コンテンツにスキップ

フランス保護領カンボジア

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』

これはこのページの過去の版です。Appassionata3 (会話 | 投稿記録) による 2022年8月12日 (金) 10:18個人設定で未設定ならUTC)時点の版 (templateを日本語版に変更)であり、現在の版とは大きく異なる場合があります。

カンボジア王国
ព្រះរាជាណាចក្រកម្ពុជា  (クメール語)
Royaume du Cambodge  (フランス語)
Post-Angkor Period
カンボジア王国 (1945年)
1863年 - 1945年
1945年 - 1953年
フランス領インドシナ
カンボジア王国 (1945年)
カンボジア王国 (1954年-1970年)
カンボジアの国旗 カンボジアの国章
国旗(1863年-1948年)国章(1935年-1953年)
カンボジアの位置
公用語 フランス語
言語 クメール語
宗教 上座部仏教
ローマ・カトリック
首都 ウドン(1863年-1865年)
プノンペン(1865年-1953年)
君主
1863年 - 1904年ノロドム
1904年 - 1927年シソワット
1927年 - 1941年シソワット・モニヴォン
1941年 - 1953年ノロドム・シハヌーク
Resident-Superior
1863年 - 1866年 Ernest D. de Lagrée[注釈 1]
1953年 - 1953年Jean Risterucci[注釈 2]
首相
1945年 - 1945年ノロドム・シハヌーク
1953年 - 1953年ペン・ヌート
人口
1931年2,803,000人
変遷
保護国化 1863年8月11日
フランス領インドシナの一部に1887年10月17日
Franco-Siamese Treaty1904年2月13日
Franco-Siamese Treaty1907年3月23日
タイ・フランス領インドシナ紛争1940年10月-1941年1月
独立1945年3月13日
フランス支配の復活1945年10月16日
憲法制定1947年5月6日
独立1953年11月9日
ジュネーブ協定1954年7月21日
通貨tical(1875年まで)
franc(1875年-1885年)
ピアストル(1885年以降)

フランス保護領カンボジア(フランスほごりょうカンボジア、クメール語: ប្រទេសកម្ពុជាក្រោមអាណាព្យាបាលបារាំង  ;フランス語: Protectorat français du Cambodge)は、フランス植民地帝国内の東南アジアの保護領の集まりであるフランス領インドシナ内のフランスの保護領であったときのカンボジア王国を指す。保護領は1863年にカンボジア王ノロドムが自国にフランスの保護領を設立するよう要求したときに設立された。一方、シャム(現在のタイ)はカンボジアに対する宗主権を放棄し、フランスによるカンボジアのフランスの保護国化を公式に承認した。

カンボジアは、1887年にフランスの植民地およびベトナムの保護領(コーチシナアンナントンキン)と共にフランス領インドシナに統合された。1946年、カンボジアはフランス連合内での自治を認められ、1949年に保護領の地位が廃止された。その後カンボジアは独立を果たし、11月9日は独立記念日として祝われるようになった。

フランス統治開始

19世紀、カンボジア王国は、ベトナムのグエン王朝からの影響力が高まり、国の東部を脅かす一方で、アンコールを含む西部の州を併合したシャム王国(ラタナコーシン支配)の従属国になりました。フランスが 1862 年にコーチンチナ (現在のベトナム南部) に植民地を設立した後、カンボジアのノロドム王は王国に対するフランスの保護を要請しました。当時、コーチシナの植民地総督であったピエール=ポール・ド・ラ・グランディエールは、フランスの支配をベトナム全体に拡大する計画を実行しており、カンボジアをベトナムとシャムにおけるフランスの所有物の間の緩衝材と見なしていた。 [1] [2]

1863 年 8 月 11 日、ノロドムは彼の王国をフランスが保護することを認める条約に署名しました。条約の下で、カンボジアの君主制は存続することを認められたが、権力の大部分はプノンペンに収容される駐在総長に与えられた.フランスはまた、カンボジアの外交および貿易関係を担当し、軍事的保護を提供することになっていました。フランスがカンボジアのバッタンバン州を割譲し、タイがアンコールを支配することを認めた後、サイアムは後に保護領を認めた。 [3] [4]

フランスの植民地支配

1911 年にフランスの役人に挨拶するシソワット王。

フランス領インドシナ全体の総督府は、1902 年に首都がハノイに移るまでサイゴンに置かれていました。フランス領インドシナの構成保護国であるカンボジアは、パリの海洋および植民地省によって直接任命されたカンボジアのレジデント・スペリウール(レジデント・ジェネラル) によって統治されていました。総督は、バッタンバン、ポーサット、オドン、シェムリアップなどのすべての州の中心部に配置された住民または地方知事の支援を受けました。首都プノンペンは、総統府の直轄地でした。

1885 ~ 1887 年の反乱

カンボジアにおけるフランスの統治の最初の数十年には、君主の権力の縮小や奴隷制度の廃止など、カンボジアの政治に対する数多くの改革が含まれていました。 1884年、コーチンシナ総督のチャールズ・アントワーヌ・フランソワ・トムソンは、プノンペンの王宮に小規模な部隊を派遣することで、君主を打倒し、カンボジアに対するフランスの完全な支配を確立しようと試みた.フランス領インドシナ総督がカンボジア人との衝突の可能性を理由に完全な植民地化を阻止し、君主の権力が表看板のように縮小されたため、この運動はわずかに成功した. [5]

1885年、ノロドムの異母兄で王位継承者であったシ・ヴォタは、シャムへの亡命から帰国後、フランスの支援を受けたノロドムを処分するために反乱を起こした。ノロドム反対派やフランスからの支持を集め、カンボジアのジャングルやカンポット市を中心に反乱を起こし、オクニャ・クラーラホム・コンが抵抗軍を率いた。その後、フランス軍はノロドムに協力し、カンボジア人の武装解除と保護領の最高権力者である駐在将軍を認めるという合意のもとにシ・ヴォータを討伐した。オクニャ・クララホム・コン」はプノンペンに呼び戻され、ノロドム王とフランス政府関係者と和平について話し合ったが、フランス軍に捕らえられ、その後殺害され、反乱は公式に終結した。

行政再編

シャムの圧力から逃れるため、1863年にカンボジアを保護国にするためにフランスに申し入れを始めた君主であるノロドム王

1896 年、フランスと大英帝国は、インドシナ、特にシャムに対する互いの影響範囲を認める協定に署名しました。この協定の下で、シャムはバッタンバン州を現在フランスが支配するカンボジアに返還しなければならなかった。この協定は、仏シャム戦争でのフランスの勝利とシャム東部へのフランスの影響に続いて、1893年に追加されたラオスだけでなく、ベトナム(コチンチナの植民地とアンナムとトンキンの保護領を含む)、カンボジアに対するフランスの支配を認めた.フランス政府は後に植民地に新しい行政ポストを配置し、同化プログラムの一環としてフランスの文化と言語を地元の人々に紹介しながら、経済的に発展させ始めました。 [6]

1897 年、統治する行政長官は、現在のカンボジア国王であるノロドム国王はもはや統治にふさわしくないとパリに訴え、税金を徴収し、布告を発し、さらには王室の役人を任命し、王冠を選ぶ王の権限を引き継ぐ許可を求めました。王子。その時以来、ノロドムと将来のカンボジアの王たちは表看板であり、カンボジアの仏教の守護者にすぎませんでしたが、彼らは依然として農民の人口によって神の王と見なされていました.他のすべての権力は、総督と植民地官僚の手にありました。この官僚機構は主にフランスの役人によって形成され、政府への参加を自由に許可された唯一のアジア人は民族のベトナム人でした。[要出典]インドシナ連合で支配的なアジア人と見なされていた.

フランス領インドシナの地図、1889 年 10 月

1904年、ノロドム王が亡くなり、フランス人はノロドムの息子たちに王位を譲るのではなく、ノロドムの兄弟であるシソワトに王位を譲りました。同様に、ノロドムは、フランスの支配に対するカンボジアの絶え間ない反乱の責任があると見なされていました。もう1つの理由は、ノロドムのお気に入りの息子であり、王位継承を望んでいたユカントール王子が、ヨーロッパへの旅行中に、占領下のカンボジアにおけるフランス植民地の残虐行為について世論を巻き起こしたことです。 [7]

その後、フランスは1902年と1904年にシャムとの条約により、プレアビヒア県とチャンパサック県をカンボジアに加え、バサック川を完全に支配することでカンボジア保護領の領土を拡大しながら支配を強化した。カンボジアがストゥントレン州の領有権を主張する以前の1904年には、カンボジアがシャンパサック州を譲り受け、ストゥントレン州をフランス領ラオスから獲得するという交換が行われた。その後、バッタンバン県とシェムリアップ県をめぐるフランスとシャムの領土紛争により、1904年に偶然にもトラート県がフランスに併合されることになった。

フランスとシャムは、1907 年の仏シャム条約に基づいて領土交換を行うことに同意しました。これにより、フランスは 18 世紀後半まで元々はカンボジア領だったバッタンバン州とシェムリアップ州を獲得しました。これらの州の獲得は、インドシナにおけるフランスの領土拡大の最終段階となる. シャムは後にこの地域のイギリスと協力することになる. 彼らはフランスの無秩序な拡大とシャムの支配がインドシナの権力のバランスを崩すことを恐れていた. [8]

フランス植民地時代の経済

もともと、より重要なベトナムの植民地とシャムの間のフランスの緩衝地域として機能していたカンボジアは、当初、経済的に重要な地域とは見なされていませんでした。植民地政府の予算は当初、主な歳入源としてカンボジアでの徴税に大きく依存しており、カンボジア人はインドシナのフランス植民地の中で 1 人当たりの税金を最も多く支払っていました。カンボジアにおけるフランス統治初期の貧しい、時には不安定な行政は、インフラと都市化がベトナムよりもはるかに遅い速度で成長し、村の伝統的な社会構造がまだ残っていることを意味しました. [9]

しかし、仏シャム戦争後にフランスの支配が強化されると、カンボジアの開発がゆっくりと進み、コメとコショウの収穫が経済の成長を可能にしました。輸出を促進するために、特にバッタンバン州(西部) で土地の使用権を与えられた植民地の起業家によって、近代的な農業方法が導入されました。 [9]

フランスの自動車産業が成長するにつれて、すでにコーチシナや安南にあるようなゴム農園がフランスの投資家によって建設され、運営されました。経済の多様化は 1920 年代を通じて続き、トウモロコシや綿花も栽培されました。経済の拡大と投資にもかかわらず、カンボジア人は依然として高い税金を払い続けており、1916 年には減税を要求する抗議行動が勃発しました。 [10]

インフラや公共事業もフランス統治下で整備され、道路や鉄道もカンボジア領内に建設されました。最も注目すべきは、プノンペンとタイ国境のバッタンバンを結ぶ鉄道です。

産業は後に開発されましたが、主に地元での使用または輸出のために原材料を処理するように設計されました。近隣のイギリス領ビルマイギリス領マラヤと同様に、重要な経済的地位を占めるカンボジア人に対するフランスの差別により、外国人が経済の労働力を支配していました。多くのベトナム人がゴム農園で働くために採用され、後に移民は漁師やビジネスマンとして植民地経済で重要な役割を果たしました.華僑カンボジア人は商業に大きく関与し続けたが、より高い地位はフランス人に与えられた.

クメール民族主義の出現

ベトナムとは異なり、カンボジアのナショナリズムは、主に教育の影響が少ないため、フランス統治時代の多くの間、比較的静かなままでした.しかし、フランスで教育を受けたカンボジアのエリートの間では、西側の民主主義と自治の考え方、そしてフランスによるアンコール ワットなどのモニュメントの修復が、過去のカンボジアのかつての強力な地位に対する誇りと意識を生み出しました。 [11]

教育現場でも、少数民族であるベトナム人が優遇されていることにカンボジア人学生の間で反発が強まっていた。1936年、ソン・ゴック・タインとパック・チュンは、フランス語の反植民地、時には反ベトナムの新聞としてナガラヴァッタ(Notre cité)の発行を開始した。1940年、タイに住むカンボジア人の間で、クメール・イサラックを中心とする小規模な独立運動が展開され始めた。彼らは、母国で活動すれば処罰されることを恐れていた。

第二次世界大戦のカンボジア

1941年のノロドム・シハヌークの戴冠式

1940 年のフランスの陥落後、カンボジアとフランス領インドシナの残りの部分は、枢軸国の傀儡であるヴィシー フランス政府によって支配され、フランス領インドシナへの侵略にもかかわらず、日本はフランスの植民地当局者が日本の監督下で植民地に留まることを許可しました。 1940 年 12 月、フランスとタイの戦争が勃発し、日本が支援するタイ軍に対するフランスの抵抗にもかかわらず、日本はフランス当局にバッタンバンシソポンシェムリアップ(シェムリアップの町を除く)、プレアビヒア州をタイに割譲するよう強制しました。 [12]

1942年の大日本帝国

「アジア人のためのアジア」という日本の呼びかけは、カンボジアのナショナリストの間で受容的な聴衆を見つけた. 1942 年 7 月、著名で政治的に活動的な仏教僧Hem Chieuがフランス当局によって逮捕され、無礼にも解任されたとき、 Nagaravattaの編集者は彼の釈放を要求するデモを主導しました。ヴィシー当局はすぐにデモ参加者を逮捕し、 Nagaravattaの編集者の 1 人である Pach Choeun に終身刑を言い渡した.もう一人の編集者、ソン・ゴック・タンはプノンペンから東京に逃亡した。

アジアにおけるヨーロッパの植民地の問題は、カイロ会議テヘラン会議ヤルタ会議の 3 つのサミット会議で、ビッグ 3の連合国の指導者、フランクリン D. ルーズベルトスターリンチャーチルによって議論されたものの 1 つです。インド最大の植民地に関して、ルーズベルトは終戦までに独立を認める宣言を非常に強く求めたが、チャーチルはその圧力に断固として抵抗した。 [13] [14]

アジアにおける英国以外の植民地に関して、ルーズベルトとスターリンはテヘランで、フランスとオランダが戦後アジアに戻らないことを決定した。終戦前のルーズベルトの早すぎる死に続いて、ルーズベルトが想像していたものとは非常に異なる展開が続きました。イギリスはアジアにおけるフランスとオランダの支配の復帰を支持し、この目的のためにイギリスの指揮下でインド兵の派遣を組織した。 [15][要ページ番号] [16][要ページ番号]

戦争の最後の数ヶ月間、地元の支持を得ようとして、日本人は 1945 年 3 月 9 日にフランスの植民地政権を解体し、カンボジアに大東亜共栄圏での独立を宣言するよう促した。 4 日後、シハヌーク国王は独立したカンプチア (カンボジアの元のクメール語の発音) を布告しました。 Son Ngoc Thanh 氏は 5 月に東京から帰国し、外務大臣に任命されました。

1945 年 8 月 15 日、日本が降伏した日、ソン ゴック タンを首相とする新政府が樹立されました。連合軍が 10 月にプノンペンを占領したとき、タインは日本人との協力を理由に逮捕され、フランスに亡命し、自宅軟禁されたままでした。彼の支持者の何人かは、当時まだタイの支配下にあったカンボジア北西部に行き、そこでクメール イサラク運動の 1 つの派閥として団結しました。

クメール統一のための闘争

終戦時のカンボジア情勢は混沌としていた。シャルル・ド・ゴール将軍率いる自由フランスは、インドシナを回復することを決意したが、彼らはカンボジアと他のインドシナ保護領に慎重に限定された自治を提供した.彼らは「文明化の使命」を持っていると確信し、フランス文化の共通の経験を共有した旧植民地のフランス連合にインドシナが参加することを思い描いた。しかし、都会のプロのエリートも庶民も、この取り決めに惹かれませんでした。ほぼすべての職業のカンボジア人にとって、1945 年 3 月から 10 月までの短い独立期間は楽しいものでした。クメール人の倦怠感は過去のものでした。 [17]

プノンペンでは、国家元首として行動するシハヌークは、彼をフランスの協力者と見なす党の政治家やクメール・イサラクとベトミンの支持者を無力化しようとする一方で、完全な独立のためにフランスと交渉するという微妙な立場に置かれました。 1946 年から 1953 年までの激動の時代に、シアヌークは、1970 年 3 月に権力の座から転落する前後に、彼を支えた政治的生き残りのための驚くべき適性を示しました。クメール・イサラクは、国境地域で活動する極めて異質なゲリラ運動でした。 [17]

このグループには、先住民族の左派、ベトナムの左派、ソン・ゴック・タンに忠実な反君主主義民族主義者 (クメール・セライ)、混乱を利用して村人を恐怖に陥れる平凡な盗賊が含まれていました。彼らの財産は戦後すぐに浮き沈みしましたが(大きな打撃は1947年にバンコクで左翼の友好的な政府が転覆したことです)、1954年までにクメール・イサラクはベトミンと協力して活動し、いくつかの推定では50%を支配していました.カンボジアの領土。 [17]

1946 年、フランスはカンボジア人が政党を結成し、国の憲法の草案作成について国王に助言する諮問議会の選挙を行うことを許可しました。 2 つの主要な政党は、いずれも皇太子が率いていました。 Sisowath Yuthevong 王子が率いる民主党は、即時の独立、民主的改革、および議会政府を支持した。その支持者は、教師、公務員、仏教僧団の政治的に活動的なメンバー、および 1942 年にフランスによって閉鎖される前にナガラヴァッタのナショナリスティックな訴えに大きく影響された人々でした。 [17]

多くの民主党員は、クメール・イサラクの暴力的な方法に同情した。ノロドム・ノリンデス王子が率いる自由党は、大地主を含む昔の田舎のエリートの利益を代表していた。彼らは、フランスとの植民地関係を何らかの形で継続することを好み、段階的な民主的改革を提唱した。 1946 年 9 月に行われた諮問議会選挙で、民主党は 67 議席中 50 議席を獲得しました。 [17]

議会で圧倒的多数を占める民主党は、フランス第 4 共和国の憲法をモデルにした憲法を起草しました。権力は、一般に選ばれた国民議会の手に集中した。国王はしぶしぶ 1947 年 5 月 6 日に新しい憲法を宣言しました。それは彼を「国家の精神的な元首」として認めた一方で、彼を立憲君主の地位にまで引き下げ、国家の政治において彼がどの程度積極的な役割を果たすことができるかは不明のままでした.しかし、シアヌークは後年、この曖昧さを有利に利用することになります。 [17]

1947 年 12 月の国民議会選挙では、民主党が再び過半数を獲得しました。それにもかかわらず、党内の不和は横行していた。その創設者であるシソワト・ユセボンは亡くなり、彼の後を継ぐ明確なリーダーは現れませんでした。 1948 年から 1949 年にかけて、民主党は、国王またはその任命者が後援する法律に反対するという点で団結しているように見えました。主要な問題は、1948年後半にフランスが提出した条約草案で提案された、フランス連合内での独立に対する国王の受容性でした。 1949 年 9 月に国民議会が解散された後、シアヌーク国王とフランス政府との間の書簡の交換を通じて、協定に関する合意に達しました。それは 2 か月後に発効しましたが、国会で条約の批准が確保されることはありませんでした。 [17]

この条約は、シアヌークが「50 パーセントの独立」と呼んだものをカンボジアに与えました。これにより、植民地関係は正式に終了し、カンボジア人はほとんどの行政機能の支配権を与えられました。カンボジア軍は、第二次世界大戦後にタイから回収されたバッタンバン州とシェムリアブ州からなる自治自治区内での行動の自由を認められたが、フランスは他の場所で圧迫され、管理する資源を持っていなかった.しかし、カンボジアは依然としてフランス連合高等評議会との外交政策問題の調整を求められており、フランスは司法制度、財政、および慣習に対する重要な管理手段を保持していました。 [17]

自治区外での戦時中の軍事作戦の管理は、依然としてフランスの手に委ねられていた。フランスはまた、カンボジア領土に軍事基地を維持することを許可されました。 1950年、カンボジアは米国とほとんどの非共産主義国から外交上の承認を受けましたが、アジアではタイと韓国のみが承認を拡大しました。 [17]

民主党は 1951 年 9 月の第 2 回国民議会選挙で過半数を獲得し、実質的にすべての面で国王に反対する政策を継続しました。国民の承認をさらに得るために、シハヌークはフランス人に民族主義者のソン・ゴック・タンを亡命から解放し、彼の国に戻ることを許可するよう求めた。 1951 年 10 月 29 日、彼は意気揚々とプノンペンに入国しました。しかし、彼がカンボジアからのフランス軍の撤退を要求し始めるまで、そう長くはかかりませんでした。 [17]

彼は 1952 年初頭、彼が創刊した週刊紙クメール クロック(Khmer Awake!) でこの要求を繰り返しました。同紙は 3 月に発行中止を余儀なくされ、Son Ngoc Thanh は少数の武装信者を連れて首都から逃れ、クメール イサラクに加わった。シハヌークによって共産主義者と米国中央情報局(CIA) のエージェントの烙印を押され、ロン・ノルが 1970 年にクメール共和国を樹立するまで亡命生活を続けた[17]

独立運動

1952 年 6 月、シハヌークは内閣の解任を発表し、憲法を停止し、首相として政府の支配権を握った。その後、明確な憲法上の制裁なしに、彼は国会を解散し、1953 年 1 月に戒厳令を布告しました。シハヌークは、1952 年 6 月から 1955 年 2 月までのほぼ 3 年間、直接統治を行った。議会の解散後、彼は議会に取って代わる諮問委員会を創設し、父親のノロドム・スラマリットを摂政に任命した。 [17]

1953 年 3 月、シハヌークはフランスに行きました。表向きは、彼は健康のために旅行していた。実際、彼はフランス政府に完全な独立を認めるよう説得するための集中的なキャンペーンを開始していました。当時のカンボジアの世論は、彼がすぐに完全な独立を達成しなければ、人々はその目標を達成するために全力を尽くしていたソン・ゴック・タンとクメール・イサラクに頼る可能性が高いというものでした.フランス大統領や他の高官との会談で、シアヌークは国内の政治状況について過度に「騒ぎ立てている」と示唆された。フランス人はまた、彼が非協力的であり続ければ、彼らが彼に取って代わるかもしれないという、薄く覆い隠された脅威を作りました.旅は失敗に終わったように見えたが、シアヌークは米国、カナダ、日本を経由して帰国する途中、メディアでカンボジアの窮状を公表した。 [17]

彼の「独立のための王室の十字軍」をさらに脚色するために、シハヌークは、フランスが完全な独立が認められるという保証を与えるまで、彼は戻ってこないと宣言した.その後、彼は 6 月にプノンペンを離れ、タイに亡命しました。バンコクでは歓迎されず、彼はシェムリアプ県のアンコール遺跡の近くにある王室の別荘に引っ越しました。 1949年に設立された自治軍事区域の一部であるシェムリアブは、著名になりつつあった元右翼政治家のロン・ノル中佐によって指揮され、やがて軍内で不可欠なシアヌーク同盟国となる.彼のシェムリアブ基地から、王とロン・ノルは、フランス人が彼らの条件を満たさなかった場合の抵抗の計画を熟考しました. [17]

シハヌークは、フランス人が彼をもっと柔軟な君主に簡単に置き換えることができたので、賭け金を賭けていました。しかし、インドシナ全土で軍事状況が悪化し、フランス政府は 1953 年 7 月 3 日、カンボジア、ベトナム、ラオスの 3 つの州に完全な独立を認める用意があると宣言しました。シハヌークは、国防、警察、裁判所、および財政問題の完全な管理を含む彼自身の条件を主張しました。 [17]

フランスは降伏した。警察と司法は 8 月末にカンボジアの支配下に移され、10 月には国は軍の完全な指揮権を握った。シアヌーク国王は国民の目には今や英雄であり、勝利を収めてプノンペンに戻り、1953 年 11 月 9 日に独立記念日が祝われました。 1954 年に、財政や予算問題など、主権に影響を与える残余事項の管理は、新しいカンボジア国家に渡されました。 [17]

  1. ^ as Representative
  2. ^ as High Commissioner

参考文献

  1. ^ Philippe Franchini, Les Guerres d'Indochine, tome 1, Pygmalion-Gérard Watelet, 1988, page 92
  2. ^ Pierre Montagnon, La France coloniale, tome 1, Pygmalion-Gérard Watelet, 1988, pages 146–147
  3. ^ Philippe Franchini, Les Guerres d'Indochine, tome 1, Pygmalion-Gérard Watelet, 1988, page 92
  4. ^ Pierre Montagnon, La France coloniale, tome 1, Pygmalion-Gérard Watelet, 1988, pages 146–147
  5. ^ Claude Gilles, Le Cambodge: Témoignages d'hier à aujourd'hui, L'Harmattan, 2006, pages 97–98
  6. ^ Philippe Franchini, Les Guerres d'Indochine, tome 1, Pygmalion-Gérard Watelet, 1988, page 114
  7. ^ Maurice Zimmerman, Traité du 23 mars 1907 avec le Siam, Annales de géographie, Année 1907, Volume 16, n°87, pp. 277–278, sur Persée.fr
  8. ^ Maurice Zimmerman, Traité du 23 mars 1907 avec le Siam, Annales de géographie, Année 1907, Volume 16, n°87, pp. 277–278, sur Persée.fr
  9. ^ a b Tyner, James A. (2017). From Rice Fields to Killing Fields: Nature, Life, and Labor under the Khmer Rouge. Syracuse, New York: Syracuse University Press. p. 29. ISBN 9780815635567. http://syracuseuniversitypress.syr.edu/fall-2017/from-rice-fields.shtml  引用エラー: 無効な <ref> タグ; name "Tyner2017"が異なる内容で複数回定義されています
  10. ^ Claude Gilles, Le Cambodge: Témoignages d'hier à aujourd'hui, L'Harmattan, 2006, page 98
  11. ^ Philip Short, Pol Pot anatomie d'un cauchemar, Denoël, 2007, page 47
  12. ^ Philippe Franchini, Les Guerres d'Indochine, tome 1, Pygmalion-Gérard Watelet, 1988, page 164
  13. ^ "Roosevelt and Stalin, The Failed Courtship" by Robert Nisbet, pub: Regnery Gateway, 1988
  14. ^ "Churchill's Secret war", by Madhushree Mukherjee, Pub: Basic Books, 2010>
  15. ^ "Roosevelt and Stalin, The Failed Courtship" by Robert Nisbet, pub: Regnery Gateway, 1988
  16. ^ "Churchill's Secret war", by Madhushree Mukherjee, Pub: Basic Books, 2010>
  17. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p パブリックドメイン この記事にはパブリックドメインである、アメリカ合衆国連邦政府によるRoss, Russell R., ed (1987). Cambodia: A country study. 連邦研究部門英語版. http://countrystudies.us/cambodia/ を含む。

参考文献