コンテンツにスキップ

フィルム・ノワール

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』

これはこのページの過去の版です。2400:4051:1160:1500:3da3:5790:d706:da9 (会話) による 2020年12月15日 (火) 09:27個人設定で未設定ならUTC)時点の版であり、現在の版とは大きく異なる場合があります。

フィルム・ノワール: Film Noir)は一般に1940年代から1950年代後半にハリウッドでさかんに作られた犯罪映画のジャンルを指し、アメリカ社会の殺伐とした都市風景やシニカルな男性の主人公、彼の周囲に現れる謎めいた女性の登場人物(ファム・ファタール)などを主な物語上の特徴とする[1][2]。第二次大戦前後のアメリカ映画を分析したフランスの批評家によって命名された[3]

映像面では照明のコントラストを強くしたシャープなモノクロ画面や、スタイリッシュな構図が作品の緊張感を維持するために多用される[4]

こうした物語・映像表現上の特徴を受けついでヨーロッパや香港など世界各国で制作された映画を指して、「ネオ・ノワール」などと呼ぶこともある[5]

概要

ハワード・ホークス『三つ数えろ』(1946) はハードボイルドな主人公やスタイリッシュな画面で、典型的なフィルム・ノワールと呼ばれる[2]

フィルム・ノワールの登場

第二次大戦前の古典的アメリカ映画は上流階級・ミドルクラスの人々の幸福な生活や恋愛、ハッピーエンドにいたる明朗で楽観的な物語構造などを大きな特徴としていたが[5]、第二次大戦の終戦間際から戦後にかけて、これとは大きく異なる雰囲気の作品が相次いで登場した[6]

ビリー・ワイルダー『深夜の告白』(1944)やニコラス・レイ『孤独な場所で』(1950)、ジャック・ターナー『過去を逃れて』(1947)、ジョン・ヒューストンマルタの鷹』(1941) といった作品は、大都市の片隅で暮らす孤独な生活者、腐敗した役人、冷酷なジゴロ、心を病んだ残忍なギャングといった人物像を描き、人々の破滅的な生活と絶望を重要な主題としていた[1]

フランスで注目されたフィルム・ノワール

新しいアメリカ映画の傾向を分析したフランスの批評家ニーノ・フランクが、そうした一群の映画を「フィルム・ノワール」と呼んだ[7]。ノワール Noir は英語の「ブラック(黒)」で、当時のフランスでは大衆犯罪小説のシリーズ「ロマン・ノワール Roman Noir (黒い小説)」が人気を集めており、このシリーズの特徴だった悲観的なトーンがよく似ていることから名づけられた呼び名である[3]

ニーノ・フランクが取り上げた作品は『マルタの鷹』のほかエドワード・ドミトリク『欲望の果て』、オットー・プレミンジャーローラ殺人事件』、フリッツ・ラング『飾り窓の女』(いずれも1944)、のちにフランクに続いて最初に「フィルム・ノワール」の呼び名を使用したジャン=ピエール・シャルティエは、これらのほかビリー・ワイルダー『失われた週末』(1945)を取り上げている[8]

ここで取り上げられた映画作品がいずれも光と影のコントラストを強調しており、画面が以前のアメリカ映画よりもはるかに黒々として見えたことから、「ノワール(黒)」の呼び名は新しい映画の動きをよく言い当てているとも受け止められ[9]、やがてフィルム・ノワールという名前はアメリカを含む世界各国に広まってゆくことになった[4]

『深夜の告白』(1944)ポスター。

亡命者が支えたフィルム・ノワール

アメリカでこれらの映画を製作した人々の多くは、ナチスドイツの迫害を逃れてハリウッドへ亡命した映画製作者たちだった[10]。彼らは第二次大戦前に映画大国だったドイツで、表現主義的なコントラストの強い照明や、レンズで構図を歪める手法といったハリウッド映画とは異なる撮影技術に習熟しており、それがそのままアメリカへ持ち込まれた[10]

また彼らはレイモンド・チャンドラーダシール・ハメットコーネル・ウールリッチなど、当時はB級と考えられていたアメリカ大衆小説作家の犯罪小説に強い関心を示し、そこに現れるシニカルでテンポのよい会話を映画の台詞に取り込んでゆくことになった[11]

彼らが作りだしたフィルム・ノワール映画の流行は遅くとも1960年代前半には衰退するが、暗く悲観的な物語構造や、スタイリッシュで陰鬱な画面を使う映像表現手法は世界各国に広まり、その後も多くの映画に流用されてゆく[2]

「ネオ・ノワール」へ

1970年代以降には、そうした傾向を受けつぐ映画をさして「ネオ・ノワール」と呼ぶ論者も現れた[12]ロマン・ポランスキー『チャイナタウン』(1974) やアーサー・ペン『ナイトムーブズ』(1975)などがその代表例とされるが[13]、さらに最近のデビッド・リンチ『ブルー・ベルベット』(1986) やクエンティン・タランティーノ『レザボア・ドッグス』(1992) などをここに含める論者もいる。「香港ノワール」といった用法もこの一種である[12]

「フィルム・ノワール」という言葉には学術用語のように厳密な定義があるわけではなく、それが映画史上の運動なのかジャンルなのか、または美学的なスタイルなのかも論者によってきわめて大きな議論の幅があるが[5]、「ノワール風」とされる映像感覚が世界各国の映画表現において、現在にいたるまで重要な一角を占めていることは確かである[14]

また「フィルム・ノワール」作品は第二次大戦後のアメリカの閉塞的な社会状況や冷戦下の緊張感、変わり始めたジェンダー関係などを色濃く投影していると考えられ、とくに英語圏における映画研究において重要な分析対象となっている[2]

特徴

過去を逃れて』(1947年)はフィルム・ノワールの代表的な特徴が数多く表現されている。皮肉屋の私立探偵の主人公、ファム・ファタール、ボイスオーバーナレーションとともに使われるフラッシュバックキアロスクーロが強調された画面、挑発的な冗談で変化づけられる諦観したムード。 画面はロバート・ミッチャムジェーン・グリア

犯罪に題材を得ていれば総てフィルム・ノワールと呼ぶわけではない。ジェームズ・キャグニーエドワード・G・ロビンソンらが主演した1930年代のギャング映画一般は、フィルム・ノワールとは呼ばれない。

フィルム・ノワールとされる映画には、ドイツ表現主義にも通じる、影やコントラストを多用した色調やセットで撮影され、行き場のない閉塞感が作品全体を覆っている。夜間のロケーション撮影が多いのも特徴といえる。その全盛期における多くの作品はコストの制約もあってモノクロームで制作され、カラーの事例は少ない。

多くのフィルム・ノワールには、男を堕落させる「ファム・ファタール」(運命の女、危険な女)が登場する。また、登場人物の主な種別として、私立探偵警官判事、富裕層の市民、弁護士ギャング、無法者などがあげられる。フィルム・ノワール以前の映画と大きく異なる点は、これらの登場人物が、職業倫理、もしくは人格面で、堕落または破綻を来しており(もしくはそれを悪化させて行く)、一筋縄ではいかないキャラクターとして描かれている点である。彼らは、シニカルな人生観や、閉塞感、悲観的な世界観に支配されている。登場人物相互間での裏切りや、無慈悲な仕打ち、支配欲などが描かれ、それに伴う殺人、主人公の破滅が、しばしば映画のストーリーの核となる。

ストーリーの展開としては、完全に直線的な時系列で物語が語られることはまれであり、モノローグや回想などを使用して、物語が進行することが多い。モノローグと回想で進行する『深夜の告白』はその典型と言え、時系列錯綜を徹底させた例では『現金に体を張れ』などがあげられる。

低予算のB級映画として製作された作品が多く、予算や撮影日数、上映時間(B級作品は70分~80分の短尺作品が多かった)の制約は厳しかった。コストダウンのために既存セットの流用やロケーション撮影が多用された。主役にはしばしば二流もしくは無名俳優が起用されることもあった。映画会社と契約した専属シナリオライターたちは、限られた時間内で新味のあるB級映画向けシナリオの量産を強いられ、ストーリーの大胆な省略や風変わりな設定がよく用いられた(コメディやメロドラマに比しても、フィルム・ノワールではその傾向が顕著である)[15]

当時の映画技術的進歩として、コーティングされた明るいレンズ、小型化され同時録音が可能になったシネカメラ、照明機材の小型化などがある。第二次世界大戦直前から戦時中にかけ、軍事・報道記録用のシネカメラが機能的に発達した影響であるが、これはスタジオを飛び出してのロケ撮影や夜間撮影を容易とし、撮影コストの抑制とリアリズムの追求に資することになった。

代表的作品

どの作品をフィルム・ノワールと考えるかは論者によって大きく異なるが、英国映画協会とイギリスの『インディペンデント』紙の批評家・研究者らが作成した代表的フィルム・ノワール映画リストでは、以下の作品が挙げられている[16][17]

題名 原題 監督 公開年
マルタの鷹 The Maltese Falcon ジョン・ヒューストン 1941
深夜の告白 Double Indemnity ビリー・ワイルダー 1944
ローラ殺人事件 Laura オットー・プレミンジャー 1944
ブロンドの殺人者 Murder My Sweet エドワード・ドミトリク 1944
恐怖のまわり道 Detour エドガー・G・ウルマー 1945
殺人者 The Killers ロバート・シオドマク 1946
ギルダ Gilda チャールズ・ヴィダー 1946
三つ数えろ The Big Sleep ハワード・ホークス 1946
上海から来た女 The Lady from Shanghai オーソン・ウェルズ 1947
過去を逃れて Out of the Past ジャック・ターナー 1947
悪魔の往く町 Nightmare Alley エドマンド・グールディング 1947
無謀な瞬間 The Reckless Moment マックス・オフュルス 1949
裏切りの街角 Criss Cross ロバート・シオドマク 1949
アスファルト・ジャングル The Asphalt Jungle ジョン・ヒューストン 1950
サンセット大通り Sunset Boulevard ビリー・ワイルダー 1950
孤独な場所で In a Lonely Place ニコラス・レイ 1950
拾った女 Pickup on South Street サミュエル・フラー 1953
キッスで殺せ! Kiss Me Deadly ロバート・アルドリッチ 1955
現金に体を張れ The Killing スタンリー・キューブリック 1956
成功の甘き香り Sweet Smell of Success アレクサンダー・マッケンドリック 1957

そのほか

フレンチ・フィルム・ノワール

ビッグ・コンボ英語版』(1955年)でのシルエット描写。この映画の撮影監督ジョン・オルトン英語版はフィルム・ノワールを特徴付ける極端な明暗対照法を生み出した。

一方で、ジャン=ピエール・メルヴィルジョゼ・ジョヴァンニなどの作品を含むフランス製ギャング映画を、フレンチ・フィルム・ノワール(フランス製フィルム・ノワール)と呼んで分類する場合がある。ジャック・ベッケル監督の『現金に手を出すな』(1954年)およびジュールズ・ダッシン監督の『男の争い』(1955年)をそのはしりとし、このジャンルの映画の系譜はおおむね1970年代まで盛んに続いた。

根元的には、第二次世界大戦後にフランスで興隆してきた「セリ・ノワール」(暗黒小説)と呼ばれるギャング物の犯罪小説を起源としており(前述2作も、アルベール・シモナンと、オーギュスト・ル・ブルトンの、それぞれ共に1953年発表の小説を映画化したものである)、更にそのセリ・ノワールもまた、戦後流入したアメリカのハードボイルド小説とフィルム・ノワールの影響を多かれ少なかれ受けていた。

アメリカン・フィルム・ノワールとの最も大きな違いは、「男同士の友情と裏切り」を多く主題としている点である。フレンチ・フィルム・ノワールには、アメリカン・フィルムノワールにおける「ファム・ファタール」としての強いキャラクターを備えた「悪女」はあまり登場せず、場合によっては女性が一人も登場しない作品もある。従ってアメリカン・フィルム・ノワールのようなニューロティックな傾向は希薄であり、むしろ情念の濃厚なギャング映画という性格が強い(ジャン・ピエール・メルヴィルの作品の一部のような例外もある)。このような性質上、フレンチ・フィルム・ノワール作品の多くは、暗黒街におけるギャングと警察、もしくはギャング同士の対立を軸に構成されている。

1980年代以降、ジョン・ウーなどが監督・製作した香港製犯罪映画は、アクションではハリウッド製アクション映画との親和性があるが、ギャング映画としての基本的傾向は「フレンチ・フィルム・ノワール」に近い。

広義のフィルム・ノワール

フィルム・ノワール最盛期は同時にハリウッドの全盛時代であり、スタジオ・システムが崩壊した1950年代以降のハリウッドがB級プログラム・ピクチャーを量産しうるだけの勢いを失ったことは、フィルム・ノワール製作の拠り所をも失うことを意味した。

以後も往年のフィルム・ノワールの影響を強く受けた犯罪映画・異常心理映画は多く作られているが、時代に応じて1960年代以降の映像はカラーフィルムが標準となっている。またかつてのフィルム・ノワールでは、台詞や態度に婉曲な性的隠喩を込めたり、暴力シーン直接描写の省略による凶行の暗示などで、厳しい倫理コードを回避しながら観客に対する間接的な事象の示唆を図っていたが、1960年代以降の倫理コードの緩和によって、直截的なベッドシーン・暴虐描写や、タブーであった卑語の多用が行われるようになり、その趣は大いに変化した。1946年製作の『三つ数えろ』と、その1978年のリメイク版である『大いなる眠り』を(完成度の優劣は度外視して)表面的に比較するだけでも、時代の変化は容易に理解し得る。

1960年代以降の映画では、『ブレードランナー』のように別ジャンル作品でありながらフィルム・ノワールタイプのモチーフを備えた作品が現れ、また『チャイナタウン』(1974年。舞台設定は1937年)、『L.A.コンフィデンシャル』(1997年。舞台設定は1950年代)のように、第二次大戦前後のフィルム・ノワール全盛時代を舞台としてフィルム・ノワール型のストーリーを展開しながら、現代的な解釈を加えたA級相当の映画として製作される事例も見られる。

更に、フィルム・ノワールと半ば不可分である「モノクローム」のイメージから、カラー製作、ハイビジョンデジタルビデオ製作が当たり前になった現代においても、あえてモノクロフイルムで製作される事例があり、カラーの場合でも、色彩効果を暗めに調整したり、闇や夜間のシーンを多用することで暗い画面を演出する事が多い。

ブレードランナーBlade Runner (1982)
監督:リドリー・スコット、主演:ハリソン・フォード) 未来世界を舞台とした斬新なSF映画としてカルトな評価を得ている作品であるが、単なるSFではなく、フィルム・ノワールの要素も併せ持つことが、しばしば評論家の間で指摘されている。
さらば、ベルリンThe Good German (2006)
監督:スティーブン・ソダーバーグ、主演:ジョージ・クルーニーケイト・ブランシェット) 終戦直後のベルリンを舞台にした、上記と同様の手法で作られた現代版フィルム・ノワール。モノクロフィルムで製作。

日本のフィルム・ノワール

日本映画でフィルム・ノワール的な作品を手がけた映画監督としては、黒澤明鈴木清順工藤栄一深作欣二[18]石井輝男中島貞夫山下耕作石井隆森一生柏原寛司らが挙げられる。

ならず者』(1964)
監督:石井輝男、主演:高倉健 仕事で訪れた香港で謀略にはめられた殺し屋の攻防を描く。
殺しの烙印』(1967)
監督:鈴木清順、主演:宍戸錠 殺し屋組織に属する主人公を描いたカルト的作品。
ある殺し屋』(1967)
監督:森一生、主演:市川雷蔵 周到な計画と正確無比なテクニックで依頼を成功させる殺し屋を描いた作品。
キリマンジャロは遠く』(2016)
監督:柏原寛司、主演:片桐竜次

出典

  1. ^ a b Durgnat, Raymond. “Paint it Black: The Family Tree of the Film Noir.” In Film Noir Reader. Edited by Alain Silver and James Ursini, 37–51. New York: Limelight, 1998.
  2. ^ a b c d Telotte, J. P. Voices in the Dark: The Narrative Patterns of Film Noir. Urbana: University of Illinois Press, 1989.
  3. ^ a b Frank, Nino. “A New Type of Detective Story.” Translated by Connor Hartnett. In The Maltese Falcon: John Huston, Edited by William Luhr, 8–9, 14. New Brunswick, NJ: Rutgers University Press, 1995.
  4. ^ a b Schrader, Paul. “Notes on Film Noir.” In Film Noir Reader. Edited by Alain Silver and James Ursini, 53–63. New York: Limelight, 1998.
  5. ^ a b c Naremore, James. More Than Night: Film Noir in Its Contexts. Berkeley: University of California Press, 2008.
  6. ^ Borde, Raymond, and Etienne Chaumeton. A Panorama of American Film Noir, 1941–1953. Translated by Paul Hammond. San Francisco: City Lights, 2002.
  7. ^ レクラン・フランセ (L'Écran Français)、1946年8月、英語版WikipediaNino Frank参照。
  8. ^ 吉田広明『B級ノワール論 ハリウッド転換期の巨匠たち』(作品社, 2008)
  9. ^ Place, Janey, and Lowell Peterson. “Some Visual Motifs of Film Noir.” In Film Noir Reader. Edited by Alain Silver and James Ursini, 65–75. New York: Limelight, 1998.
  10. ^ a b Hirsch, Foster. Film Noir: The Dark Side of the Screen. New York: A.S. Barnes, 1981.
  11. ^ Selby, Spencer. Dark City: The Film Noir. Jefferson, NC: McFarland, 1984.
  12. ^ a b Hirsch, Foster. Detours and Lost Highways: A Map of Neo­Noir. New York: Limelight, 1999.
  13. ^ Cawelti, John G. “Chinatown and Generic Transformation in Recent American Films.” In Film Theory and Criticism: Introductory Readings. 3d ed. Edited by Gerald Mast and Marshall Cohen, 503–520. New York: Oxford University Press, 1985.
  14. ^ Palmer, R. Barton. Hollywood’s Dark Cinema: The American Film Noir. New York: Twayne, 1994.
  15. ^ 『深夜の告白』『ローラ殺人事件』など、このジャンルで名作とされる作品でも、警察の遺体検視が適切に為されていれば成立し得ないようなストーリーが展開されている。それらは当時の法医学水準でも異常事態であることが十分に判定可能な事象であり、ご都合主義的な杜撰さは免れない。しかしそれは反面で、これらの作品がミステリーとしての完全性よりも、登場人物の心理や行動から来るサスペンス性に重点を置いて作られていたことを示しているとも言える。
  16. ^ 10 great American film noirs” (英語). British Film Institute. 2020年12月11日閲覧。
  17. ^ The 20 best film noirs, from Double Indemnity to Shadow of a Doubt” (英語). The Independent (2019年3月10日). 2020年12月11日閲覧。
  18. ^ http://www.eiganokuni.com/kimata/98-1.html

関連文献

(総説)

  • Borde, Raymond, and Etienne Chaumeton. A Panorama of American Film Noir, 1941–1953. Translated by Paul Hammond. San Francisco: City Lights, 2002.
  • Cawelti, John G. “Chinatown and Generic Transformation in Recent American Films.” In Film Theory and Criticism: Introductory Readings. 3d ed. Edited by Gerald Mast and Marshall Cohen, 503–520. New York: Oxford University Press, 1985.
  • Durgnat, Raymond. “Paint it Black: The Family Tree of the Film Noir.” In Film Noir Reader. Edited by Alain Silver and James Ursini, 37–51. New York: Limelight, 1998.
  • Frank, Nino. “A New Type of Detective Story.” Translated by Connor Hartnett. In The Maltese Falcon: John Huston, Edited by William Luhr, 8–9, 14. New Brunswick, NJ: Rutgers University Press, 1995.
  • Place, Janey, and Lowell Peterson. “Some Visual Motifs of Film Noir.” In Film Noir Reader. Edited by Alain Silver and James Ursini, 65–75. New York: Limelight, 1998.
  • Schrader, Paul. “Notes on Film Noir.” In Film Noir Reader. Edited by Alain Silver and James Ursini, 53–63. New York: Limelight, 1998.
  • Hillier, Jim, and Alastair Phillips. 100 Film Noirs (BFI Screen Guide). London: BFI, 2009.
  • Hirsch, Foster. Film Noir: The Dark Side of the Screen. New York: A.S. Barnes, 1981.
  • Hirsch, Foster. Detours and Lost Highways: A Map of Neo­Noir. New York: Limelight, 1999.
  • Naremore, James. More Than Night: Film Noir in Its Contexts. Berkeley: University of California Press, 2008.
  • Palmer, R. Barton. Hollywood’s Dark Cinema: The American Film Noir. New York: Twayne, 1994.
  • Selby, Spencer. Dark City: The Film Noir. Jefferson, NC: McFarland, 1984.
  • Telotte, J. P. Voices in the Dark: The Narrative Patterns of Film Noir. Urbana: University of Illinois Press, 1989.

(フィルム・ノワールとジェンダー)

  • Copjec, Joan, ed. Shades of Noir. London: Verso, 1993.
  • Doane, Mary Ann. Femmes Fatales: Feminism, Film Theory, Psychoanalysis. New York: Routledge, 1991.
  • Kaplan, Ann E., ed. Women in Film Noir. London: BFI, 1998.
  • Krutnik, Frank. In a Lonely Street: Film Noir, Genre, Masculinity. London: Routledge, 1991.
  • Wager, Jans B. Dames in the Driver’s Seat: Rereading Film Noir. Austin: University of Texas Press, 2005.
  • Williams, Tony. “Phantom Lady, Cornell Woolrich and the Masochist Aesthetic.” Cineaction! 13–14 (Summer 1988): 56–63.

関連項目