Тибетское письмо: различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м r2.7.1) (робот добавил: ne:तिब्बती लिपि
Источник?
 
(не показано 45 промежуточных версий 35 участников)
Строка 1:
{{О|письменности|блоке Юникода|Тибетское письмо (блок Юникода)}}
{{Письменность
| имя = Тибетское письмо
| тип = абугида
| языки = [[тибетский язык|тибетский]], [[дзонг-кэ]], [[ладакхи]], [[сиккимский язык|сиккимский]]
| где возникла =
| территория = {{Флагификация|Бутан}}<br>{{Флагификация|Индия}}<br>{{Флагификация|Китай}}<br>{{Флагификация|Непал}}
|территория =
| дата = [[VII = век]]
| период = с 650 года н.э. по настоящее время
| направление = Слева = направо
| знаков = 30
| статус =
| создатель = [[Тхонми = Самбхота]]
| документ =
|происхождение происхождение = [[брахми]]
::[[гупта (письмо)|гупта]]
[[брахми]]
:::[[сиддхаматрика]]
:[[гупта (письмо)|гупта]]
| потомки = [[Монгольское квадратное письмо|квадратное письмо]], [[Лепча (письмо)|лепча]], [[Лимбу (письмо)|лимбу]]
::[[сиддхаматрика]]
| родственные =
|потомки = [[пагспа]], [[Лепча (письмо)|лепча]], [[лимбу]]
| юникод = [http://www.unicode.org/charts/PDF/U0F00.pdf U+0F00–U+0FFF]
|родственные =
| ISO = Tibt
|юникод = [http://www.unicode.org/charts/PDF/U0F00.pdf U+0F00–U+0FFF]
| пример =
|ISO = Tibt
| размер =
|пример =
| подпись =
|размер =
|подпись =
}}
{{Спецсимволы|азиатские}}
{{Поддержка азиатских языков}}
[[Файл:Tibetan-script.png|thumb|500px|]]
'''Тибетское письмо''' ({{lang-bo|བོད་ཡིག་གི་གསལ་བྱེད།}}) — [[алфавит]], используемый в [[Тибетский язык|тибетском языке]] и некоторых других родственных ему языках ([[дзонг-кэ]] и др.). Состоит из 30 [[Слоговое письмо|букв-слогов]]. Создан на основе письма [[деванагари]] в [[VII век]]е. Имеет статус официального письма для записи тибетского языка в [[Тибетский автономный район|Тибетском автономном районе]] [[Китай|Китайской Народной Республики]], [[Балти (язык)|балти]] в [[Союзные территории Индии|союзной территории]] [[Индия|Индии]] [[Ладакх]], [[Ладакхский язык|ладакхского языка]] в Индии и [[Пакистан|Пакистане]], [[Йолмо (язык)|йолмо]] и [[цангла]] в [[Непал|Непале]] и, наряду с [[деванагари]], в индийском штате [[Сикким]] для [[Шерпский язык|шерпского]] и [[Сиккимский язык|сиккимского]] языков. Единственная официальная письменность [[Бутан|Бутана]], используемая для записи языка [[дзонг-кэ]]. Также используется для записи [[Санскрит|санскрита]] в [[Тибет|Тибете]], в основном, в религиозной литературе.
'''Тибетский алфавит''' — используется в [[Тибетский язык|тибетском языке]]. Состоит из 30 букв-слогов. Создан на основе индийского прототипа в [[VII век]]е.
 
== Алфавит ==
 
{| class="standard" cellpadding=4
|- class="shadow" align="center" style="font-size: x-large"
|[[Ка тибетский|ཀ]]||[[кха тибетский|ཁ]]||[[га тибетский|ག]]||[[нга тибетский|ང]]
|- align="center"
|[[Ка тибетский|ка (''ka'')]] ||[[Кха тибетский|кха (''kha'')]] ||[[га тибетский|га (''ga'')]] ||[[нга тибетский|нга (''nga'')]]
|- class="shadow" align="center" style="font-size: x-large"
|[[Ча (тибетская буква)|ཅ]]||[[Чха тибетский|ཆ]]||[[Джя тибетский|ཇ]]||[[Нья тибетский|ཉ]]
|- align="center"
|[[Ча (тибетская буква)|ча (''ca'')]] || [[чха тибетский|чха (''cha'')]] || [[Джя тибетский|джаджя (''ja'')]] ||[[Нья тибетский|нья (''nya'')]]
|- class="shadow" align="center" style="font-size: x-large"
|[[та тибетский|ཏ]]||[[Тха тибетское|ཐ]]||[[Да тибетское|ད]]||[[На тибетское|ན]]
|- align="center"
|[[та тибетский|та (''ta'')]] ||[[тха тибетское|тха (''tha'')]] ||[[да тибетское|да (''da'')]] ||[[на тибетское|на (''na'')]]
|- class="shadow" align="center" style="font-size: x-large"
|[[]]||[[]]||[[]]||[[Ма (тибетская буква)|མ]]
|- align="center"
|па (''pa'') ||пха (''pha'') ||ба (''ba'') ||[[Ма (тибетская буква)|ма (''ma'')]]
|- class="shadow" align="center" style="font-size: x-large"
|[[]]||[[]]||[[]]||[[ва тибетский|ཝ]]
|- align="center"
|ца (''tsa'') ||цха (''tsha'') ||дза (''dza'') ||[[ва тибетский|ва (''wa'')]]
|- class="shadow" align="center" style="font-size: x-large"
|[[]]||[[]]||[[]]||[[]]
|- align="center"
|жа (''zha'') ||за (''za'') ||а (''<nowiki/>'a'') ||яйа (''ya'')
|- class="shadow" align="center" style="font-size: x-large"
|[[]]||[[]]||[[]]||[[]]
|- align="center"
|ра (''ra'') ||[[Ла (тибетская буква)|ла (''la'')]] ||ша (''sha'') ||са (''sa'')
|- class="shadow" align="center" style="font-size: x-large"
|[[]]||[[А (тибетская буква)|ཨ]]
|- align="center"
|ха (''ha'') ||[[А (тибетская буква)|а (''a'')]]
|}
 
В скобках указана [[транслитерация]] [[Вайли]].
 
Кроме того, существуют несколько «перевёрнутых» букв для передачи [[Ретрофлексные согласные|церебральных]] звуков [[санскрит]]ского алфавита [[деванагари]], отсутствующих в тибетском языке:
 
{| class="standard" cellpadding=4
Строка 73 ⟶ 72 :
|ཊ||ཋ||ཌ||ཎ||ཥ
|- align="center"
|''ṭa'' (Ta) ||''ṭha'' (Tha) ||''ḍa'' (Da) ||''ṇa'' (Na) ||''ṣa'' (Sa)
|}
 
Для передачи «ф» в [[Китайский язык|китайских]] заимствованиях используется лигатура {{lang-bo2|ཧྥ}}<ref>Краткий тибетско-русский словарь. Сост. Б. В. Семичов, [[Парфионович, Юрий Михайлович|Ю. М. Парфионович]], Б. Д. Дандарон. М., 1963. С. 6; Парфионович Ю. М. Тибетский письменный язык. М., 2006. С. 49</ref>.
Гласные пишутся над или под слогом:
 
Существует классическое правило транслитерировать санскритские च छ ज झ (''ca cha ja jha'') как {{lang-bo2|ཙ ཚ ཛ ཛྷ}} (''tsa tsha dza dzha''), соответственно, что отражало восточноиндийское<ref>Гой-лоцава Шоннупэл. Синяя летопись. История буддизма в Тибете, VI—XV вв. Спб., 2001. С. 45</ref>, или неварское<ref>''[[Рерих, Юрий Николаевич|Рерих Ю. Н.]]'' Тибетский язык. М., 2001. С. 117</ref> произношение. Сейчас используются и буквы {{lang-bo2|ཅ ཆ ཇ ཇྷ}} (''ca cha ja jha'').
 
Гласные пишутся над или под слогом[[слог]]ом:
 
{| class="standard" cellpadding=8
Строка 82 ⟶ 85 :
|ཀི ||ཀུ ||ཀེ ||ཀོ
|- align="center"
|ки (''ki'') ||ку (''ku'') ||ке (''ke'') ||ко (''ko'')
|}
 
== Каллиграфия ==
* Стиль «Рыба»
 
[[Файл:Тибетская клгрф.png]]
Строка 93 ⟶ 96 :
[[Файл:Тибетская клгрф Жук.png]]
 
== Скоропись ==
[[Файл:Умэ тибет.PNG|right|400px]]
Тибетская скоропись называется [[умэ]] ({{lang-bo|དབུ་མེད་}} — «без головы»).
 
[[Файл:Уме-тбт22.png]]
 
== Примечания ==
{{примечания}}
 
== Ссылки ==
* [http://tibetan.bitecs.ru/ Проект «Tibetan»: Алфавит, грамматика, уроки]
* [http://www.hi-braa.spb.ru/tibet/lang/language.php?num=2 Тибетская письменность, таблица]
 
* [http://www.primavista.ru/dictionary/abc/tibetan.htm Тибетский алфавит, таблица]
=== Программы ===
* [http://info-7.ru/Titlo/Titlo.shtml «Титло»]  — переводчик чисел, записанных тибетскими буквами.
 
{{Тибетский алфавит}}
{{Индийское письмо}}
{{Шаблон:Письменности}}
{{Тибет в темах}}
 
[[Категория:Тибетская культураписьменность]]
== Программы ==
[[Категория:Тибетский языкАбугиды]]
* [http://info-7.ru/Titlo/Titlo.shtml «Титло»] — переводчик чисел, записанных тибетскими буквами.
[[Категория:Индийское письмо]]
 
[[Категория:Тибетский алфавит| ]]
{{letter-stub}}
 
[[Категория:Тибетская культура]]
[[Категория:Тибетский язык]]
 
[[bg:Тибетска азбука]]
[[br:Skritur tibetek]]
[[cs:Tibetské písmo]]
[[de:Tibetische Schrift]]
[[en:Tibetan script]]
[[eo:Tibeta skribo]]
[[fr:Écriture tibétaine]]
[[he:כתב טיבטי]]
[[hi:तिब्बती लिपि]]
[[id:Aksara Tibet]]
[[it:Alfabeto tibetano]]
[[ja:チベット文字]]
[[ka:ტიბეტური დამწერლობა]]
[[ko:티베트 문자]]
[[la:Scriptura Thibetana]]
[[lt:Tibetiečių raštas]]
[[ne:तिब्बती लिपि]]
[[nl:Tibetaans schrift]]
[[nn:Tibetansk skrift]]
[[no:Tibetansk skrift]]
[[pl:Pismo tybetańskie]]
[[pt:Alfabeto tibetano]]
[[sk:Tibetské písmo]]
[[sv:Tibetansk skrift]]
[[th:อักษรทิเบต]]
[[xal:Төвдин бичлт]]
[[zh:藏文字]]