Przejdź do zawartości

bel: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
MastiBot (dyskusja | edycje)
m r2.7.5) (Robot dodał az:bel, sh:bel
Ming (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 162: Linia 162:
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
: [[črno na belem]]
{{etymologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{uwagi}}
: zobacz też: [[Indeks:Słoweński - Kolory]]
{{źródła}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|słoweński}}


== bel ({{język starofrancuski}}) ==
== bel ({{język starofrancuski}}) ==

Wersja z 00:29, 21 sty 2015

Podobna pisownia Podobna pisownia: Bellbellbèlbél
wymowa:
IPA/bɛl/
homofony: bellbelle
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) fiz. bel
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. decibel
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) talia, pas[1]

przymiotnik

(2.1) kręgosłupowy[1]
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) piękny, ładny
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pochodne:
przym. bela, belega, beleta, malbela, belliteratura
rzecz. belo, belaĵo, beligaĵo, beleco, belulo, malbelulo, belliteraturo
czas. beligi, plibeligi
przysł. bele
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 2.
źródła:
wymowa:
IPA/bɛl/ ?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) piękny, zob. beau
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) bel-enfantbel et bienbel-oncle
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

bel (użyj {{język niderlandzki}}!)

wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) dzwon, dzwonek
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) fietsbeldzwonek rowerowy
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. belletje
czas. bellen
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) przyjemność
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) biały
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
črno na belem
etymologia:
uwagi:
zobacz też: Indeks:Słoweński - Kolory
źródła:
wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) piękny
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz starofrancuski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

bel (volapük)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) geogr. góra
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz volapük, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.