ノート:ロシア連邦大統領
表示
改名提案
ロシア語における正式名称の日本語訳である「ロシア連邦大統領」への改名を提案いたします。 理由としては、主にWikipedia:記事名の付け方#正式な名称を使うことです。ノート:常会での議論(「通常国会」から「常会」へ支持多数を経て改名)などを見ても分かるように、やはり「正式な名称」が優先されるというのが、Wikipedia日本語版の方向性のようです。参考資料として、
も、示しておきます。--アヴォカ・ジェネラル 2008年2月22日 (金) 07:35 (UTC)
賛成 ロシア語直訳が「ロシア連邦大統領」であり、駐日ロシア大使館と日本の外務省も「ロシア連邦大統領」を採用しているため、提案内容に反対する理由がありません。--お星さま 2008年2月22日 (金) 15:38 (UTC)