Хакка (язык): различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
→‎Рифмы мэйсяньского диалекта: оформление линк на термин
(не показано 12 промежуточных версий 6 участников)
Строка 5:
|регионы = [[КНР]]: восточная часть провинции [[Гуандун]] и прилегающие районы провинций [[Фуцзянь]] и [[Цзянси]]
|официальный язык =
|регулирующая организация = {{нп5|Совет по делам Хакка||en|Hakka Affairs Council}} (на Тайване)
|число носителей = 34 миллиона
|рейтинг = 32
Строка 24:
Между [[тайвань]]ским и [[гуандун]]ским произношением хакка имеются некоторые различия. Среди говоров хакка своего рода «стандартом» является говор уезда [[Мэйсянь (Гуандун)|Мэйсянь]] ({{Китайский|梅縣||Méixiàn|Мэйсянь}}), распространённый на северо-западе Гуандуна.
 
Гуандунское управление образованиемобразования в 1960 году предложило {{нп5|Пиньфа|систему романизации||Pinfa}} {{нп5|Мэйсяньский диалект|мэйсяньского диалекта||Meixian dialect}} хакка.
 
[[Файл:Map of sinitic languages-ru.svg|мини|Китайские языки]]
Строка 34:
 
=== Истоки ===
Народ хакка образовался в результате нескольких волн миграции с севера [[Китай|Китая]] на юг во время войн и беспорядков. Первые хакка прибыли из провинций, сейчас имеющих названия [[Хэнань]] и [[Шэньси]]. Переселенцы говорили на тех самых китайских диалектах, которые в дальнейшем развились в [[путунхуа]]. Диалект хакка довольно консервативен и из всех прочих говоров он ближе всего к [[среднекитайский|среднекитайскому]]. Свидетельством этого является сохранение конечных гласных {{IPA|-p -t -k}}, утерянное в путунхуасевернокитайском. Если сравнить диалект хакка и [[Кантонский диалект|кантонский]], то разница между ними примерно такая же, как и между португальским и испанским; путунхуа же тогда можно уподобить французскому, тем более, что его фонетика в такой же степени отличается от фонетики испанского и португальского.
 
Так как миграция проходила постепенно, на диалект хакка повлияли встреченные по пути говоры, включая [[Миньские языки|минь]] и [[языки мяо-яо]]. Также есть мнение о том, что на хакка повлиял [[Шэ (язык)|язык шэ]].
Строка 116:
В мэйсяньском имеется семь гласных, {{IPA|[i ɨ ɛ a ə ɔ u]}}, в романизации — i, ê, a, e, o, u. Смягчающая медиаль ({{IPA|[j]}}) изображается как ''i'', а огубленная медиаль ({{IPA|[w]}}) — как ''u''.
 
Кроме того, [[Деление слога в китайской фонетике|рифма]] слога языка хакка (весь слог кроме первого согласного) может заканчиваться одной из следующих [[Деление слога в китайской фонетике|терминалей]]: {{IPA|[m, n, ŋ, p, t, k]}}, в романизации — m, n, ng, b, d, и g.
 
{|class="wikitable"
Строка 327:
|}
 
Деление на «инь-ян» развилось из среднекитайских глухих инициалей {{IPA|[p- t- k-]}} (они образовали тоны-«инь») и звонких {{IPA|[b- d- ɡ-]}} (соответственно, тоны-«ян»). Тем не менее в современном хакка некоторые слова тона «пиньпин» имеют сонорные инициали {{IPA|[m n ŋ l]}}, а в среднекитайском такие слова звучали с тоном «шан»; и звонкие инициали, имевшие тон «цюй». Таким образом, разделение по звонкости не является абсолютным признаком.
 
Количество различий в контурах тонов хакка увеличивается по мере удаления от Мэйсяня. Например, «инь пин» в [[Чантин]]е (长汀) имеет рисунок {{IPA|˧}} (33), а в тайваньском [[Сысянь|Сысяне]] — {{IPA|˨˦}} (24).
Строка 454:
 
Знаменитая сказка «[[Маленький принц]]» была переведена на поддиалект хакка мяоли (через английский) в 2000 году. Она также использует две письменности, в том числе [[Тунъюн пиньинь]].
{{Иновики|hak|Википедия на языке хакка|языке хакка|2007}}
 
== Примечания ==
Строка 470 ⟶ 471 :
 
{{Китайский язык}}
{{Языки Китая}}
{{Сино-тибетские языки}}
 
[[Категория:Китайские языки и диалекты]]