French translation and validation of the cross-cultural adaptation of the MSTS functional assessment questionnaire completed after tumor surgery

Orthop Traumatol Surg Res. 2023 May;109(3):103574. doi: 10.1016/j.otsr.2023.103574. Epub 2023 Feb 7.

Abstract

Introduction: Malignant tumors of the extremities are uncommon. Their surgical treatment, whether conservative or not, may cause sequelae. Functional assessment of patients is essential for research purposes, but also follow-ups and adaptation of treatments. The Musculoskeletal Tumor Society Rating Scale (MSTS) is a disease-specific functional scoring system often used in English literature. Currently, no studies have been published on a valid French translation of the MSTS, whether for the lower or upper extremities. We, therefore, conducted a prospective study to answer the following questions: (1) Are the proposed adapted French versions of the MSTS valid? (2) Do the psychometric properties of the two versions obtained make their use relevant?

Materials and methods: The translation and cross-cultural adaptation were carried out following the recommendations of Beaton and Guillemin to obtain two versions: one for patients who had undergone upper extremity surgery (MSTS-UE) and one for those who had undergone lower extremity surgery (MSTS-LE). A prospective multicenter cohort study was then carried out to analyze the psychometric properties of these two versions.

Results: A total of 250 patients from 3 referral centers were enrolled in this study. A confirmatory factor analysis (CFA) demonstrated that the two French versions of the MSTS (MSTS-LE and MSTS-UE) were a good fit with a root mean square error of approximation (RMSEA)<0.08 and a comparative fit index (CFI)>0.90. The psychometric properties of the two versions were validated with internal consistency (Cronbach alpha>0.7), convergent validity of each item with its score (> 0.4), and sufficient criterion validity (Pearson correlation coefficient>0.4). The discriminant validity analysis showed that there was a significant correlation between each version and the performance status (PS) (p<0.05).

Conclusion: This study produced a French version of the MSTS scoring system and validated the psychometric properties of the two versions obtained (MSTS-UE and MSTS-LE). Therefore, the French MSTS scoring system is a valid measurement that can be used in international studies.

Level of evidence: I.

Keywords: Clinician-reported outcome; Cross-cultural validation; French translation; Musculoskeletal tumor society scoring system; Sarcoma.

Publication types

  • Multicenter Study
  • Research Support, Non-U.S. Gov't

MeSH terms

  • Cohort Studies
  • Cross-Cultural Comparison*
  • Humans
  • Prospective Studies
  • Psychometrics
  • Reproducibility of Results
  • Surveys and Questionnaires
  • Upper Extremity*