Сравнение американского и британского варианта английского языка: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Спасено источников — 1, отмечено мёртвыми — 0. Сообщить об ошибке. См. FAQ.) #IABot (v2.0
Нет описания правки
Строка 22:
Британский и американский английский считаются мировыми нормами письменного и устного английского языка, преподаваемого в неанглоязычных странах. В большинстве стран бывшей [[Британская империя|Британской империи]], английский в которых не является языком большинства населения, следуют британской языковой традиции. В последнее время в таких странах большую популярность набирают американские слова и выражения, которые уже давно распространились на весь [[Англосфера|англоязычный мир]]<ref>{{cite news| url=http://www.dailymail.co.uk/news/article-2151400/Unstoppable-rise-American-English-Study-shows-young-Britons-copying-US-writing-style.html | location=London | work=Daily Mail | first=Laura | last=Clark |lang=en| title=Unstoppable rise of American English: Study shows young Britons copying US writing style | date=2012-05-29 | accessdate=2014-10-02}}</ref><ref>{{cite news| url=http://www.bbc.co.uk/news/14130942 | work=BBC News | title=Viewpoint: Why do some Americanisms irritate people? | date=2011-07-13| accessdate = 2014-10-02}}</ref>. Американские правила, в свою очередь, используют страны (исконно неанглоязычные), в прошлом находившиеся под влиянием США. Во многих странах, независимо от предпочитаемой нормы, наряду с ней возникли собственные диалекты английского языка, как например в [[Индийский английский|Индии]] и [[Филиппинский английский|Филиппинах]].
 
Среди других важнейших вариантов английского языка выделяются [[Канадский вариант английского языка|канадский]] и [[Австралийский вариант английского языка|австралийский английский]], которые занимают соответственно третье и четвёртое место по числу носителей. Большую часть [[Фонема|фонологии]], [[Лексика|лексики]] и [[синтаксис]]а канадский английский делит с американским вариантом, несмотря на обилие исконно канадских слов и сохранившихся британских норм. Этот факт позволяет некоторым исследователям выделять американский и канадский английский в отдельную группу диалектов под названием «североамериканские диалекты английского языка»<ref>Trudgill and Hannah, 2002</ref>. В австралийском английском также встречаются как американские, так и британские особенности наряду с собственными австрализмами. Кроме того, английский язык в Австралии сильнее отличается от рассматриваемых в этой статье вариантов, чем канадский английский. [[Южноафриканский вариант английского языка|Южноафриканский английский]], [[Новозеландский вариант английского языка|новозеландский английский]] и [[Средневековое ирландское право|ирландский английский]] отличаются от них ещё сильнее; по количеству носителей, для которых этот язык — родной, эти варианты занимают соответственно пятое, шестое и седьмое место.
 
== Историческая справка ==