Белорусский алфавит: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
удаление повторений из главы в связи с переносом информации во введение
 
(не показано 38 промежуточных версий 21 участника)
Строка 2:
|Изображение=Cyrillic_letter_Short_U.svg
}}
<ref name=":0" />'''Белорусский алфавит''' ({{lang-be|беларускі алфавіт}}) — письменность для [[Белорусский язык|белорусского языка]].; Вбыл составлен в начале XX века и в настоящее время базируется на [[Кириллица|кириллице]]. Включает '''32 буквы''': по сравнению с [[русский алфавит|русским]] — не используются '''[[и|Ии]]''', '''[[щ|Щщ]]''' и '''[[ъ|Ъъ]]''', но присутствуют '''[[І (кириллица)|Іі]]''' и '''[[ў|Ўў]]'''. В белорусской кириллице [[аффрикаты]] Дж и Дз являются буквосочетаниями; иногда они считаются буквами и тогда букв 34. В прошлом также использовался [[лацинка|латинский алфавит]]. Исторически для белорусских [[Ислам|мусульман]] (в основном [[Польско-литовские татары|белорусско-литовских татар]]) был создан и [[белорусский арабский алфавит]].
 
== Белорусская кириллица ==
Древнебелорусские тексты написаны преимущественно общеславянской [[кириллица|кириллической]] графикой. Начало славянского книгопечатания на белорусско-литовских землях дало, наряду с многочисленными образцами применения стандартных [[полуустав]]ных шрифтов, несколько своеобразных местных стилей:
* шрифты [[Скорина, Франциск|Франциска Скорины]];
* шрифт «[[Литовский статут|Статута Литовского]]» — единственный пример славянского печатного шрифта на основе скорописи.
 
Современный [[белорусский язык|белорусский]] кириллический [[алфавит]] был составлен в начале [[XX век]]а, и имеет на сегодня 32 [[буква|буквы]]. В [[1920-е]] [[Язеп Лёсик]] выступал с инициативой введения букв «є», «ј», «ӡ», «ǯ», а также замены «я», «ё», «е», «ю» сочетаниями «ја», «јо», «јє», «ју» в начале слов (при этом сохраняя «я», «ё», «е», «ю» после согласных),{{Нет АИ|30|05|2022}} но предложение не было принято.
 
По сравнению с [[русский алфавит|русским алфавитом]] не используются ''щ, ъ, ''но используются ''і'', ''ў''.
 
{| style="font-family:Arial Unicode MS; font-size:1.4em; border-color:#000000; border-width:1px; border-style:solid; border-collapse:collapse; background-color:#F8F8EF"
Строка 17 ⟶ 8 :
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | [[Б|Б б]]
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | [[В (кириллица)|В в]]
|
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | [[Г|Г г]]
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | [[Д|Д д]]
| style="width:4em; text-align:center; padding: 3px;" | [[Дж (диграф)|(Дж дж)]]
| style="width:4em; text-align:center; padding: 3px;" | [[Дз (диграф)|(Дз дз)]]
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | [[Е (кириллица)|Е е]]
| style="width:4em; text-align:center; padding: 3px;" | [[Дз (диграф)|(Дз дз)]]
| style="width:4em; text-align:center; padding: 3px;" | [[Дж (диграф)|(Дж дж)]]
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | [[Д|Д д]]
|-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | [[Ё|Ё ё]]
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | [[Ж|Ж ж]]
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | [[З|З з]]
|
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | [[І (кириллица)|І і]]
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | [[Й|Й й]]
| style="width:4em; text-align:center; padding: 3px;" | [[К (кириллица)|К к]]
| style="width:4em; text-align:center; padding: 3px;" | [[Л|Л л]]
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | [[М (кириллица)|М м]]
| style="width:4em; text-align:center; padding: 3px;" | [[Л|Л л]]
| style="width:4em; text-align:center; padding: 3px;" | [[К (кириллица)|К к]]
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | [[Й|Й й]]
|-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | [[Н (кириллица)|Н н]]
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | [[О (кириллица)|О о]]
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | [[П|П п]]
|
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | [[Р (кириллица)|Р р]]
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | [[Ў|Ў ў]]
| style="width:4em; text-align:center; padding: 3px;" | [[У|У у]]
| style="width:4em; text-align:center; padding: 3px;" | [[Т (кириллица)|Т т]]
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | [[С (кириллица)|С с]]
| style="width:4em; text-align:center; padding: 3px;" | [[Т (кириллица)|Т т]]
| style="width:4em; text-align:center; padding: 3px;" | [[У|У у]]
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | [[Ў|Ў ў]]
|-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | [[Ф|Ф ф]]
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | [[Х (кириллица)|Х х]]
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | [[Ц|Ц ц]]
|
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | [[Ч|Ч ч]]
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | [[Ш|Ш ш]]
| style="width:4em; text-align:center; padding: 3px;" | [[Ы|Ы ы]]
| style="width:4em; text-align:center; padding: 3px;" | [[Ь|Ь ь]]
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | [[Э|Э э]]
| style="width:4em; text-align:center; padding: 3px;" | [[Ь|Ь ь]]
| style="width:4em; text-align:center; padding: 3px;" | [[Ы|Ы ы]]
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | [[Ш|Ш ш]]
|-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | [[Ю|Ю ю]]
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | [[Я|Я я]] || || || || || ||
| || || || || ||
|}
 
В белорусской кириллице [[аффрикаты]] Дж и Дз являются буквосочетаниями; иногда они считаются буквами и тогда букв 34.
 
== Белорусская кириллица ==
В 2003 году в честь [[Ў (кириллица)|буквы ''ў'']] («у краткое», «у неслоговое» на белорусском — «у нескладовае») в [[Полоцк]]е был установлен [[Памятник букве «Ў»|памятник]].
Древнебелорусские тексты написаны преимущественно общеславянской [[кириллица|кириллической]] графикой. Начало славянского книгопечатания на белорусско-литовских землях дало, наряду с многочисленными образцами применения стандартных [[полуустав]]ных шрифтов, несколько своеобразных местных стилей:
* шрифты [[Скорина, Франциск|Франциска Скорины]];
* шрифт «[[Литовский статут|Статута Литовского]]» — единственный пример славянского печатного шрифта на основе скорописи.
 
Современный [[белорусский язык|белорусский]] кириллический [[алфавит]] был составлен в начале [[XX век]]а, и имеет на сегодня 32 [[буква|буквы]]. В [[1920-е]] [[Язеп Лёсик]] выступал с инициативой введения букв «є», «ј», «и», «ӡ», «ǯ», а также замены «я», «ё», «е», «ю» сочетаниями «ја», «јо», «јє», «ју» в начале слов (при этом сохраняя «я», «ё», «е», «ю» после согласных),{{Нет АИ|30|05|2022}} но предложение не было принято.
 
В 2003 году в честь [[Ў (кириллица)|буквы ''ў'']] («у краткое», «у неслоговое»; на белорусском — «у нескладовае») в [[Полоцк]]е был установлен [[Памятник букве «Ў»|памятник]].
 
Не являющийся буквой знак [[апостроф (орфографический знак)|апостроф ('''’''')]] используется аналогично твёрдому знаку в русской письменности и разделительному мягкому между согласной (кроме буквы «л») и гласной буквой.
 
В «[[Тарашкевица|тарашкевице]]» допускается факультативное использование [[Ґ|буквы ''ґ'']] для обозначения взрывного звука {{МФА2|g}} в некоторых белорусских и заимствованных словах<ref name=":0">Саўка З., Вячорка В., Санько З. Ф., Бушлякоў Ю.: ''Беларускі клясычны правапіс. Збор правілаў: сучасная нармалізацыя.'' Вільня—Менск, 2005, с. 33</ref>.
 
== Белорусо-латинский алфавит ==
Строка 113 ⟶ 105 :
|}
 
С XVII века иногда используется также письменность на [[латиница|латинской]] основе — «латинка», первоначально построенная по модели [[польскийПольский алфавит|польской письменности]]. Существовало несколько вариантов этой письменности, последний вариант использует опыт чешского языка. В настоящее время «латинка» (как и «[[тарашкевица]]») имеет распространение среди белорусской диаспоры, особенно в [[Соединённые Штаты Америки|США]] и [[Канада|Канаде]], и в политической среде.
 
Следует отличать белорусскую латиницу (как орфографическую систему) от латинской [[транслитерацияТранслитерация|транслитерации]] белорусской кириллицы и от различных систем белорусского [[транслит]]а.
 
Современная белорусская латиница представляет собой традиционный латинский алфавит с добавлением букв ''[[č]], [[š]], [[ž]], [[ć]], [[ś]], [[ź]], [[ń]], [[ŭ]], [[ł]]''.
Строка 220 ⟶ 212 :
| '''С, с''' || '''S, s''' || <span style="font-size:225%">{{script/Arabic|ص}}</span>
|-
| '''Сь, сь''' || '''Ś, ś''' || <span style="font-size:225%">{{script/Arabic|ثس}}</span>
|-
| '''Ш, ш''' || '''Š, š''' || <span style="font-size:225%">{{script/Arabic|ش}}</span>
Строка 266 ⟶ 258 :
[[Категория:Кириллические алфавиты]]
[[Категория:Белорусский алфавит]]
[[Категория:Белорусский язык]]