご意見などがありましたら、お気軽にトークページへどうぞ。