「ニコライ・ネフスキー」の版間の差分
Esohrankemah (会話 | 投稿記録) |
Esohrankemah (会話 | 投稿記録) 編集の要約なし |
||
21行目: | 21行目: | ||
'''ニコライ・アレクサンドロヴィチ・ネフスキー''' ({{Ru|Николай Александрович Невский}}, {{En|Nikolai Aleksandrovich Nevsky}}, [[1892年]][[3月3日]](ロシア暦:[[2月20日]])- [[1937年]][[11月24日]]) は、[[ロシア帝国|ロシア]]・[[ソ連]]の東洋[[言語学者]]・[[東洋学者]]・[[民俗学者]]。 |
'''ニコライ・アレクサンドロヴィチ・ネフスキー''' ({{Ru|Николай Александрович Невский}}, {{En|Nikolai Aleksandrovich Nevsky}}, [[1892年]][[3月3日]](ロシア暦:[[2月20日]])- [[1937年]][[11月24日]]) は、[[ロシア帝国|ロシア]]・[[ソ連]]の東洋[[言語学者]]・[[東洋学者]]・[[民俗学者]]。 |
||
日本で |
日本で、[[アイヌ語]]・[[宮古島方言]]・[[ツォウ語]]・[[西夏語]]、[[民俗学#日本民俗学|日本民俗学]]などの研究を行った。 |
||
夫人は日本人。 |
|||
== 経歴 == |
== 経歴 == |
2020年6月14日 (日) 10:01時点における版
家族とともに(1929年) | |
人物情報 | |
---|---|
生誕 |
1892年3月3日 ロシアヤロスラヴリ |
死没 | 1937年11月24日 (45歳没) |
出身校 | ペテルブルク大学東洋学部 |
学問 | |
研究分野 | 言語学・東洋学・民俗学 |
ニコライ・アレクサンドロヴィチ・ネフスキー (Николай Александрович Невский, Nikolai Aleksandrovich Nevsky, 1892年3月3日(ロシア暦:2月20日)- 1937年11月24日) は、ロシア・ソ連の東洋言語学者・東洋学者・民俗学者。
日本で、アイヌ語・宮古島方言・ツォウ語・西夏語、日本民俗学などの研究を行った。
経歴
1892年、ヤロスラヴリに生まれる。生まれて1年にもならないうちに母と、4歳で県内の地方裁判所予審判事だった父と死別し、ルィビンスクの母方の祖父N・サスニンの家に引き取られた[1]。
1900年8月、ルィビンスク中学校(ギムナジウム)に入学する[2]。
この頃、「ルィビンスク在住のタタール人と知り合い[3]」、タタール語を習った。また、友人に影響され、「独学でアラビア文字を覚えた[3]」。
1909年、ルィビンスク中学校を銀メダルで卒業した後、ペテルブルグ大学東洋語学部とペテルブルグ工芸専門学校の両校に合格するが、叔母の意嚮で後者に進学する[4]。
しかし1910年夏に退学し、まだ在籍扱いだったペテルブルグ大学東洋語学部に入校し直し、『専門として中国語・日本語を選んだ[5]』。ネフスキーは、V・アレクセエフ(支那学)、ボーダン・ド・クルトネ(言語学)、V・バルトリド(中央アジア史)、シュテルンベルグ(民族学)らに直接教えを受けた[6]。1904年から1914年までシュテルンベルグが人類学・民族学博物館で学生グループに行っていた民族学の講義に、彼は参加していた[7]。学部には中国語の教師として、A・イワノフもいた[8]。
日本留学
1913年、日本に二ヶ月間旅行に出掛け、東京に滞在し日本文学を研究した[9]。1914年に大学卒業後、教授候補者として勉学を重ねた[10]。1915年、大学の官費留学生として2年間の予定で日本に留学する[10]。7月に東京につき、菊富士ホテルに逗留、約半年後に東京大学に通っていたニコライ・コンラドとともに本郷駒込林町に一戸を構え[11]、ともに漢学者高橋天民から漢文を習った[12]。その後、中山太郎を通して柳田國男・折口信夫・金田一京助・山中共古・佐々木喜善らと知り合う[13]。新村出・羽田亨らとも親交を結んだ[要出典]。しかし留学終了予定だった1917年、ロシア革命とロシア内戦が起こり、本国からの送金が停止されて働かなければいけなくなった上に、健康をも害し、帰国を断念する[14]。
通常、ネフスキーの日本語による最初の発表物は、1918年8月に日本の雑誌『土俗と伝統』に掲載された記事「農業に関する血液の土俗」と見なされている[15]。しかし、日本の研究者桧山真一[16]は、その6か月前1918年2月の日本の雑誌『太陽』に、ニコラス・ソスニン[17]という仮名でネフスキーが発表した記事「冠辞異考」を見つけた[18]。
1919年から小樽高等商業学校(現・小樽商科大学)でロシア語教師を務める[19]。1921年末から翌22年頭にかけ、東京に滞在し宮古島方言とアイヌ語を研究した[20]。宮古島方言を、当時東京高等師範学校に通っていた上運天賢敷(後に稲村賢敷と改姓、郷土史家となる)から学んだ[21]。コポアヌとタネサンノという二人の老女からアイヌ語を習い、ユカラやウエペケレ、ウパシクマを記録した[22]。その年大阪外国語学校に赴任してからも、鍋沢ワカルパの娘鍋沢ユキを女中として半年ほど雇いアイヌ語の研究を続けた[22]。
結婚
1917年頃、住み込みで家事をしていた前山光子と恋仲になり、1919年娘の若子が生まれる[23]。ネフスキーは結婚を申し込んだが光子の母が籍に入ってソ連に行くことに反対したため、挙式のみした[24]。若子は後に埼玉県白子村に里子に出した[25]。1919年、ネフスキーが小樽高商のロシア語教師になってしばらくは3人で小樽で暮らし、男児も生まれたがすぐに亡くなった[25]。その後、理由や時期は不明だが別れる[25]。若子は東洋英和女学院に進学し、真崎甚三郎の子息真崎秀樹と婚約を交わしていたが中退し[要出典]、肺結核により20歳で亡くなっている[26]。
1921年夏頃、小樽高商のドイツ人教師を介し、原稿整理や資料収集のアシスタントとして、北海道後志国積丹郡入舸村(現・積丹町)の網元の長女萬谷イソ(磯子、芸名は旭輦[27])と知り合い[28]、1922年結婚する[29]。1928年5月3日、娘のエレナ(ネリ)が生まれる[30]。正式な結婚登録は、1929年6月12日神戸にあったソ連総領事館で行った[31]。エレナは両親が処刑された後に同僚の学者ニコライ・コンラドや3家族に引き取られて育った[32]。
大阪時代
1922年4月、大阪外国語学校(現・大阪大学外国語学部)でロシア語教師として教鞭を執ることとなり、大阪へ転居する[33]。
その後、ネフスキーは1922年夏、26年夏、28年の3度宮古群島へ出かけ、民俗、民謡(アーグ、アヤゴ)などの調査を行っており、その成果を雑誌『民族』などに発表したり、方言辞典編纂のためにカードやノートをまとめたりした[33]。1回目の旅行では、上運天も同行した。ネフスキーは、東恩納寛惇や伊波普猷とも親しく手紙をやり取りしていた[34]。
1927年6月には大阪外国語学校のマレー語の教授で親しかった浅井恵倫とともに台湾へ言語調査に行く[35]。それぞれ、浅井はセデック族のセデック語、ネフスキーはツォウ族のツォウ語を対象に、原住民から直接神話や伝説を聞きながら音声や文法を導出するという方法で調査した[35]。彼は、タナンギ在住で日本語が上手な[36]青年ウォンギ・ヤタユンガナ(日本語名矢田一生)とその兄パスヤ(同次郎)からツォウ語の話を聞き取った[37]。
ネフスキーは、石浜純太郎と親しくなり、その蔵書と学識に助けられながら西夏語や西夏文字へと関心を向けていくこととなる[38]。1927年7月、ネフスキーは、4年前に大阪外国語学校で結成した大阪東洋学会を、石浜純太郎、高橋盛孝、浅井恵倫、笹谷良造らとともに発展させ「静安学社」とし、幹事の一人に就任する。静安学社の名は、結成直近に亡くなっていた西夏学者王国維の字の静安からとった[39]。
この頃、ネフスキーは大阪外国語学校以外に京都帝国大学(現・京都大学)文学部でも講師として[40]ロシア語を教えたが、教え子の中には石田英一郎、高橋盛孝、田村実造がいた[41]。
ソ連への帰国後
1929年9月、敦賀港からソビエト連邦共和国となった祖国に単身帰国し、レニングラード大学(旧ペテルブルク大学)の助教授となる[42]。後の1933年11月4日、妻のイソと娘のネリがレニングラードに到着し、一家で暮らし始めた[43]。
しかし1937年10月4日、日本のためにスパイ活動を行ったとしてネフスキーが、4日後にはイソが逮捕され[44]、翌月24日レニングラードにおいて夫妻は「国家叛逆罪」により粛清(銃殺刑)された(スターリン粛清)[45]。
レガシー
その後のスターリン批判によって1957年11月14日にベラルーシ軍事法廷でネフスキーの、58年2月18日にレニングラード軍管区法廷でイソの名誉回復がなされ[46]、1962年には生前の業績に対してレーニン賞が授与された[47]。
2018年9月27日、ネフスキーの小樽訪問100年目を記念し、音楽朗読劇「島へ ニコライ・ネフスキー人生の旅」が小樽市民センター・マリンホール(色内2)で上演された。小樽高等商業学校(現・小樽商科大)での3年間の教師生活の様子や、入舸村(現・積丹町)生まれの女性との出会いを、宮古島の古謡や旧ソ連の音楽を交えて描かれた。11月には小樽商大でパネル展や講演会を開かれた。2020年3月14日15日には、在ウラジオストク日本領事館の主催でマリインスキー劇場沿海州別館小ホールで行われた。チェロは当劇場首席チェリストのオレグ・センデツキー、宮古島古謡第一人者の與那城美和は日本から参加者した。[48][49]。
関連文献
- 加藤九祚 『天の蛇 ニコライ・ネフスキーの生涯』 河出書房新社, 1976、完本版 2011
- 初版(大佛次郎賞受賞)で、没年を1945年と記載したが、その後の関係者への調査で1937年であることが判明。
新版では「死の真相」解明と、遺族(長年の交流がある)や関係者らのその後を増補した。
- 初版(大佛次郎賞受賞)で、没年を1945年と記載したが、その後の関係者への調査で1937年であることが判明。
- ネフスキー 『月と不死』(平凡社東洋文庫, 1971、ワイド版2003)、日本語で発表された論考集。岡正雄編・解説は加藤。ワイド版2003年
- 『アイヌ・フォークロア』 魚井一由訳 北海道出版企画センター, 1991
- 日本経済新聞、2012年11月13日(火)夕刊、「東洋学者ネフスキー 生誕120年 言語の才人 遺産は多彩」
参考文献
- 加藤九祚「ネフスキー」、『国史大辞典 15巻』に収録(吉川弘文館、1996年) ISBN 978-4-642-00515-9
- 『文部省職員録.大正12年11月1日調』(文部省,1924年)の「京都帝国大学」の「文学部」(pp145―pp148)
脚注
- ^ 加藤九祚『完本 天の蛇 ニコライ・ネフスキーの生涯』河出書房新社、2011年、12頁。
- ^ 加藤 2011, p. 16.
- ^ a b 加藤 2011, p. 18.
- ^ 加藤 2011, p. 19.
- ^ 加藤 2011, p. 20.
- ^ 加藤 2011, p. 22.
- ^ 加藤 2011, p. 34,35.
- ^ 加藤 2011, p. 33.
- ^ 加藤 2011, p. 46.
- ^ a b 加藤 2011, p. 47.
- ^ 加藤 2011, p. 70.
- ^ 加藤 2011, p. 71.
- ^ 加藤 2011, p. 71,72.
- ^ 加藤 2011, p. 81.
- ^ 加藤 2011, p. 87,88.
- ^ Синъити Хияма. Кто такой Николай Соснин — автор статьи «Еще один взгляд на постоянные эпитеты в традиционной японской поэзии»? (檜山真一 『冠辞異考』の筆者・露国留学生ニコライ・ソスニンとは誰のことか)"- доклад на Конференции Общества «Муза» по изучению русской и советской литературы, 11 декабря 1999 г. (ロシア・ソヴェート文学例会[むうざ]での口頭報告、1999年12月11日、)
- ^ ニコライ・アレクサンドロヴィチ・サスニン(Николай Александрович Соснин)はN.A.ネフスキーの母方の祖父。
- ^ Икута М. Новые факты из наследия Н. А. Невского // Социологические, этнологические и лингвистические проблемы современности: Тезисы докладов международной научной конференции, посвящённой 110-летию учёного-востоковеда Н. А. Невского. — Рыбинск: Рыбинская государственная авиационная технологическая академия (РГАТА), 2002. — С. 4.
生田美智子, N. A.ネフスキーの遺産からの新しい事実//現在の社会学的、民族学的、言語学的問題:東洋学者N. A.ネフスキー生誕110周年記念国際科学会議の要約。 -ルイビンスク:ルイビンスク州航空技術大学(Рыбинская государственная авиационная технологическая академия, РГАТА)、2002年。-P. 4。 - ^ 加藤 2011, p. 90.
- ^ 加藤 2011, p. 117.
- ^ 加藤 2011, p. 120.
- ^ a b 加藤 2011, p. 122.
- ^ 加藤 2011, p. 360.
- ^ 加藤 2011, p. 360,361.
- ^ a b c 加藤 2011, p. 361.
- ^ 加藤 2011, p. 362.
- ^ 加藤 2011, p. 163.
- ^ 加藤 2011, p. 128.
- ^ 加藤 2011, p. 316.
- ^ 加藤 2011, p. 196.
- ^ 加藤 2011, p. 130.
- ^ 加藤 2011, p. 333.
- ^ a b 加藤 2011, p. 131.
- ^ 加藤 2011, p. 159.
- ^ a b 加藤 2011, p. 165.
- ^ 加藤 2011, p. 170.
- ^ 加藤 2011, p. 169.
- ^ 加藤 2011, p. 183,184.
- ^ 加藤 2011, p. 189.
- ^ 加藤 2011, p. 200.
- ^ 加藤 2011, p. 190.
- ^ 加藤 2011, p. 205.
- ^ 加藤 2011, p. 217,218.
- ^ 加藤 2011, p. 332.
- ^ 加藤 2011, p. 340.
- ^ 加藤 2011, p. 341.
- ^ 加藤 2011, p. 345.
- ^ 在ウラジオストク日本領事館・イベント(2020年3月16日掲載)
- ^ Острова любви --- Жизненный путь востоковеда Николая Невского (Prim.marinsky.ru) (ロシア語)