Египетское иероглифическое письмо: различия между версиями

[непроверенная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
 
(не показаны 32 промежуточные версии 22 участников)
Строка 1:
{{викифицировать}}
{{see also|Египетское письмо}}
{{Письменность
| имя = Египетское иероглифическое письмо
| тип = [[Логографическое письмо|лого]]-[[Консонантное письмо|консонантное]] <small>(фоноидеографическое)</small>
| языки = [[египетскийЕгипетский язык|египетский]]
| где возникла = [[Додинастический период (Древний Египет)|Додинастический]] и [[Раннее царство|Раннего царства]] Египет
| территория =
| дата = около 3200 до н.э.<ref>"...The«…The Mesopotamians invented writing around 3200 bc without any precedent to guide them, as did the Egyptians, independently as far as we know, at approxi- mately the same time" » The Oxford History of Historical Writing. Vol. 1. To AD 600, pagep. 5</ref>
| период = рубеж [[IV тысячелетие до н. э.|4-го]] и [[III тысячелетие до н. э.|3-го тыс. до н. э.]] <br>— [[IV век|IV в. н. э.]]
| направление = справа налево, слева направо, сверху вниз
Строка 13 ⟶ 14 :
| создатель =
| документ =
| происхождение = [[пиктограмма|пиктографическое]] письмо протоегиптян <small>(культура Накада)</small>
| потомки = [[иератическое письмо]] <br>&nbsp;&nbsp;&nbsp; [[демотическое письмо]]<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; [[мероитское письмо]] <small>(курс.)</small> <br> мероитское письмо <small>(иерог.)</small>
| родственные =
| юникод = 13000—1342F
Строка 20 ⟶ 21 :
| пример = Egypt Hieroglyphe2.jpg
| размер = 290px
| подпись = <small>Иероглифика [[птолемеи|птолемеевского]] периода <br>(храм города [[Омбос]]а).</small>
}}
'''Еги́петское иероглифи́ческое письмо́''', '''иероглифика''' — одна из систем (наряду с [[иератика|иератикой]] и [[демотика|демотикой]]) [[Египетская письменность|египетской письменности]], использовавшаяся в [[Древний Египет|Египте]] на протяжении почти 3500 лет, начиная с рубежа [[IV тысячелетие до н. э.|4-го]] и [[III тысячелетие до н. э.|3-го тыс. до н. э.]] Является [[Пиктограмма|рисуночным]] письмом, дополненным [[фонограмма (лингвистика)|фонетическими]] знаками ([[Логографическое письмо|лого]]-[[Консонантное письмо|консонантный]] тип), то есть сочетает элементы [[Идеографическое письмо|идеографического]], [[Слоговое письмо|силлабического]] и [[Фонетическое письмо|фонетического писем]].
Строка 27 ⟶ 28 :
 
== История возникновения и развития ==
[[Файл:NarmerPalette ROM-gamma.jpg|thumb|300px|left|300px|[[Палетка Нармера]] — один из древнейших памятников египетской письменности]]
Система письменности в Древнем Египте сложилась на рубеже [[IV тысячелетие до н. э.|4-го]] и [[III тысячелетие до н. э.|3-го тыс. до н. э.]] (к началу правления [[I династия|I династии]]). На протяжении многих лет самыми ранними иероглифическими надписями считались надписи на [[палетка Нармера|палетке фараона Нармера]]. В 1998  году, однако, немецкая группа археологов под руководством Гюнтера Дрейера на раскопках в древнеегипетском городе [[Абидос|Абджу]] ([[Древнегреческий язык|др.-греч.]] ''Абидос'', совр. [[Умм-эль-Кааб]]) обнаружили в гробнице [[Додинастический период (Древний Египет)|додинастического]] правителя триста глиняных табличек, покрытых протоиероглифами (датируются XXXIII в. до н. э.). Первое предложение, написанное иероглифами, найденоНадписи на печатитабличках временбыли [[IIоттиснуты династияцилиндрическими (Древнийпечатями, Египет)|IIподобно династии]]тому, изкак могилыэто фараонаделалось [[Перибсен|Сет-Перибсена]]в вшумерской Абидосеписьменности.
 
Первое предложение, написанное иероглифами, найдено на печати времен [[II династия (Древний Египет)|II династии]] из могилы фараона [[Перибсен|Сет-Перибсена]] в Абидосе.
Первоначально египетское письмо было [[пиктограмма|пиктографическим (рисуночным)]]: слова изображались наглядными рисунками, например: <hiero>N5</hiero> — «солнце», <hiero>E2</hiero> — «бык».
 
Первоначально египетское письмо было [[пиктограмма|пиктографическим (рисуночным)]]: слова изображались наглядными рисунками, например: <hiero>N5</hiero> — «солнце», <hiero>E2</hiero> — «бык».
Следующим шагом развития египетской письменности было создание идеографического (смыслового) письма. При помощи знаков этого письма — [[Идеограмма|идеограмм]] — можно было записывать некоторые отвлечённые понятия: например, знаком <hiero>N25</hiero>«горы» можно было записать горную, то есть чужеземную, страну; <hiero>N5</hiero>«солнце» — слово «день» (исходя из того, что солнце светит лишь днём).
 
Следующим шагом развития египетской письменности было создание идеографического (смыслового) письма. При помощи знаков этого письма — [[Идеограмма|идеограмм]] — можно было записывать некоторые отвлечённые понятия: например, знаком <hiero>N25</hiero> «горы» можно было записать горную, то есть чужеземную, страну; <hiero>N5</hiero> «солнце» — слово «день» (исходя из того, что солнце светит лишь днём).
 
Идеограммы играют большую роль и впоследствии в развитой системе египетской письменности. Например, все смысловые определители являются идеограммами.
Строка 40 ⟶ 43 :
Во время [[Древнее царство (Древний Египет)|Старого]], [[Среднее царство (Древний Египет)|Среднего]] и [[Новое царство|Нового царства]] было приблизительно 800 иероглифов. В период [[Эллинистический Египет|греко]]-[[Римский Египет|римского]] правления в Египте их число превышало 6000.
 
Формальный и декоративный характер иероглифов обусловил то, что они использовались в основном для монументальных надписей и записей священных текстов. Для ежедневных административных и деловых документов и для переписки существовало более простое [[иератическое письмо]], которое, однако, не вытеснило иероглифическое. Иероглифами продолжали пользоваться как в период [[Персидский период (Древний Египет)|персидского]], так и греко-римского правления в Египте. Тем не менее к [[IV век]]у осталось немного людей, способных читать и писать, используя эту сложную систему письма. Греки и римляне особо не интересовались ею, а с принятием [[Христианство|христианства]] иероглифы вышли из употребления. В 391  году византийский император [[Феодосий I Великий]] закрыл все языческие храмы. Последняя известная иероглифическая надпись датирована 394  годом ([[Надпись Исмет-Ахома]] на острове [[Филы]]).
 
== Классификация иероглифов ==
На сегодняшний день проблема единой классификации древнеегипетских иероглифов остаётся открытой. В 1920  году английский [[Египтология|египтолог]] и [[Филология|филолог]] [[Бадж, Уоллис|Уоллис Бадж]] одним из первых каталогизировал знаки письменности [[Древний Египет|Древнего Египта]] в «Словаре египетских иероглифов»<ref>''Budge W.'' An Egyptian Hieroglyphic Dictionary, With an Index of English Words, King List and Geographical List with Index, List of Hieroglyphic Characters, Coptic and Semitic Alphabets, etc. — John Murry, 1920. — Vol. I—II.</ref>. Классификацию он провёл, основываясь на внешних признаках этих знаков. Вслед за ним, в 1927  году, также основываясь на разделении иероглифов по внешнему признаку, составил список другой английский египтолог и лингвист — [[Гардинер, Алан Хендерсон|А. Х. Гардинер]], в своей «[[Египетская грамматика: введение в изучение иероглифов|Египетской грамматике]]»<ref>''Gardiner A. H.'' Egyptian Grammar. Being an Introduction to the Study of Hieroglyphs. — 1927.</ref>. В его классификации иероглифы делятся на группы, обозначаемые латинскими буквами, а внутри групп им присвоены номера. Со временем список из «Египетской грамматики» А. Х. Гардинера стал общепринятым, а основа этих иероглифов пополнялась путём добавления новых знаков в предложенные им группы — большинству из новооткрытых иероглифов стали присваивать дополнительные буквенные значения уже после цифр.
 
Параллельно с расширением перечня иероглифов на основе списка А. Х. Гардинера у некоторых исследователей возникли мысли о неправильном разнесении по группам, и в 1980-е годы появился четырёхтомный каталог знаков эпохи [[Птолемеи|Птолемеев]], разделяемых по значениям, созданный в соавторстве несколькими исследователями<ref>Valeurs phonétiques des signes hiéroglyphiques d'époque gréco-romaine. Montpellier, Publications de la Recherche — Université de Montpellier, 1988—1995.</ref>. По прошествии некоторого времени стали переосмысливать и этот классификатор, что, в свою очередь, в 2007—2008  годах привело к появлению грамматики Д. Курта<ref>''Kurth D.'' Einführung ins Ptolemäische. Eine Grammatik mit Zeichenliste und Übungsstücken. — Hützel: «Backe-Verlag», 2007—2008. — Т. 1-2. </ref>, который скорректировал вышеуказанный четырёхтомник и список А. Х. Гардинера, а также ввёл новое разделение на группы. Хотя этот труд достаточно информативен и полезен для практики переводов с [[египетский язык|египетского языка]], неизвестно, приживётся ли в египтологии новая кодификация, которая также не является последней формой классификации иероглифов, так как имеет свои изъяны и ошибки, о чём было две рецензии (например, рецензия М. В. Панова, 2008<ref>{{Cite web |url=http://www.egyptology.ru/annotations/Kurth_Gramm.pdf |title=Архивированная копия |access-date=2011-10-07 |archive-date=2011-11-15 |archive-url=https://web.archive.org/web/20111115184127/http://www.egyptology.ru/annotations/Kurth_Gramm.pdf |deadlink=no }}</ref>).
 
С развитием компьютерных технологий в 1991  году был предложен стандарт [[Юникод]] для кодирования символов почти всех письменных языков, в том числе и египетских иероглифов. В версии Unicode 5.2 существует список основных иероглифов, где им отводится диапазон от U+13000 до U+1342F (на декабрь 2009 года поддерживается только шрифтом «''Aegyptus''»). В наши дни также появляются различные электронные каталоги-классификаторы иероглифов, обычно в графических редакторах для набора египетских текстов. В России был создан редактор «''Hieroglyphica''»<ref>2006—2011, М. В. Панов, Э. В. Балюк, регистрационный номер Библиотеки при Конгрессе США — TXu001579886</ref>.
 
Знаки египетского письма до сих пор не все каталогизированы и классифицированы, в связи с их огромным количеством. Время от времени обнаруживаются новые иероглифы или их новые [[Фонетика|фонетические значения]].
 
Классификация иероглифов на основе «списка А. Х. Гардинера»:
 
{|
{|class="wikitable"
|
!Группа
{|class="standard" style="width:455px"
! Количество иероглифов у А. Х. Гардинера
!width="50px" style="background:#ffdead" |Группа
! Название группы
!width="155px" style="background:#ffdead" |Кол-во иероглифов<br> у А. Х. Гардинера
!style="background:#ffdead" |Название группы
|-
|style="text-align:center"|A || style="text-align:center"|58 || style="text-align:left"|мужчина и его занятия ([[Египетские иероглифы (группа А)|иероглифы группы А]])
|-
|style="text-align:center"|B || style="text-align:center"|77 || style="text-align:left"|женщина и её занятия
|-
|style="text-align:center"|C || style="text-align:center"|11 || style="text-align:left"|антропоморфные божества
|-
|style="text-align:center"|D || style="text-align:center"|63 || style="text-align:left"|части тела человека
|-
|style="text-align:center"|E || style="text-align:center"|32 || style="text-align:left"|млекопитающие
|-
|style="text-align:center"|F || style="text-align:center"|52 || style="text-align:left"|части тела млекопитающих
|-
|style="text-align:center"|G || style="text-align:center"|54 || style="text-align:left"|птицы
|-
|style="text-align:center"|H || style="text-align:center"|8 || style="text-align:left"|части тела птиц
|-
|style="text-align:center"|I || style="text-align:center"|15 || style="text-align:left"|амфибии и пресмыкающиеся
|-
|style="text-align:center"|K || style="text-align:center"|6 || style="text-align:left"|рыбы и части тела рыб
|-
|style="text-align:center"|L || style="text-align:center"|7 || style="text-align:left"|беспозвоночные
|-
|style="text-align:center"|M || style="text-align:center"|44 || style="text-align:left"|деревья и растения
|-
|style="text-align:center"|N || style="text-align:center"|42 || style="text-align:left"|небо, земля, вода
|}
| ||
|
{|class="standard" style="width:600px"
!width="50px" style="background:#ffdead" "width:50px"|Группа
!width="155px" style="background:#ffdead" |Кол-во иероглифов <br>у А. Х. Гардинера
!style="background:#ffdead" |Название группы
|-
|style="text-align:center"|O || style="text-align:center"|51 || style="text-align:left"|здания и их части
|-
|style="text-align:center"|P || style="text-align:center"|11 || style="text-align:left"|суда и части судов
|-
|style="text-align:center"|Q || style="text-align:center"|7 || style="text-align:left"|домашняя и походная утварь
|-
|style="text-align:center"|R || style="text-align:center"|25 || style="text-align:left"|храмовая утварь и священные эмблемы
|-
|style="text-align:center"|S || style="text-align:center"|45 || style="text-align:left"|короны, одежда, посохи и т.п.
|-
|style="text-align:center"|T || style="text-align:center"|35 || style="text-align:left"|оружие — военное, охотничье и т.п.
|-
|style="text-align:center"|U || style="text-align:center"|41 || style="text-align:left"|орудия земледелия и разных ремёсел
|-
|style="text-align:center"|V || style="text-align:center"|38 || style="text-align:left"|корзины, мешки, изделия из верёвок и т.п.
|-
|style="text-align:center"|W || style="text-align:center"|25 || style="text-align:left"|сосуды — каменные и глиняные
|-
|style="text-align:center"|X || style="text-align:center"|8 || style="text-align:left"|хлеб разных видов
|-
|style="text-align:center"|Y || style="text-align:center"|8 || style="text-align:left"|принадлежности письма и игры, музыкальные инструменты
|-
|style="text-align:center"|Z || style="text-align:center"|11 || style="text-align:left"|разные линии и геометрические фигуры
|-
|style="text-align:center"|Aa || style="text-align:center"|31 || style="text-align:left"|не поддающиеся классификации
|}
|}
 
== Направление письма ==
Древние египтяне чаще всего писали горизонтальными строчками справа налево, реже — слева направо. Иногда писали вертикальными столбцами, которые всегда читались сверху вниз. Несмотря на преимущественное направление египетского письма справа налево, в современной научной литературе из практических соображений принято написание слева направо.
 
Знаки, представляющие изображения людей, животных, птиц, всегда повернуты лицом к началу строки. Например, следующую надпись  — <hiero>M17-G43-A3-M17-D58-E31</hiero>  — следует читать слева направо (если повёрнуты направо, то читать надо справа налево), так как птица, человек и козлёнок смотрят в левую сторону.
 
В строке верхний знак имеет первенство перед нижним. Например, порядок чтения знаков в слове <hiero>S29-R4:X1*Q3-A2-N35:I9</hiero> следующий:
Строка 134 ⟶ 128 :
Среди египетских иероглифов различают две основные группы символов: звуковые знаки (фонограммы) и смысловые знаки (идеограммы).
 
'''[[Фонограмма (лингвистика)|Фонограммы]]''' — знаки, использующиеся для обозначения звуков. Бывают трёх видов<ref>{{книга
|автор= A. H. Gardiner.
|заглавие = Egyptian Grammar; Being an Introduction to the Study of Hieroglyphs. 3rd ed
Строка 141 ⟶ 135 :
|год = 1957
}}</ref>:
* '''односогласные''' (одноконсонантные) знаки;
* '''двусогласные''' (двухконсонантные) знаки;
* '''трёхсогласные''' (трёхконсонантные) знаки.
 
'''[[Идеограмма|Идеограммы]]''' обозначают целое слово или понятие. Делятся на два вида:
* логограммы;
* детерминативы.
Строка 153 ⟶ 147 :
==== Односогласные или алфавитные знаки ====
Односогласные (алфавитные) знаки служат для обозначения одного [[Согласные|согласного звука]]. Точные названия алфавитных знаков неизвестны, порядок следования выработан [[Египтология|египтологами]]. Для [[Транслитерация|транслитерации]] используется [[Латинский алфавит|латинские буквы]]; в тех случаях, когда в латинском алфавите отсутствуют буквы для имеющихся в египетском звуков, или для обозначения одного египетского звука требуется несколько букв, применяются [[Диакритический знак|диакритические знаки]].
 
{|border="1" cellpadding="5" cellspacing="0"
{|class="wikitable"
!style="background:#ffdead" | Знак
! Знак
!style="background:#ffdead" | Изображаемый предмет
! Изображаемый предмет
!style="background:#ffdead" | Транслитерация
! Транслитерация
!style="background:#ffdead" | Приблизительное звуковое значение
! Приблизительное звуковое значение
|-style="height:55px"
|-
|style="text-align:center" | <hiero>G1</hiero>
| <hiero>G1</hiero>
|египетский [[коршун]]
|style="text-align:center" | ''ɜȝ'' (алеф) <ref name="автоссылка1">{{Книга|автор=Коростовцев М.А.|заглавие=Введение в египетскую филологию|ответственный=Отд. ред. Струве В.В|год=1963|место=М|издательство=АН СССР. Институт народов Азии. Издательство восточной литературы}}</ref>
|style="text-align:center" | [[Гортанная смычка]], как в немецких словах, начинающихся с буквы, обозначающей гласный звук
|-
начинающихся с буквы, обозначающей гласный звук
| <hiero>M17</hiero>
|-style="height:55px"
|style="text-align:center" | <hiero>M17</hiero>
|метёлка камыша
|''ỉ'' (в начале слова), ''j'' (в середине или конце)
|style="text-align:center" | «й»
|-
|-style="height:55px"
|style="text-align:center" | <hiero>M17</hiero><hiero>M17</hiero>
|две метёлки камыша
|style="text-align:center" | ''j, y''
|style="text-align:center" | «й»
|-
|-style="height:55px"
|style="text-align:center" | <hiero>Z4</hiero>
|две чёрточки
|style="text-align:center" | ''j, y''
|style="text-align:center" | «и»
|-
|-style="height:55px"
|style="text-align:center" | <hiero>D36</hiero>
|рука
|style="text-align:center" | ''ʕ'' (айн) <ref name="автоссылка1" />
|style="text-align:center" | «а»
|-
|-style="height:55px"
|style="text-align:center" | <hiero>G43</hiero>
|[[перепел]]ёнок
|птенец перепёлки
|style="text-align:center" | ''w''
|style="text-align:center" | близко к английскому ''w''
|-
|-style="height:55px"
|style="text-align:center" | <hiero>D58</hiero>
|нога
|style="text-align:center" | ''b''
|style="text-align:center" | «б»
|-
|-style="height:55px"
|style="text-align:center" | <hiero>Q3</hiero>
|плетёное сиденье (циновка)
|style="text-align:center" | ''p''
|style="text-align:center" | «п»
|-
|-style="height:55px"
|style="text-align:center" | <hiero>I9</hiero>
|[[Рогатая гадюка]]<ref name="автоссылка1" />(или улитка<ref>{{Книга|автор=Истрин В.А.|заглавие=Развитие письма|ссылка=https://archive.org/details/libgen_00281366|ответственный=|год=1961|издание=|место=М|издательство=Издательство Академии наук СССР|страницы=[https://archive.org/details/libgen_00281366/page/n194 193]|страниц=|isbn=}}</ref>)
|style="text-align:center" | ''f''
|style="text-align:center" | «ф»
|-
|-style="height:55px"
|style="text-align:center" | <hiero>G17</hiero>
|сова
|style="text-align:center" | ''m''
|style="text-align:center" | «м»
|-
|-style="height:55px"
|style="text-align:center" | <hiero>N35</hiero>
|изображение поверхности воды
|style="text-align:center" | ''n''
| н
|style="text-align:center" | н
|-
|-style="height:55px"
|style="text-align:center" | <hiero>D21</hiero>
|рот
|style="text-align:center" | ''r''
|style="text-align:center" | «р»
|-
|-style="height:55px"
|style="text-align:center" | <hiero>O4</hiero>
|двор
|style="text-align:center" | ''h''
|style="text-align:center" | [[Глухой глоттальный щелевой согласный|''х'' глоттальный]] ({{IPA|[h]}}, как английская ''h'')
|-
|-style="height:55px"
|style="text-align:center" | <hiero>V28</hiero>
|жгут льна
|style="text-align:center" | ''ḥ''
|style="text-align:center" | [[Глухой фарингальный щелевой согласный|''х'' фарингальный]] ({{IPA|[ħ]}}, как [[Арабский язык|арабская]] ح или [[Абхазский язык|абхазская]] ''ҳ'')
|-
|-style="height:55px"
|style="text-align:center" | <hiero>Aa1</hiero>
|улей
|style="text-align:center" | ''ḫ'', '' ̮h''
|style="text-align:center" | [[Глухой велярный щелевой согласный|''х'' велярный]] ({{IPA|[x]}}, обычная русская ''х'')
|-
|-style="height:55px"
|style="text-align:center" | <hiero>F32</hiero>
|брюхо животного с сосцами и хвостом
|style="text-align:center" | ''ẖ''
|style="text-align:center" | [[Глухой палатальный щелевой согласный|''х'' палатальный]] ({{IPA|[ç]}}, как в [[Немецкий язык|немецком]] ''i'''ch'''ich'')
|-
|-style="height:55px"
|style="text-align:center" | <hiero>O34</hiero>
|засов
|style="text-align:center" | ''s''
|style="text-align:center" | «с»
|-
|-style="height:55px"
|style="text-align:center" | <hiero>S29</hiero>
|кусок сложенной ткани
|style="text-align:center" | ''ś''
|style="text-align:center" | «с»
|-
|-style="height:55px"
|style="text-align:center" | <hiero>N37</hiero>
|садовый пруд
|style="text-align:center" | ''š''
|style="text-align:center" | «ш»
|-
|-style="height:55px"
|style="text-align:center" | <hiero>N29</hiero>
|склон холма
|style="text-align:center" | ''ḳ''
|style="text-align:center" | [[Глухой увулярный взрывной согласный|''к'' увулярный]] ({{IPA|[q]}}, как арабская ق)
|-
|-style="height:55px"
|style="text-align:center" | <hiero>V31</hiero>
|корзина с ручкой
|style="text-align:center" | ''k''
|style="text-align:center" | «к»
|-
|-style="height:55px"
|style="text-align:center" | <hiero>W11</hiero>
|подставка для сосудов
|style="text-align:center" | ''g''
|style="text-align:center" | «г»
|-
|-style="height:55px"
|style="text-align:center" | <hiero>X1</hiero>
|хлеб
|style="text-align:center" | ''t''
|style="text-align:center" | «т»
|-
|-style="height:55px"
|style="text-align:center" | <hiero>V13</hiero>
|путы для скота
|style="text-align:center" | ''ṯ''
|style="text-align:center" | изначально «ч»
|-
|-style="height:55px"
|style="text-align:center" | <hiero>D46</hiero>
|кисть руки
|style="text-align:center" | ''d''
|style="text-align:center" | «д»
|-
|-style="height:55px"
|style="text-align:center" | <hiero>I10</hiero>
|змея
|style="text-align:center" | ''ḏ'', ''_d'' <ref name="автоссылка1" />
|style="text-align:center" | изначально «дж», а также глухой эмфатический «ц»
|}
 
Строка 295 ⟶ 289 :
 
Для удобства двусогласные знаки принято разделять на 17 групп по второй согласной. Ниже приведены примеры двусогласных знаков. <br>
 
{|
{|class="wikitable"
|
{|border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="text-align:center"
|+со вторым согласным ''ȝ''
!style="background:#ffdead" | '''Знак'''
!style="background:#ffdead" | '''Транслитерация'''
|-
|-style="height:55px"
|<hiero>U1</hiero>
|''mɜ''<ref name="Петровский 27">{{книга
Строка 313 ⟶ 306 :
|ссылка часть = http://www.egyptology.ru/petrovskij/eglang/02_30-63.pdf
}}</ref>
|-
|-style="height:55px"
|<hiero>U30</hiero>
|''tɜ''<ref name="Петровский 27" />
|-
|-style="height:55px"
|<hiero>V4</hiero>
|''wɜ'' <ref name="Петровский 27" />
|}
 
| ||
{|class="wikitable"
|
{|border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="text-align:center"
|+со вторым согласным ''r''
!style="background:#ffdead" | '''Знак'''
!style="background:#ffdead" | '''Транслитерация'''
|-
|-style="height:55px"
|<hiero>D4</hiero>
|''ir''
|-
|-style="height:55px"
|<hiero>O1</hiero>
|''pr''
|-
|-style="height:55px"
|<hiero>U6</hiero>
|''mr''
|}
 
| ||
{|class="wikitable"
|
{|border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="text-align:center"
|+со вторым согласным ''w''
!style="background:#ffdead" | '''Знак'''
!style="background:#ffdead" | '''Транслитерация'''
|-
|-style="height:55px"
|<hiero>E23</hiero>
|''rw''
|-
|-style="height:55px"
|<hiero>M23</hiero>
|''św''
|-
|-style="height:55px"
|<hiero>N35B</hiero>
|''mw''
|}
 
| ||
{|class="wikitable"
|
{|border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="text-align:center"
|+со вторым согласным ''n''
!style="background:#ffdead" | '''Знак'''
!style="background:#ffdead" | '''Транслитерация'''
|-
|-style="height:55px"
|<hiero>E34</hiero>
|''wn''
|-
|-style="height:55px"
|<hiero>Y5</hiero>
|''mn''
|-
|-style="height:55px"
|<hiero>M2</hiero>
|''ḥn''
|}
 
| ||
{|class="wikitable"
|
{|border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="text-align:center"
|+со вторым согласным ''m''
!style="background:#ffdead" | '''Знак'''
!style="background:#ffdead" | '''Транслитерация'''
|-
|-style="height:55px"
|<hiero>T34</hiero>
|''nm''
|-
|-style="height:55px"
|<hiero>I6</hiero>
|''km''
|-
|-style="height:55px"
|<hiero>U15</hiero>
|''tm''
|}
|}
 
==== Трёхсогласные знаки ====
Строка 390 ⟶ 378 :
 
Особенно распространены следующие трёхсогласные знаки:
 
{|
{|class="wikitable"
|
! Знак
{|border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="text-align:center"
! Транслитерация
!style="background:#ffdead" | '''Знак'''
|-
!style="background:#ffdead" | '''Транслитерация'''
|-style="height:55px"
|<hiero>P6</hiero>
|''ʕḥʕ''
|-
|-style="height:55px"
|<hiero>F21</hiero>
|''śḏm'', ''ś_dm''
|-
|-style="height:55px"
|<hiero>F35</hiero>
|''nfr''
|-
|-style="height:55px"
|<hiero>S34</hiero>
|''ˁnḫ'', ''ʕn ̮h''
|-
|-style="height:55px"
|<hiero>R4</hiero>
|''ḥtp''
|}
| ||
{|class="wikitable"
|
! Знак
{|border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="text-align:center"
! Транслитерация
!style="background:#ffdead" | '''Знак'''
|-
!style="background:#ffdead" | '''Транслитерация'''
|-style="height:55px"
|<hiero>D45</hiero>
|''ḏśr'', ''_dśr''
|-
|-style="height:55px"
|<hiero>F25</hiero>
|''wḥm''
|-
|-style="height:55px"
|<hiero>F42</hiero>
|''śpr''
|-
|-style="height:55px"
|<hiero>F36</hiero>
|''smɜ''<ref name="Петровский 27" />
|-
|-style="height:55px"
|<hiero>F12</hiero>
|''wśr''
|}
 
| ||
{|class="wikitable"
|
! Знак
{|border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="text-align:center"
! Транслитерация
!style="background:#ffdead" | '''Знак'''
|-
!style="background:#ffdead" | '''Транслитерация'''
|-style="height:55px"
|<hiero>I1</hiero>
|''ʕšɜ''<ref name="Петровский 27" />
|-
|-style="height:55px"
|<hiero>L1</hiero>
|''ḫpr'', '' ̮̮̮̮̮hpr''
|-
|-style="height:55px"
|<hiero>O42</hiero>
|''šsp''
|-
|-style="height:55px"
|<hiero>P8</hiero>
|''ḫrw'', '' ̮̮̮̮̮hrw''
|-
|-style="height:55px"
|<hiero>T18</hiero>
|''šmś''
|}
|}
 
==== Звуковые дополнения (фонетические комплементы) ====
Строка 464 ⟶ 448 :
 
==== Детерминативы ====
[[Детерминатив]]ы (определители) — идеограммы, служащие для обозначения грамматических категорий слов в логографическом письме. Детерминатив помещался в конце слова и служил для пояснения смысла написанного и не обозначал никаких звуков или слов. Детерминативы позволяли отличить друг от друга [[омонимы]] (когда разные слова имели одинаковое написание), а также служили разделителями слов<ref>{{Книга|автор=Коростовцев М.А.|заглавие=Введение в египетскую филологию // § 7-87—8|ответственный=Отв. ред. Струве В. В.|год=1963|место=М|издательство=Издательство восточной литературы|страницы=}}</ref>. Определители могут иметь прямое и переносное значение.
 
Например, знак свитка папируса — <hiero>Y1</hiero>  — мог обозначать книгу (свиток) как целое слово или служить детерминативом отвлечённого, абстрактного понятия.
 
У небольшой части самых распространённых слов  — например, <hiero>I10:D46</hiero> «говорить», <hiero>V28-N35:D36</hiero> «вместе с»  — детерминатив отсутствует. Многие слова  — например, <hiero>V28-N29:D21-A2-A1</hiero> «голодный человек»  — имеют несколько детерминативов.
 
Детерминативы также использовались для расширения значения символов.
 
Например, если определитель <hiero>D54</hiero>«ходить» поставить перед символом «дом», то он будет обозначать «покидать», «выходить».
 
Примеры некоторых детерминативов<ref name="Петровский 27" />:
 
{|
{| class="wikitable"
|
! Детерминатив || Значение
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"
|-
!style="background:#ffdead" | Детерминатив || style="background:#ffdead" |Значение
| <hiero>A1</hiero>||человек, мужчина
|-style="height:55px"
|-
|style="text-align:center" | <hiero>A1</hiero>||человек, мужчина
| <hiero>B1</hiero>||женщина
|-style="height:55px"
|-
|style="text-align:center" | <hiero>B1</hiero>||женщина
| <hiero>A17</hiero>||ребёнок, молодой
|-style="height:55px"
|-
|style="text-align:center" | <hiero>A17</hiero>||ребёнок, молодой
| <hiero>A19</hiero>||старик, старый
|-style="height:55px"
|-
|style="text-align:center" | <hiero>A19</hiero>||старик, старый
| <hiero>A28</hiero>||высокий, ликовать
|-style="height:55px"
|-
|style="text-align:center" | <hiero>A28</hiero>||высокий, ликовать
| <hiero>A13</hiero>||враг, пленник
|-style="height:55px"
|-
|style="text-align:center" | <hiero>A13</hiero>||враг, пленник
| <hiero>D4</hiero>||глаз, видеть, смотреть
|}
| || -
| <hiero>F21</hiero>||ухо, слышать
|
|-
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"
| <hiero>D38</hiero>||жертвовать, дарить
!style="background:#ffdead" | Детерминатив || style="background:#ffdead" |Значение
|-
|-style="height:55px"
|style="text-align:center" | <hiero>D4E1</hiero>||глаз, видеть, смотретьскот
|-
|-style="height:55px"
|style="text-align:center" | <hiero>F21F27</hiero>||ухо, слышатьживотное
|-
|-style="height:55px"
|style="text-align:center" | <hiero>D38G38</hiero>||жертвовать, даритьптица
|-
|-style="height:55px"
|style="text-align:center" | <hiero>E1K1</hiero>||скотрыба
|-
|-style="height:55px"
|style="text-align:center" | <hiero>F27N5</hiero>||животноесолнце, свет
|-
|-style="height:55px"
|style="text-align:center" | <hiero>G38N2</hiero>||птицаночь, темнота
|}-
| <hiero>N14</hiero>||звезда, время
| ||
|-
| <hiero>P5</hiero>||воздух, ветер, парус
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"
|-
!style="background:#ffdead" | Детерминатив || style="background:#ffdead" |Значение
| <hiero>N34</hiero>||металл
|-style="height:55px"
|-
|style="text-align:center" | <hiero>K1</hiero>||рыба
| <hiero>N33A</hiero>||песок
|-style="height:55px"
|-
|style="text-align:center" | <hiero>N5</hiero>||солнце, свет
| <hiero>N35B</hiero>||вода, жидкость
|-style="height:55px"
|-
|style="text-align:center" | <hiero>N2</hiero>||ночь, темнота
| <hiero>N23</hiero>||орошаемая земля
|-style="height:55px"
|-
|style="text-align:center" | <hiero>N14</hiero>||звезда, время
| <hiero>O1</hiero>||строение
|-style="height:55px"
|-
|style="text-align:center" | <hiero>P5</hiero>||воздух, ветер, парус
| <hiero>U7</hiero>||обработка земли
|-style="height:55px"
|-
|style="text-align:center" | <hiero>N34</hiero>||металл
| <hiero>N31</hiero>||дорога
|}
| ||
|
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"
!style="background:#ffdead" | Детерминатив || style="background:#ffdead" |Значение
|-style="height:55px"
|style="text-align:center" | <hiero>N33A</hiero>||песок
|-style="height:55px"
|style="text-align:center" | <hiero>N35B</hiero>||вода, жидкость
|-style="height:55px"
|style="text-align:center" | <hiero>N23</hiero>||орошаемая земля
|-style="height:55px"
|style="text-align:center" | <hiero>O1</hiero>||строение
|-style="height:55px"
|style="text-align:center" | <hiero>U7</hiero>||обработка земли
|-style="height:55px"
|style="text-align:center" | <hiero>N31</hiero>||дорога
|}
|}
 
== Пример ==
Фрагмент [[иероглифическоеИероглифическое письмо|иероглифической надписи]] с древнеегипетской стелы # № 31664 из ''Field Museum of Natural History'' ([[Чикаго]]) эпохи Среднего царства. Здесь приведены две строчки, которые следует читать справа налево (фотография и передача той же надписи «стандартными иероглифами»):
 
{|
{| border="1" style="border-collapse:collapse"
!colspan="2"|
[[Файл:HieroglyphicFragment1.png|left|фрагмент стелы № 31664 из Field Museum of Natural History (Чикаго)]]
|| [[Файл:HieroglyphicFragment2.png|right]]
|}
'''Разъяснение'''
 
В верхней строчке
 
'''Верхняя строчка'''
{|
|<hiero>D:f</hiero>
Строка 562 ⟶ 527 :
|<hiero>D:d:f</hiero>
|}
 
Здесь три одноконсонантных знака:
три одноконсонантных знака:
{|
|<hiero>D</hiero>
Строка 575 ⟶ 541 :
 
''ḏd'' — глагол «говорить», ''.f'' — местоимение-суффикс 3 л. ед. ч. Таким образом, вся группа читается: ''ḏd.f'', что значит «говорит он».
 
{|
|<hiero>nw:k</hiero>
Строка 597 ⟶ 564 :
|-
|}
 
Эти знаки читаются: ''jnk nb qd'' «Я — владыка характера», то есть «я обладаю крепким характером».
 
== См. также ==
{{commonscat|Ancient Egyptian reliefs}}
* [[Википедия:Древнеегипетские иероглифы]] — <small>поддержка египетского письма в Википедии.</small>
* [[Иератическое письмо]]
* [[Демотическое письмо]]
* [[Коптское письмо]]
* [[Список египетских иероглифов]]
* [[Транслитерация египетских текстов]]
* [[Надпись Исмет-Ахома]] — последняя известная древнеегипетская иероглифическая надпись.
* [[Клинопись]]
* [[Омофоны]]
 
== Примечания ==
Строка 630 ⟶ 599 :
|isbn = 978-0-900416-35-4
}}
* ''Петровский  Н.  С.''  Египетский язык. Введение в иероглифику, лексику и очерк грамматики среднеегипетского языка /. Под. ред. Струве  В. В.  — Л: Издательство ЛенинградскогоИзд-во университетаЛГУ, 1958.
* ''Порталь, Фредерик.'' Египетский символизм и его сравнение с еврейским / Пер. с англ., коммент. и вступ. статья И. А. Ильина; под ред. Б. К. Двинянинова. — СПб.: Издательство «Академия исследования культуры», 2021. — 196 с.: ил. ISBN 978-5-6045100-9-4
 
== Ссылки ==
* [http://refill.ru/egypt/index2002.htm Иероглифика] — Начальные сведения по египетскому языку. Значение иероглифов в древнеегипетском искусстве.
{{refbegin}}
* [http://ankh.ucoz.ru/ Египетские иероглифы] — Список иероглифов. Переводы текстов.
* [http://refill.ru/egypt/index2002.htm Иероглифика] — <small>Начальные сведения по египетскому языку. Значение иероглифов в древнеегипетском искусстве.</small>
* [[mw:Extension:WikiHiero]]{{ref-en}} — расширение «WikiHiero».
* [http://ankh.ucoz.ru/ Египетские иероглифы] — <small>Список иероглифов. Переводы текстов.</small>
* [http://www.unicode.org/charts/PDF/U13000.pdf Египетские иероглифы в Юникоде] (файл PDF){{ref-en}}
* [[mw:Extension:WikiHiero]]{{ref-en}} — <small>расширение «WikiHiero»</small>.
* [http://www.unicode.org/charts/PDF/U13000.pdf Египетские иероглифы в Юникоде] <small>(файл PDF)</small>{{ref-en}}
* [http://www.catchpenny.org/codage/#app3 Инструкция по кодировке иероглифов (Manuel de Codage)]{{ref-en}}
* [http://hieroglyphes.pagesperso-orange.fr/ Расширенная база иероглифов.]{{ref-fr}}
 
<small>Редакторы иероглифических текстов:</small>
Редакторы иероглифических текстов:
* [http://jsesh.qenherkhopeshef.org/ «JSesh Hieroglyphic Editor»]
* [http://hiero.ru-egypt.com/ «WikiHiero»]
* [http://www.hieroglyphica.com/soft «Hieroglyphica» (Россия)]
{{refend}}
 
{{Письменности}}