Арагонский язык: различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
 
(не показано 11 промежуточных версий 6 участников)
Строка 1:
{{Язык
|цвет=индоевропейские
|имя=Арагонский язык
|самоназвание=aragonés {{IPA|[ˌa.ɾa.ɣɔ.ˈnes]}}
Строка 9 ⟶ 8 :
|регулирующая организация=[[Академия арагонского языка]]
|рейтинг
|статус=возрождается
|вымер=
|категория=[[Языки Евразии]]
Строка 23 ⟶ 22 :
}}
 
'''Араго́нский''', или '''нава́ррско-араго́нский язы́к''' (''aragonés, nabarroaragonésnavarroaragonés'') — [[романский язык]], который ранее был распространён в королевстве [[Королевство Арагон|Арагон]] на территории современной [[Испания|Испании]].

В настоящее время им владеет около 12 000 человек (30 000 как вторым), в основном в северном [[Арагон (автономное сообщество)|Арагоне]], в [[Уэска (провинция)|провинции Уэска]] ([[Собрарбе]] и [[Рибагорса]]), а также в некоторых [[комарка]]х [[Сарагоса (провинция)|Сарагосы]].
 
== Вопросы классификации ==
Строка 30 ⟶ 31 :
** [[Романские языки]]
*** [[Иберо-романские языки]]
**** [[Пиренейско-мосарабские языки]]
***** Пиренейские языки
****** '''Арагонский язык'''
Строка 37 ⟶ 38 :
 
=== Ареал и численность ===
[[Файл:LlengüesAragon d'Aragólanguages.svg|мини|283x283пкс|Зона распространения арагонского языка выделена красным]]
Арагонский язык распространён, в основном, в долинах арагонских [[Пиренеи|Пиренеев]]. Зоны, в которых можно говорить о наличии арагонского языка (а не диалекта [[Испанский язык|испанского]]): долина [[Бьельса]] , [[Айербе]], [[Арагуэс-дель-Пуэрто|Арагуэс]], [[Сомонтано-де-Барбастро]], [[Альто-Гальего]], [[Валье де Тена]] ({{lang-es|Valle de Tena}}), [[Собрарбе]], [[Валье де Расаль]] ({{lang-es|Valle de Rasal}}), [[Хасетания]], [[Сомонтано де Уэска]] ({{lang-es|Somontano de Huesca}}), [[Брото|Валье де Брото]] и [[Канфранк|Валье де Канфранк]].
 
=== Диалекты ===
 
* Западные диалекты: ''ansotano'', ''cheso''.
* Центральные диалекты: ''belsetán'', ''tensino'', ''pandicuto'', ''bergotés''.
* Восточные диалекты (переходные к [[Каталанский язык|каталанскому]] и [[Гасконский язык|гасконскому]]): ''benasqués'', ''grausino'', ''fobano'', ''chistabino'', ''ribagorzano''.
* Южные диалекты: ayerbense, semontanés.
 
=== Социолингвистические сведения ===
 
В настоящее время арагонский язык не обладает никаким официальным статусом, но существует проект закона, который придастдолжен придать арагонскому и [[Каталанский язык|каталанскому языкам]] официальный статус в районах «преобладания» этих языков<ref>[{{Cite web |url=http://www.unizar.es/colla/abamproyeutoleideluengas.htm |title=Предварительный проект закона о языках Арагона] |access-date=2007-04-20 |archive-date=2007-04-23 |archive-url=https://web.archive.org/web/20070423123804/http://www.unizar.es/colla/abamproyeutoleideluengas.htm |deadlink=no }}</ref>. Хотя число носителей языка невелико (около 4200042 000), на нём выпускаются газеты, журналы, книги, имеется несколько сайтов на арагонскомв языкеинтернете.
 
== История ==
Арагонский язык развился из [[Народная латынь|народной латыни]] в [[Пиренеи|Пиренеях]] в [[VII]]—[[VIII]] вв. под очевидным воздействием [[Баскский язык|баскского]] [[Языковой субстрат|субстрата]]. В [[средниеСредние века]] язык назывался наваррско-арагонским, поскольку [[Арагон]] находился под властью [[Королевство Наварра|Наваррского королевства]].
 
Вместе с [[Реконкиста|Реконкистой]], или экспансией [[Королевство Арагон|Арагона]] на юг, на земли мусульман, арагонский язык распространялся на захваченные территории. [[XIII]]—[[XIV]] — время наибольшего распространения арагонского языка. После объединения Арагона с [[Графство Барселона|графством Барселонским]] арагонский язык испытал сильное влияние [[Каталанский язык|каталанского]]. Королевская канцелярия использовала в делопроизводстве [[Латинский язык|латынь]], каталанский и арагонский языки, а также спорадически [[окситанский язык]].
 
После установления в [[1412 год]]угоду в Арагоне кастильской династии [[Трастамара]], [[кастильский язык]] быстро превратился в язык двора и арагонской [[Аристократия|аристократии]]. Городское население и аристократия стали первыми очагами [[кастильянизация|кастильянизации]], которая превратилапревратившей арагонский язык в «язык деревень».
 
После диктатуры [[Франсиско Франко Баамонде|Франко]] началось возрождение арагонского языка, которое ознаменовалосьознаменовавшееся созданием ассоциаций, занимающихся сохранением и развитием языка, принимаются попытки стандартизации [[диалект]]ов и [[Орфография|орфографии]].
 
== Лингвистическая характеристика ==
Строка 64 ⟶ 65 :
=== Фонетика и фонология ===
Отличительные черты арагонского языка:
* Как и в испанском, [[дифтонг]]изация ''O'' и ''E'' ({{IPA|[we]}} и {{IPA|[je]}}), ''VET’LA'' > ''biella'' ({{lang-es|vieja}}, {{lang-ca|vella}}, «старая»)
* Потеря безударного конечного ''-E'', ''GRANDE'' > ''gran'' ({{lang-es|grande}}, {{lang-ca|gran}}, «большой»)
* В отличие от кастильского, сохранение начального ''F-'', ''FILIU'' > ''fillo'' ({{lang-es|hijo}}, {{lang-ca|fill}}, «сын»)
* ''GE-'', ''GI-'', ''I-'' превращаются в [[Аффрикаты|аффрикату]] ''ch'' {{IPA|[ʧ]}}, ''IUVEN'' > ''choben'' ({{lang-es|joven}}, {{lang-ca|jove}}, «молодой»), ''GELARE'' > ''chelá(r)'' ({{lang-es|helar}}, {{lang-ca|gelar}}, «морозить»)
* Как в [[Окситанский язык|окситанском]] и [[Галисийско-португальский язык|галисийско-португальском]], романские ''-ULT-'', ''-CT-'' переходят в {{IPA|[jt]}}, ''FACTU'' > ''feito'' ({{lang-es|hecho}}, {{lang-ca|fet}}, «факт»)
* Превращение ''-X-'', ''-PS-'', ''SCj-'' в [[Фрикативные согласные|шипящий фрикативный]] ''ix'' {{IPA|[ʃ]}}, ''COXU'' > ''coixo'' ({{lang-es|cojo}}, {{lang-ca|coix}}, «хромой»)
* В отличие от [[Испанский язык в Испании|кастильского испанского]], ''-Lj-'', ''-C’L-'', ''-T’L-'' дают ''ll'' {{IPA|[ʎ]}}, MULIERE > ''mullé(r)'' ({{lang-es|mujer}}, {{lang-ca|muller}}, «женщина»)
* [[Латинский язык|Латинский]] ''-B-'' сохраняется в окончаниях [[имперфект]]а [[Изъявительное наклонение|изъявительного наклонения]] во втором и третьем [[Спряжение|спряжении]]: ''teniba'' ({{lang-es|tenía}}, {{lang-ca|tenia}}, «имел, имела, имело»)
 
=== Гласные ===
Строка 119 ⟶ 120 :
|valign="top" |
|}
<sup>1</sup> В составе [[дифтонг]]а — [w]. Autogubierno {{IPA|[awtoɣu'bjeɾno]}} — «самоуправление». <br />² В составе дифтонга — [j]. Unión {{IPA|[un'jon]}} — «союз».
² В составе дифтонга — [j]. Unión {{IPA|[un'jon]}} — «союз».
 
=== Согласные ===
Строка 258:
|valign="top" | '''ch'''irmán {{IPA|[ʧiɾ'man]}}, «брат»
|}
<sup>1</sup> Фонема /d/ встречается только в начале фразы и после фонем /n/ и /l/, в остальных позициях [[аллофон]] [ð]. ''dido'' {{IPA|['diðo]}} («палец»), o dido {{IPA|[o'ðiðo]}} (o — определённый [[артикль]]). <br />² /g/ встречается в тех же позициях, что и d, в остальных случаях реализуется как [ɣ]. ''granota'' {{IPA|[gra'nota]}} («лягушка»), ''tortuga'' {{IPA|[toɾ'tuɣa]}} («черепаха»). <br />³ /n/ имеет 3 [[Аллофон|аллофона]] [ŋ] (перед [[Заднеязычные согласные|велярными согласными]] [k] и [g]), [ɱ] (перед [f]) и [n] (в остальных позициях). ''luenga'' {{IPA|['lweŋga]}} <br /> («язык»), ''confianza'' {{IPA|[koɱ'fjanθa]}} («доверие»), ''animal'' {{IPA|[ani'mal]}} («животное»). <br /><sup>4</sup> Перед [r] и [m] — [z]. ''Israel'' {{IPA|[iz'rael]}} ([[Израиль]]), ''comunismo'' {{IPA|[komu'nizmo]}} («[[коммунизм]]»).
² /g/ встречается в тех же позициях, что и d, в остальных случаях реализуется как [ɣ]. granota {{IPA|[gra'nota]}} («лягушка»), tortuga {{IPA|[toɾ'tuɣa]}} («черепаха»). <br />
³ /n/ имеет 3 аллофона [ŋ] (перед [[Заднеязычные согласные|велярными согласными]] [k] и [g]), [ɱ] (перед [f]) и [n] (в остальных позициях). luenga {{IPA|['lweŋga]}} <br /> («язык»), confianza {{IPA|[koɱ'fjanθa]}} («доверие»), animal {{IPA|[ani'mal]}} («животное»). <br />
<sup>4</sup> Перед [r] и [m] — [z]. Israel {{IPA|[iz'rael]}} ([[Израиль]]), comunismo {{IPA|[komu'nizmo]}} («[[коммунизм]]»).
 
=== Алфавит ===
Строка 286 ⟶ 283 :
{{interwiki|an|Portalada|арагонском||}}
{{wiktionarycat|type= арагонского языка|category=Арагонский язык}}
* [http://www.acalaaragon.com/BIBLIOGRAFIA/aragones/index.html Портал, посвящённый арагонскому языку] {{Wayback|url=http://www.acalaaragon.com/BIBLIOGRAFIA/aragones/index.html |date=20070321220050 }} {{ref-es}}
* [http://www.academiadelaragones.org/ Академия арагонского языка] {{Wayback|url=http://www.academiadelaragones.org/ |date=20070317052019 }} {{ref-ar}}
* [http://www.fablans.org/ Ligallo de fablans de l’aragonés] {{Wayback|url=http://www.fablans.org/ |date=20210311154144 }} {{ref-ar}}
* [http://www.nogara-religada.org/ Asoziazion Cultural Nogara] {{Wayback|url=http://www.nogara-religada.org/ |date=20210509073120 }} {{ref-ar}}
* [http://www.consello.org/ Consello d’a Fabla Aragonesa] {{Wayback|url=http://www.consello.org/ |date=20081211051947 }} {{ref-ar}}
* [http://www.sla-web.org/ Sociedat Lingüistica Aragonesa] {{Wayback|url=http://www.sla-web.org/ |date=20070621025731 }} {{ref-ar}}
* [http://www.charrando.com/ Charrando.com] {{Wayback|url=http://www.charrando.com/ |date=20201025111736 }} {{ref-ar}}
* [http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=arg Ethnologue ed. XV] {{Wayback|url=http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=arg |date=20060321123056 }} {{ref-en}}
* [https://web.archive.org/web/20071001000310/http://www.ethnologue.org/14/show_language.asp?code=AXX Ethnologue ed. XIV] {{ref-en}}
* [https://web.archive.org/web/20090723041243/http://es.geocities.com/cursetaragones/ Изучение арагонского языка] {{ref-es}}
* [{{Cite web |url=http://www.logosdictionary.org/pls/dictionary/new_dictionary.kdic.alfabeto2?code_language=AO |title=Словарь для детей] |accessdate=2007-05-14 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20071013104101/http://www.logosdictionary.org/pls/dictionary/new_dictionary.kdic.alfabeto2?code_language=AO |archivedate=2007-10-13 |deadlink= }} {{ref-en}}
* [https://web.archive.org/web/20070214073038/http://inicia.es/de/rebista/curso/ Уроки арагонского] {{ref-ar}}