Царь: различия между версиями
[непроверенная версия] | [отпатрулированная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки Метки: отменено с мобильного устройства из мобильной версии |
DimaBot (обсуждение | вклад) м Бот: оформление Ш:БРЭ |
||
(не показано 17 промежуточных версий 12 участников) | |||
Строка 1:
{{другие значения|Царь
{{другие значения|Цесарь (значения)}}
[[Файл:55_History_of_the_Russian_state_in_the_image_of_its_sovereign_rulers_-_fragment.jpg|мини|290px|Русский царь [[Алексей Михайлович|Алексей Михайлович Романов]] (1645—1676). Рисунок [[Верещагин, Василий Петрович|Василия Петровича Верещагина]], 1896
'''Царь''' (от ''цьсарь, цѣсарь'' — цесарь, {{lang-la|caesar}}, {{lang-grc|καῖσαρ}}) — один из [[титул]]ов славянских [[монарх]]ов, в иносказательной речи слово используется для обозначения первенства, доминирования: «лев — царь зверей».
Царь — основной титул [[монарх]]ов [[Русское государство|Русского государства]] с [[1547
В русских летописях, царями также называли ханов [[Золотая Орда|Золотой Орды]]<ref name="ЛИЦЕВОЙ ЛЕТОПИСНЫЙ СВОД">ЛИЦЕВОЙ ЛЕТОПИСНЫЙ СВОД</ref> и государств-преемников<ref name="казацкие орды Ак-Назара царя, Шигая царевича">РГАДА. Ф.123. Оп.1. Кн.13. Л.287</ref>. Их детей, соответственно, также называли царевичами<ref name="казацкие орды Ак-Назара царя, Шигая царевича" />.
== Этимология ==
[[Файл:Tsar by S.V. Ivanov.jpg|thumb
Caesar ([[Цезарь (титул)|цезарь или кесарь]]) — обязательная часть титула [[Римский император|императоров]] времён [[Римская империя|Римского государства]] и позднее — [[Западная Римская империя|Западной Римской империи]] и [[Восточная Римская империя|Восточной Римской империи]], происходящая от имени [[Юлий Цезарь|Юлия Цезаря]] и отражающая таким образом преемственность власти императоров от него. Интересно, что у самих римлян титул «цезарь» не соответствовал понятию «царь», который у римлян именовался ''рекс'' ({{lang-la|rex}}). Сам Юлий Цезарь никогда не стремился к титулу rex, памятуя о печальной судьбе последних из [[древнеримские цари|семи римских царей]] ({{lang-la|Reges Romae}}, {{lang-en|kings of Rome}}). [[Когномен]] же самого Юлия Цезаря некоторые историки склонны переводить, как «волосатый», имея, впрочем в виду не самого Гая Юлия, а кого-то из его предков, так как в роду Юлиев он был не первым Гаем и Цезарем.
Латинское Caesar было позаимствовано в качестве титула верховного правителя соседними с римлянами народами — напр. готское kaisar, а затем немецкое Kaiser ([[кайзер]]), болгарское и сербское «цар», русское «цесарь», «кесарь» и собственно «царь».
Согласно [[Фасмер, Макс|Максу Фасмеру]], слово ''цесарь'' пришло в праславянский через [[Готский язык|готское]] kaisar, либо же напрямую из латинского caesar<ref>[http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?root=%2Fusr%2Flocal%2Fshare%2Fstarling%2Fmorpho&morpho=0&basename=\usr\local\share\starling\morpho\vasmer\vasmer&first=1&text_word=%D1%86%D0%B0%D1%80%D1%8C&method_word=substring&ic_word=on&text_general=&method_general=substring&ic_general=on&text_origin=&method_origin=substring&ic_origin=on&text_trubachev=&method_trubachev=substring&ic_trubachev=on&text_editorial=&method_editorial=substring&ic_editorial=on&text_pages=&method_pages=substring&ic_pages=on&text_any=&method_any=substring&sort=word&ic_any=on Цесарь] {{Wayback|url=http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?root=%2Fusr%2Flocal%2Fshare%2Fstarling%2Fmorpho&morpho=0&basename=%5Cusr%5Clocal%5Cshare%5Cstarling%5Cmorpho%5Cvasmer%5Cvasmer&first=1&text_word=%D1%86%D0%B0%D1%80%D1%8C&method_word=substring&ic_word=on&text_general=&method_general=substring&ic_general=on&text_origin=&method_origin=substring&ic_origin=on&text_trubachev=&method_trubachev=substring&ic_trubachev=on&text_editorial=&method_editorial=substring&ic_editorial=on&text_pages=&method_pages=substring&ic_pages=on&text_any=&method_any=substring&sort=word&ic_any=on |date=20110806115818 }} // [[Этимологический словарь Фасмера]]</ref>. В праславянском звучало как ''*cěsarь'', затем сократилось до ''цьсарь'', и затем ''царь'' (аналоги такого сокращения известны в германских титулах, например, {{lang-sv|kung}} и {{lang-en|king}} из kuning); точная датировка этих изменений затрудняется тем, что это слово записывалось обычно под [[титло]]м (црь или ц<sup>с</sup>рь, что не говорит о реальном произношении). В современном [[украинский язык|украинском]], [[белорусский язык|белорусском]], [[болгарский язык|болгарском]], [[македонский язык|македонском]] и [[сербский язык|сербском языках]] — «цар».
В письменных памятниках это славянское слово известно с [[917
== История значений слова ==
[[Файл:Ivan IV's tsar's title charter from Ioasaph II of Constantinople (1560, RGB) 01 by shakko.jpg|thumb|right|[[Соборная грамота духовенства православной Восточной Церкви, утверждающая сан царя за Великим Князем Иоанном IV Васильевичем, 1561 года|Грамота константинопольского патриарха Иосафа II и собора православной восточной церкви об утверждении за Иваном IV царского титула]]. Константинополь, декабрь 1560. РГБ]]
Первоначально слово использовалось славянами для обозначения [[Римская империя|римских]] и [[Византия|византийских]] [[император]]ов (отсюда славянское название византийской столицы — [[Царьград|Цесарьградъ, Царьградъ]]); с развитием книжности этим термином стали обозначать также древних владык, известных из исторической и церковной литературы, например, [[Правитель|правителей]] [[Древний Израиль|Израиля]] и [[Иудейское царство|Иудеи]]: [[Давид|царь Давид]], [[Соломон|царь Соломон]] (переводя таким образом греческое слово βασιλεύς). Слово «цесарь» также использовалось для обозначения [[император Священной Римской империи|германского императора]]. После [[Монгольское нашествие на Русь|монголо-татарского нашествия]] на [[Русь|Руси]] царский титул стал прилагаться к правителям [[Золотая орда|Золотой орды]]{{sfn|Почекаев|2010|c=5—6}}
{{начало цитаты}}
Среди славянских стран титул царя носили правители [[Болгария|Болгарии]] в 893—1014, 1185—1396, 1908—1946 и [[Сербия|Сербии]] в 1346—1371 годах.▼
При этом '''царе''' [[Узбек-хан|Азбяке]] в Орде его повелением было убито пять великих русских князей: великий князь Михайло Ярославич Тверской, и два сына его, великий князь [[Дмитрий Михайлович Тверской|Дмитрий Михайлович]] и брат его великий князь [[Александр Михайлович Тверской|Александр Михайлович]], великий князь [[Василий Константинович (князь рязанский)|Василий Рязанский]], великий князь [[Иван Ярославич Рязанский]]; да три удельных князя: князь Александр Новосельский, князь [[Фёдор Александрович (сын Александра Тверского)|Федор Александрович]], внук святого блаженного великого князя Михаила Ярославича Тверского, и князь [[Федор Иванович Стародубский]]. При этом же '''царе''' [[Узбек-хан|Азбяке]] убит был в Орде благочестивый и великий князь [[Юрий Данилович Московский]] великим князем Дмитрием Михайловичем Тверским, без повеления '''царя''' [[Узбек-хан|Азбяка]]. А всего убито было '''царем''' [[Узбек-хан|Азбяком]] в Орде великих князей и удельных князей — девять человек.
{{конец цитаты|источник=[[Лицевой летописный свод]]}}
{{цитата
|текст=
… [[Казахское ханство|казацкие орды]] [[Хак-Назар-хан|Ак-Назара]] '''царя''', [[Шигай-хан (Казахское ханство)|Шигая]] '''царевича''' и Челыма '''царевича''', а с ним 20 '''царевичей''' приход был в [[Большая Ногайская Орда|Ногаи]] и бой был.
|автор=Семён Мальцев, посол к ногайским мурзам от царя Ивана IV, 1569
|источник=
}}
▲Среди славянских стран титул царя носили правители [[Болгария|Болгарии]] в 893—1014, 1185—1396, 1908—1946 и [[Сербия|Сербии]] в 1346—1371
Книжная традиция называть «царями» древних правителей сохранилась в русском языке до наших дней (также в некоторых других славянских языках). В русском словоупотреблении XIX
В 1721
{{начало цитаты}}
<span style="font-family:'Palatino Linotype'">Царь [[Казанское ханство|Казанскій]], Царь [[Астраханское ханство|Астраханскій]], Царь [[Царство Польское|Польскій]], Царь [[Сибирское ханство|Сибирскій]], Царь [[Крымское ханство|Херсониса Таврическаго]], Царь [[Грузинское царство|Грузинскій]].</span>
{{конец цитаты}}
В 1713
{{начало цитаты}}
… относительно императорского титула спору быть не может: не только нынешняя [[Анна (королева Великобритании)|королева]] великобританская, но и предшественник ее, король [[Вильгельм III Оранский|Вильгельм]], всегда в грамотах своих писал нашего государя императорским величеством, и многие книги палатные в самой империи дают русскому царю первое место после императора и Великую Россию называют империум безо всяких наших запросов и трудностей…<ref>''Соловьёв С. М.'' [http://www.spsl.nsc.ru/history/solov/main/solv17p1.htm История России с древнейших времён. Том XVII. Глава 1.] {{Wayback|url=http://www.spsl.nsc.ru/history/solov/main/solv17p1.htm |date=20200810030158 }}</ref>
{{конец цитаты}}
В 1718
Самый первый царский титул в дипломатической переписке появляется в 1489
== Межъязыковые соответствия ==
* На [[монгольский язык]] русское слово «''царь''» переводится как ''[[Каган|хан]]'' ({{lang-mn|Хаан}}), напр. [[Русское царство|Царская Россия]] — {{lang-mn|Хаант Орос}}.
* В русском языке слово «''царь''» традиционно используется для обозначения монархов древности (евр. מֶלֶךְ «мелех», греч. βασιλεύς «базилевс», лат. rēx «рекс» и т. п.), в то время как в большинстве западноевропейских языков для этой цели используется титул, обычно переводимый на русский язык, как «[[король]]» ({{lang-en|king}}, {{lang-fr|roi}} и т. д.)<ref>Например [[Соломон]], [[Ветхий завет|ветхозаветный]] правитель, в русских текстах всегда именуется «царь Соломон», хотя жил и правил, согласно Библии, задолго до того, как возник этот титул. При этом термин «''царь''» никогда не используется применительно к Соломону в европейских текстах
== Ранние споры о происхождении слова ==
Строка 49 ⟶ 62 :
{{начало цитаты}}
… Изяслав II и Дмитрий Донской назывались ''Царями''. Сие имя не есть сокращение латинского Caesar, как многие неосновательно думали, но древнее Восточное, которое сделалось у нас известно по Славянскому переводу Библии и давалось Императорам Византийским, а в новейшие времена Ханам Монгольским, имея на языке персидском смысл ''трона'' или верховной власти; оно заметно также в окончании собственных имён Монархов Ассирийских и Вавилонских: Фалла''ссар'', Набона''ссар'', и проч.<ref>{{Книга|автор =[[Карамзин, Николай Михайлович|Карамзин Н. М.]]|заглавие = [[История государства Российского]]|том = 6, Гл. VII}}</ref>
{{конец цитаты}}
== Титулы царской семьи ==
Строка 83 ⟶ 94 :
{{примечания}}
{{Викисловарь|царь}}
== Литература ==
{{refbegin|2}}
Строка 100 ⟶ 112 :
* {{книга|автор = [[Хорошкевич, Анна Леонидовна|Хорошкевич А. Л.]]|заглавие = Спорные вопросы отечественной истории X—XVIII вв.: Тезисы докладов и сообщений Первых чтений, посвящённых памяти А. А. Зимина|часть = Ещё одна теория происхождения опричнины Ивана Грозного|место = Москва|издание = Вып. 2|год = 1990|страницы = 285—290|ref = Хорошкевич}}
* {{книга|автор = [[Хорошкевич, Анна Леонидовна|Хорошкевич А. Л.]]|заглавие = [[Отечественная история]]|часть = Царский титул Ивана IV и боярский «мятеж» 1553 года|место = Москва|год = 1994|страницы = 23—42|издание = № 3|ref = Хорошкевич}}
* {{БРЭ |статья=Царь
;На других языках
|