ratunek: Różnice pomiędzy wersjami
Wygląd
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
+wł. |
dodano duński: (1.1) redning {{w}}; (1.2) redning {{w}} • norweski (bokmål): (1.1) redning {{m}}/{{ż}} • norweski (nynorsk): (1.1) redning {{ż}} |
||
(Nie pokazano 27 wersji utworzonych przez 14 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[eu:ratunek]] [[it:ratunek]] [[fi:ratunek]] |
|||
== ratunek ({{język polski}}) == |
== ratunek ({{język polski}}) == |
||
[[Plik:Im a doctor (4020871137).jpg|thumb|ratunek (1.1)]] |
|||
⚫ | |||
{{wymowa}} |
|||
⚫ | |||
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-ratunek.wav}} |
|||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy'' |
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy'' |
||
Linia 7: | Linia 9: | ||
: (1.2) [[uniknięcie]] [[niebezpieczeństwo|niebezpieczeństwa]] |
: (1.2) [[uniknięcie]] [[niebezpieczeństwo|niebezpieczeństwa]] |
||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
: (1) {{odmiana-rzeczownik-polski |
: (1.1-2) {{blm}}, {{odmiana-rzeczownik-polski |
||
|Mianownik lp = ratunek |
|Mianownik lp = ratunek |
||
|Dopełniacz lp = ratunku |
|Dopełniacz lp = ratunku |
||
Linia 15: | Linia 17: | ||
|Miejscownik lp = ratunku |
|Miejscownik lp = ratunku |
||
|Wołacz lp = ratunku |
|Wołacz lp = ratunku |
||
|Mianownik lm = |
|Mianownik lm = |
||
|Dopełniacz lm = |
|Dopełniacz lm = |
||
|Celownik lm = |
|Celownik lm = |
||
|Biernik lm = |
|Biernik lm = |
||
|Narzędnik lm = |
|Narzędnik lm = |
||
|Miejscownik lm = |
|Miejscownik lm = |
||
|Wołacz lm = |
|Wołacz lm = |
||
}} |
}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[wreszcie|Wreszcie]] [[nadejść|nadszedł]] [[długo]] [[oczekiwać|oczekiwany]] [[ratunek]].'' |
: (1.1) ''[[wreszcie|Wreszcie]] [[nadejść|nadszedł]] [[długo]] [[oczekiwać|oczekiwany]] [[ratunek]].'' |
||
: (1.2) ''[[nie|Nie]] [[być|będąc |
: (1.2) ''[[nie|Nie]] [[być w stanie|będąc w stanie]] [[walczyć]], [[szukać|szukał]] [[ratunek|ratunku]] [[w]] [[ucieczka|ucieczce]].'' |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
Linia 32: | Linia 34: | ||
: (1.2) [[ocalenie]], [[wybawienie]] |
: (1.2) [[ocalenie]], [[wybawienie]] |
||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{hiperonimy}} |
|||
{{hiponimy}} |
|||
{{holonimy}} |
|||
{{meronimy}} |
|||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{rzecz}} [[ratownik]] {{m}}, [[ratowniczka]] {{ż}}, [[ratownictwo]] {{n}}, [[ratowanie]] {{n}}, [[uratowanie]] {{n}}, [[odratowanie]] {{n}}, [[poratowanie]] {{n}} |
|||
⚫ | |||
: {{czas}} [[ratować]], [[uratować]], [[odratować]] |
: {{czas}} [[ratować]] {{ndk}}, [[uratować]] {{dk}}, [[odratować]] {{dk}}, [[poratować]] {{dk}} |
||
⚫ | |||
: {{przysł}} [[ratunkowo]], [[ratowniczo]] |
|||
: {{wykrz}} [[ratunku]] |
: {{wykrz}} [[ratunku]] |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
: [[ostatnia deska ratunku]] |
|||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
: {{etym|niem|Rettung}} |
|||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{tłumaczenia}} |
{{tłumaczenia}} |
||
* angielski: (1.1) [[help]]; (1.2) [[rescue]] |
* angielski: (1.1) [[help]], [[rescue]]; (1.2) [[rescue]] |
||
* arabski: (1.1) [[إنقاذ]] |
* arabski: (1.1) [[إنقاذ]], [[تخليص]] |
||
* białoruski: (1.1) [[ратунак]] {{m}} |
|||
* duński: (1.1) [[redning]] {{w}}; (1.2) [[redning]] {{w}} |
|||
* esperanto: (1.1) [[savo]], [[helpo]]; (1.2) [[savo]], [[saviĝo]] |
|||
* francuski: (1.1) [[aide]] |
* francuski: (1.1) [[aide]] |
||
* hiszpański: (1.1) [[rescate]] {{m}}, [[salvamento]] {{m}} |
|||
* kaszubski: (1.1) [[retënk]] {{m}} |
|||
* kataloński: (1.1) [[rescat]] {{m}} |
|||
* kazachski: (1.1) [[құтқару]]; (1.2) [[құтылыс]] |
|||
* niemiecki: (1.1) [[Rettung]] {{ż}} |
|||
* norweski (bokmål): (1.1) [[redning]] {{m}}/{{ż}} |
|||
* norweski (nynorsk): (1.1) [[redning]] {{ż}} |
|||
* rosyjski: (1.1) [[помощь]] {{ż}}, [[подмога]] {{ż}}, [[спасение]] {{n}}; (1.2) [[спасение]] {{n}} |
|||
* suahili: (1.1) [[msaada]] |
* suahili: (1.1) [[msaada]] |
||
* włoski: (1.1) [[soccorso]] {{m}}, [[aiuto]] {{m}}; (1.2) [[salvezza]] {{ |
* wilamowski: (1.1) [[ryttnan]] {{ż}}, [[rettung]] {{ż}} |
||
* włoski: (1.1) [[soccorso]] {{m}}, [[aiuto]] {{m}}; (1.2) [[salvezza]] {{ż}}, [[scampo]] {{m}} |
|||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
Aktualna wersja na dzień 18:43, 17 sie 2022
ratunek (język polski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) pomoc w niebezpieczeństwie
- (1.2) uniknięcie niebezpieczeństwa
- odmiana:
- (1.1-2) blm,
przypadek liczba pojedyncza mianownik ratunek dopełniacz ratunku celownik ratunkowi biernik ratunek narzędnik ratunkiem miejscownik ratunku wołacz ratunku
- przykłady:
- (1.1) Wreszcie nadszedł długo oczekiwany ratunek.
- (1.2) Nie będąc w stanie walczyć, szukał ratunku w ucieczce.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) ratowanie, pomoc
- (1.2) ocalenie, wybawienie
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. ratownik m, ratowniczka ż, ratownictwo n, ratowanie n, uratowanie n, odratowanie n, poratowanie n
- czas. ratować ndk., uratować dk., odratować dk., poratować dk.
- przym. ratunkowy, ratowniczy
- przysł. ratunkowo, ratowniczo
- wykrz. ratunku
- związki frazeologiczne:
- ostatnia deska ratunku
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) help, rescue; (1.2) rescue
- arabski: (1.1) إنقاذ, تخليص
- białoruski: (1.1) ратунак m
- duński: (1.1) redning w; (1.2) redning w
- esperanto: (1.1) savo, helpo; (1.2) savo, saviĝo
- francuski: (1.1) aide
- hiszpański: (1.1) rescate m, salvamento m
- kaszubski: (1.1) retënk m
- kataloński: (1.1) rescat m
- kazachski: (1.1) құтқару; (1.2) құтылыс
- niemiecki: (1.1) Rettung ż
- norweski (bokmål): (1.1) redning m/ż
- norweski (nynorsk): (1.1) redning ż
- rosyjski: (1.1) помощь ż, подмога ż, спасение n; (1.2) спасение n
- suahili: (1.1) msaada
- wilamowski: (1.1) ryttnan ż, rettung ż
- włoski: (1.1) soccorso m, aiuto m; (1.2) salvezza ż, scampo m
- źródła: