tîr
Xuyakirin
Binêre herwiha: Tîr
Bilêvkirin
Navdêr 1
tîr mê
- Çekek seriktûj e ku ji kevanê tê avêtin.
- Eger ku awir tîr bin, çav û birû jî kevan in. Di helbestan de wekî evîndar birûyên xwe xwar bike ev mîna kevanê vedikişe, tê pejirandin. Birû ji ber ku tîra herî dijwar biaveje xwe vedikişîne. Xeletiya Luayê di Modul:script_utilities de, li ser rêza 32: language code li parametreya yekem zêde bike. Koda "Di Helbestên Melayê Bateyî de Evîn û Hezkirin, Reşît Rojdar Yildiz, Bingöl Üniversitesi Yaşayan Diller Enstitüsü Dergisi" nayê zanîn.. — (Divê
|1=
"koda zimanî",|2=
"çavkanî",|jg=
"nivîsa jêgirtinê",|url=
"lînka çavkaniyê" be!)- (Wergera kurmancî hewce ye) (biguhêre)[[Kategorî:Daxwazên wergera jêgirtinan bi Ji kerema xwe koda zimanî lê zêde bikin.]][[Kategorî:Jêgirtin bi Ji kerema xwe koda zimanî lê zêde bikin.]]
- Ji wê rojê dizanî min
Ko yar ew tîr li cergê da
Gelo dîsa bibînim ezMelayê Cizîrî, Dîwana Melayê Cizirî, ~1640 - Reş e weke qîrê,
Rast e weke tîrê.
- Eger ku awir tîr bin, çav û birû jî kevan in. Di helbestan de wekî evîndar birûyên xwe xwar bike ev mîna kevanê vedikişe, tê pejirandin. Birû ji ber ku tîra herî dijwar biaveje xwe vedikişîne. Xeletiya Luayê di Modul:script_utilities de, li ser rêza 32: language code li parametreya yekem zêde bike. Koda "Di Helbestên Melayê Bateyî de Evîn û Hezkirin, Reşît Rojdar Yildiz, Bingöl Üniversitesi Yaşayan Diller Enstitüsü Dergisi" nayê zanîn.. — (Divê
Bi alfabeyên din
Etîmolojî
Hevreha soranî تیر (tîr), farisî تیر (tîr), tacikî тир (tîr), pehlewî tigr, avestayî tiẍre-, tiẍri-, ji zimanên îranî.
Bide ber
Jê
Bi zaravayên kurdî
- Soranî: تیر (tîr)
Werger
- Afrîkansî: pyl → af
- Bretonî: saezh: bir → br
- Bulgarî: стрела → bg (strela)
- Çekî: šíp → cs
- Çînî: 箭 → zh
- Danmarkî: pil → da
- Albanî: shigjetë → sq
- Almanî: Pfeil → de m, Achse → de m, steif → de
- Erebî: سهم (sehm), ?السفیق → ar, ?السهم → ar, ?الصنیع → ar, ?النبل → ar, ?النشاب → ar, ?النشابة → ar, ?بنات العجز → ar, ?ثخین → ar, ?خاثر → ar
- Esperantoyî: sago → eo
- Estonî: nool → et
- Farisî: تير → fa, تیره → fa, ?آسه → fa, ?پيکان → fa, ?تيرک → fa, ?خدنگ → fa, ?رنگ تيره → fa, ?سياره تير → fa, ?غليظ → fa, ?کثيف → fa, ?محور → fa
- Fînî: nuoli → fi
- Fransî: flèche → fr
- Friyolî: frece → fur
- Galîsî: frecha → gl
- Guwaranî: hu’y → gn
- Gujaratî: બાણ → gu (bāṇ)
- Hindî: बाण [[तीर}]] शर
- Holendî: pijl → nl
- Mecarî: nyílvessző → hu
- Îdoyî: flecho → io
- Îbranî: חץ → he
- Îngilîzî: arrow → en, pycno- → en, ?cord → en, ?dilatant → en, ?sagitta → en, ?slab → en, ?Mercury → en, ?rolling pin → en
- Îtalî: freccia → it, dardo → it, strale → it
- Japonî: 矢 → ja
- Katalanî: fletxa → ca
- Kînyarwandayî: umwambi → rw
- Xeletiya Luayê di Modul:ziman de, li ser rêza 453: koda zimanî, etîmolojiyê yan malbatê "hr" nayê zanîn..: Xeletiya Luayê di Modul:werger de, li ser rêza 119: language code "hr" nayê zanîn..
- Latînî: sagitta → la, telum → la
- Lîmbûrgî: piel → li
- Masayî: em'bae → mas
- Malagasî: flesy → mg
- Malezî: anak panah → ms
- Maratî: बाण → mr (bāṇ)
- Mokşayî: nal → mdf (nal)
- Napolîtanî: frezza → nap
- Papyamentoyî: flecha → pap
- Polonî: strzała → pl
- Portugalî: flecha → pt
- Peştûyî: غشۍ → ps
- Puncabî: ਬਾਣ → pa (bāṇ)
- Keçwayî: wach'i wachi
- Rapanuyî: te'a → rap
- Romanyayî: sageata → ro
- Rusî: стрела → ru (strela)
- Samiya bakurî: njuolla → se
- Sanskrîtî: वाण → sa (vāṇa)
- Tswanayî: motswi → tn, motsu → tn
- Sotoyiya başûr: motsu → st
- Spanî: flecha → es, saeta → es
- Swahîlî: mshale → sw
- Swêdî: pil → sv
- Tayî: ลูกศร: ลูกธนู → th
- Tetûmî: rama-isin → tet
- Tirkî: ok → tr, merdane → tr, ağdalı → tr, oklava → tr, taife → tr, tıkız → tr, ?Merkür → tr, ?ok demiri → tr, ?konsantre → tr, ?koyu → tr
- Urdûyî: تير → ur (tيr)
- Weylsî: saeth → cy
- Flamiya rojava: pijl → vls
- Xosayî: utolo → xh
- Yûnanî: βέλος → el (vélos)
- Zuluyî: umcibisholo → zu, umcibishelo → zu
Navdêr 2
tîr mê
- erd û zeviyên teng û dirêj.
- Tîra felankeso îsal beyar ma ye
Werger
Rengdêr
tîr
- şileya ne zelal, şileya bihêz, şileya xurt
şileya kêm av û zêde tiştek din tê de heye- Xwîna ku jê dihat sorereş û tîr bû.Xeletiya Luayê di Modul:script_utilities de, li ser rêza 32: language code li parametreya yekem zêde bike. Koda "<span class="j-pewist">Firat Cewerî</span>, <i><span class="j-pewist">Girtî</span></i>, Weşanên Nûdem, <span class="j-pewist">1986</span>" nayê zanîn.. — (Divê
|1=
"koda zimanî",|2=
"çavkanî",|jg=
"nivîsa jêgirtinê",|url=
"lînka çavkaniyê" be!)- (Wergera kurmancî hewce ye) (biguhêre)[[Kategorî:Daxwazên wergera jêgirtinan bi Ji kerema xwe koda zimanî lê zêde bikin.]][[Kategorî:Jêgirtin bi Ji kerema xwe koda zimanî lê zêde bikin.]]<bdi lang="Firat Cewerî, Girtî, Weşanên Nûdem, 1986" style="display: none">
- (...) carina jî bi hemû dengan ko hungiva tîr û xwîna ron tevî hev dikirin. Xeletiya Luayê di Modul:script_utilities de, li ser rêza 32: language code li parametreya yekem zêde bike. Koda "<span class="j-pewist">Mehmed Uzun</span>, <i><span class="j-pewist">Hawara Dîcleyê 1</span></i>, Weşanên Nefel, <span class="j-pewist">2003</span>" nayê zanîn.. — (Divê
|1=
"koda zimanî",|2=
"çavkanî",|jg=
"nivîsa jêgirtinê",|url=
"lînka çavkaniyê" be!)- (Wergera kurmancî hewce ye) (biguhêre)[[Kategorî:Daxwazên wergera jêgirtinan bi Ji kerema xwe koda zimanî lê zêde bikin.]][[Kategorî:Jêgirtin bi Ji kerema xwe koda zimanî lê zêde bikin.]]<bdi lang="Mehmed Uzun, Hawara Dîcleyê 1, Weşanên Nefel, 2003" style="display: none">
- Xwîna ku jê dihat sorereş û tîr bû.Xeletiya Luayê di Modul:script_utilities de, li ser rêza 32: language code li parametreya yekem zêde bike. Koda "<span class="j-pewist">Firat Cewerî</span>, <i><span class="j-pewist">Girtî</span></i>, Weşanên Nûdem, <span class="j-pewist">1986</span>" nayê zanîn.. — (Divê
- sift; tiştên req, hişk; dijberê ronatî
- (...) di devê deriyê odê de dûmaneke tîr û tûj li ruyê wî dikeve (...)Xeletiya Luayê di Modul:script_utilities de, li ser rêza 32: language code li parametreya yekem zêde bike. Koda "<span class="j-pewist">Hesenê Metê</span>, <i><span class="j-pewist">Labîrenta Cinan</span></i>, Weşanên Welat, <span class="j-pewist">1994</span>" nayê zanîn.. — (Divê
|1=
"koda zimanî",|2=
"çavkanî",|jg=
"nivîsa jêgirtinê",|url=
"lînka çavkaniyê" be!)- (Wergera kurmancî hewce ye) (biguhêre)[[Kategorî:Daxwazên wergera jêgirtinan bi Ji kerema xwe koda zimanî lê zêde bikin.]][[Kategorî:Jêgirtin bi Ji kerema xwe koda zimanî lê zêde bikin.]]<bdi lang="Hesenê Metê, Labîrenta Cinan, Weşanên Welat, 1994" style="display: none">
- (...) di devê deriyê odê de dûmaneke tîr û tûj li ruyê wî dikeve (...)Xeletiya Luayê di Modul:script_utilities de, li ser rêza 32: language code li parametreya yekem zêde bike. Koda "<span class="j-pewist">Hesenê Metê</span>, <i><span class="j-pewist">Labîrenta Cinan</span></i>, Weşanên Welat, <span class="j-pewist">1994</span>" nayê zanîn.. — (Divê
- xestî. Mirovên bi nexweşiya şekir ketine, xestiya glukozê di nav xwîna wan de bilind e, ji ber wê yekê xwîna wan piçek tîr e.
Dijwate
Bide ber
Bikaranîn
Etîmolojî
Ji Şablon:ine-pro *tegus, hevreha peştûyî ټينګ (ṭing), ermenî թանձր (tencir), albanî thuk, inglîzî thick, almanî dick, holendî dik...
Jê
Werger
- Almanî: dicht → de, dickflüssig → de
- Erebî: غليظ → ar (ẍelîẓ), كثيف → ar, كثيف → ar
- Ermenî: թանձր → hy (tʿanjr)
- Fînî: sakea → fi, tiheä → fi
- Fransî: épais → fr
- Îngilîzî: dense → en, thick → en
- Îtalî: espresso → it
- Japonî: 濃い → ja
- Polonî: gęsty → pl
- Portugalî: espresso → pt
- Rusî: густой → ru (gustoj)
- Tirkî: yoğun → tr, ?kıvamlı → tr