Прицак, Омельян Иосифович: различия между версиями

[непроверенная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Метки: с мобильного устройства из мобильной версии
Нет описания правки
Строка 8:
 
== Биография ==
 
=== Ранние годы, образование ===
Омельян Прицак родился 7 апреля 1919 года в селе Лука [[Западно-Украинская народная республика|Зпадно-украинской народной республики]] (ныне Старосамборский район Львовской области) в семье механика-железнодорожника Иосифа Прицака и Эмилии Капко. Отец, солдат [[Украинская галицкая армия|Украинской Галицкой армии]], умер от тифа в польском плену в местности Бугшопы возле [[Брест|Бреста]] в сентябре 1919 года. Мать вышла замуж второй раз за купца Павла Сарамагу и в 1920 году переехала с годовалым Омельяном в [[Тернополь]], где прошли его раннее детство и школьные годы<ref name=":1">''Омелян Пріцак.'' [http://ekmair.ukma.edu.ua/bitstream/handle/123456789/4023/Pritsak_Miy_shliakh.pdf Мій шлях історика] // Омелян Пріцак. Історіософія та історіографія Михайла Грушевського / Інститут української археографії та джерелознавства імені М. С. Грушевського НАН України, Український науковий інститут Гарвардського університету. — 1991. — С. 63-78.</ref><ref name=":2">''Хемич С.'' [http://ekmair.ukma.edu.ua/bitstream/handle/123456789/6580/Khemych_Omelyan_Priczak_sylvetka.pdf Омелян Пріцак – сильветка його студентської і наукової діяльності] // Чому катедри українознавства в Гарварді? / Кембрідж, Масс. Ню.Нью-Йорк, Н.Й.. — 1973. — С. С.XIV-XXIXIV—XXI.</ref>.
 
В Тернополе он учился сначала в начальной, а затем в Первой гимназии имени Винцента Поля. В детстве Прицак воспитывался в польском духе, и только в 13-летнем возрасте, узнав происхождение родного отца и как следствиевследствие издевательств со стороны польского учителя математики и физики, юный Омельян осознал своюсебя украинскостьукраинцем. Он самостоятельно начал овладевать литературным языком благодаря словарям [[Иларион (Огиенко)|Ивана Огиенко]], заинтересовался воспоминаниями участников [[Украинская революция (1917—1921)|освободительнойУкраинской борьбыреволюции]] и историческими трудами [[Грушевский, Михаил Сергеевич|Михаила Грушевского]]<ref>''Андрій Портнов''. [http://uamoderna.com/images/archiv/12_1/8_UM_12_Portret_Portnov.pdf Омелян Пріцак — історик модерної України] // Україна модерна. — 2007. — Вип. 12. — № 1. — С. 137-148137—148.</ref>.
 
В1936В 1936 году поступил на гуманитарный факультет [[Львовский университет|Львовского университета Яна-Казимира]], где изучал мировую историю и [[востоковедение]] под руководством польских профессоров, а также изучал арабский, персидский, турецкий, монгольский языки и литературы. Образование по украиноведческим дисциплинам Прицак получил в [[НТШ|Научном обществе имени Тараса Шевченко]] под руководством [[Крипякевич, Иван Петрович|Ивана Крипьякевича]], [[Пастернак, Ярослав Иванович|Ярослава Пастернака]], Василия Симовича, о. Теофила Кострубы<ref name=":3">''Сидорчук Т. М.'' Вчений-енциклопедист сучасності.  До 100-річчя від дня народження Омеляна Пріцака (1919—2006) // Дати і події, 2019, перше півріччя: календар знамен. дат № 1 (13) / Нац.  б-ка України ім. Ярослава Мудрого; уклад.: В. Кононенко — Київ, 2018. — С. 65—69.</ref>. В течение 1936-19391936—1939 годов он исполнял обязанности секретаря Комиссии новой истории Украины Научного общества именыимени Т. ШевченкаТараса Шевченко. ЕщеЕщё до завершения университета, в феврале 1940 года Прицак становится младшим научным сотрудником и секретарем Львовского филиала Института истории Украины. В июне 1940 года он отправился в Киев, где продолжил обучение в аспирантуре [[Институт языкознания имени А. А. Потебни|Института языкознания АН УССР]] по специальности «исламская филология», став учеником академика [[Крымский, Агафангел Ефимович|Агатангела Крымского]]. Обучение в статусе аспиранта у Агатангела Крымского длилось недолго, поскольку Прицака мобилизовали в Красную армию. Военную службу он проходил в [[Башкортостан|Башкирии]]. Накануне войны артиллерийский полк, в котором служил Прицак, передислоцировали в [[Белая Церковь|Белую Церковь]], и в первый месяц войны он попал в плен. Оттуда в 1941 году он смог попасть во [[Львов]]<ref name=":0">''Дашкевич, ЯрославЯрославм. [http://ekmair.ukma.edu.ua/bitstream/handle/123456789/5824/Dashkevych_Yaroslav_OMELYaN_PRITsAK_ZhYTTYa_I_TVORChIST'.pdf Омелян Пріцак. Життя і творчість — творчість і життя] // Актуальні питання сходознавства, славістики, україністики: (Пам'яті Омеляна Пріцака). — К. : ВПЦ НаУКМА, 2010. — С. 4-64—6.</ref>. В 1942 году он устроился в Украинский кабинет, организованный Иваном Крипьякевичем (по сути бывшая Историческая секция НТШНаучного общества имени Тараса Шевченко, запрещенногозапрещённого оккупационными властями) и параллельно готовил документы для обучения в Берлинском университете<ref>''Федорук Я.'' Документи про наукову роботу Омеляна Пріцака в Кабінеті історії України у 1942 році // З любов'ю до народів. — Київ, 2013. — С. 306‑329306—329.</ref>. В 1943 году Прицак выезжает в Германию<ref name=":0" />.
 
=== В Германии ===
В военные и послевоенные годы Прицак продолжил обучение в Берлинском (1943—1945) и [[Гёттингенский университет|Геттингенском]] (1946—1948) университетах, где его учителями были [[Рихард Гартманн]] и [[Ганс Генрих Шадер|Ганс Генрих Шедер]]<ref name=":1" />. Кроме истории Восточной Европы, он изучал там арабистику и иранистику. С 1945 исполнял обязанности председателя студенческой организации «Мазепинец» и вместе с будущими известными украинскими ученымиучёными издавал Бюллетень Централи Национальной организации украинских студентов в Германии. В этот период также возобновляет свое общение с гетманом [[Скоропадский, Павел Петрович|Павлом Скоропадским]], который в межвоенный период вместе с семьей проживал в пригороде Берлина<ref name=":3" />. В конце войны жил на юге [[Бавария|Баварии]], откуда нелегально перешел в [[Швейцария|Швейцарию]]. В течение 1946-19481946—1948 годов Прицак продолжал студииизучение [[Тюркология|тюркологии]], [[Иранистика|иранистики]], [[Славистика|славистики]] и истории в Гёттингенском университете в Германии,. аВ в 1949-19501949—1950 годах еще и преподавал украинский и польский языки. В 1948 защитил диссертацию на тему ''«Karachanidische Studien I—IV. Studien zur «Geschichte der Verfassung der Türk-Völker Zentralasiens»'' — о [[Караханиды|первой тюркской исламской династии]] в домонгольский период. В 1951 году получил степень доцента истории Евразии и алтайской филологии на основании труда ''«Stammesnamen und Titulaturen der altaischen Völker» («Родовые названия и титулатуры алтайских народов»)''. В 1952 году начинаетначал преподавать, в 1957 – получаетполучил звание профессора истории Евразии и алтайской филологии Гамбургского университета<ref name=":2" />. В том же году Прицак женился на Нине Молденгауэр, работавшей преподавательницей русского языка в университете города [[Киль (город)|Киль]].
 
В 1952 году Прицак стал одним из основателей и заместителем президента международной научной организации «Урало-алтайское общество», которая объединила ученыхучёных со всего мира в области языкознания уральских (угро-финские, самодийские языки) и алтайских народов (тюркские, тунгусские, монгольский, корейский языки). Были основаны журналы ''«Ural-Altaische Jahrbücher» («Урало-алтайский ежегодник»)'' и монографическая серия ''«Ural-Altaische Bibliothek» («Урало-алтайская библиотека»)''<ref>{{Cite web|url=http://www.s-u-a.de/geschichte.html|title=Geschichte der Societas Uralo-Altaica (SUA), e.V.|website=www.s-u-a.de|access-date=2022-04-06}}</ref>.
 
=== В США ===
В 1960—1964 годах преподавал в университете [[Вашингтонский университет|Вашингтона]], [[Гарвардский университет|Гарвардском университете]] как приглашенныйприглашённый профессор тюркологии. В 1964 году Прицак получил приглашение Гарвардского университета занять должность профессора тюркологии и истории центральной Азии. С 1964 года Прицак постоянно жил и работал в США<ref>Pritsak O. [http://ekmair.ukma.edu.ua/bitstream/handle/123456789/4022/Pritsak_Apologia.pdf <nowiki>Apologia pro [vita] sua</nowiki>] // Türklük Bilgisi Araştirmalari.&nbsp;— [Cambridge, Mass. : Harvard University] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20190502115042/http://ekmair.ukma.edu.ua/bitstream/handle/123456789/4022/Pritsak_Apologia.pdf|date=2 травня 2019}}, 1978.&nbsp;— p.XVIII.</ref> и до 1990 года преподавал в Гарвардском университете.
 
В 1964 году принялподдержал участие в инициативеинициативу студентов создать украиноведческий центр в Гарвардском университете, возглавил кампании по сбору средств среди членов украинской общины Америки для воплощенияреализации этой идеи. С 1975 года заведовал кафедрой украинской истории им.имени Михаила Грушевского Гарвардского университета. В 1973—1989 годах работал директором [[Украинский научный институт Гарвардского университета|Украинского научного института Гарвардского университета]]
 
В этом институте он создал собственную научную школу украинистов, которые впервые начали трактовать историю Украины в широком всемирно-историческом контексте.
 
В 1960-х годах Прицак был включен [[Нобелевский комитет|Нобелевским комитетом]] по литературе в список лиц, имевших право номинировать претендентов на Нобелевскую премию по литературе. Он получал просьбу предоставить кандидатуры для присуждения премии на рассмотрение комитета шесть раз. В ответ на первое обращение к нему Нобелевского комитета по литературе Прицак направил представление на присвоение Нобелевской премии в 1967 году поэтам [[Тычина, Павел Григорьевич|Павлу Тычине]], [[Драч, Иван Фёдорович|Ивану Драчу]] и [[Костенко, Лина Васильевна|Лине Костенко]]. В следующем, 1968 году, он рекомендует на Нобелевскую премию одного Ивана Драча, в 1970 и 1971 годах — [[Бажан, Николай Платонович|Николая Бажана]]<ref>''Сидорчук Т. М.'' [http://ekmair.ukma.edu.ua/bitstream/handle/123456789/2342/Sydorchuk_Omelian%20Pritsak.pdf Омелян Пріцак, Нобелівський комітет з літератури Шведської академії та українські письменники: до питання співпраці та взаємин] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20181222235550/http://ekmair.ukma.edu.ua/bitstream/handle/123456789/2342/Sydorchuk_Omelian%20Pritsak.pdf|date=22 грудня 2018}} // Загартована історією: ювілейний збірник на пошану проф. Надії Іванівни Миронець з нагоди 80-ліття від дня народження.&nbsp;— К., 2013.&nbsp;— С. 237—248.</ref>.
 
В 1970 году Прицак был избран членом [[Американская академия искусств и наук|Американской академии искусств и наук]]. В 1985 году ему было присвоено звание почётного доктора литературы [[Альбертский университет|Альбертского университета в Канаде]].
 
Прицаку принадлежит не только создание общей концепции Гарвардского Украинскогоукраинского научного института (УНИГУ), но и разработка программы издательского дела центра и планов отдельных издательских проектов, а именно научных журналов ''«Minutes of the Seminar in Ukrainian Studies», «Recenzija. A Review of Soviet Ukrainian Scholarly Publications», «Harvard Ukrainian Studies»'' и многотомных книжных серий «''Series in Ukrainian Harvard Studies»''<ref>''Сидорчук Т.&nbsp; М.&nbsp;'' Омелян Пріцак та видавнича діяльність Українського наукового інституту Гарвардського університету в 1970-1990-х роках // Славістична збірка. Вип. IV / Інститут української археографії та джерелознавства НАН України.&nbsp;— К., 2018.&nbsp;— С.125-137125—137.</ref>.
 
Благодаря его инициативе начато издание {{Не переведено 5|Гарвардская библиотека древней украинской письменности|«Гарвардской библиотеки древней украинской письменности»|uk|Гарвардська Бібліотека Давнього Українського Письменства}}, включающее публикацию произведений, созданных на территории Руси-Украины в XI—XVIII веках. Прицак был одним из инициаторов переиздания многотомной [[История Украины-Руси|«Истории Украины-Руси»]] Михаила Грушевского. Именно егоЕго анализ историософии выдающегося украинского историка помещенпомещён в первый том издания<ref>''Пріцак О.'' Історіософія Михайла Грушевського // Грушевський М.&nbsp;С.&nbsp;Історія України-Руси.&nbsp;— К. : Наук. думка, 1991.&nbsp;— Т. 1.&nbsp;— С. XL&nbsp;— LXXIII.</ref>.
 
=== Возвращение на Украину ===
После того, как Украина стала независимой Прицак получил приглашение президента [[Национальная академия наук Украины|НАН Украины]] [[Патон, Борис Евгеньевич|Бориса Патона]] и переехал из США на Украину для развития гуманитарной науки в новых политических условиях. Здесь он продолжил дело своего учителя Агатангела Крымского, приступив к возрождению востоковедения на Украине. Учёный разработал концепцию будущего [[Институт востоковедения имени А. Крымского|Института востоковедения имени А. Крымского НАН Украины]], сформировал научный коллектив, библиотеку, организовал первую международную востоковедческую конференцию. В должности директора Института Востоведения восстановил издание журнала ''«Східний Світ»'' (1993 год), основал издание журнала ''«Сходознавство»'' (1998 год), серию «Научное наследие востоковедов». Директором учрежденного института был до 1996 года.
 
Прицак участвовал в создании [[Институт украинской археографии и источниковедения имени М. С. Грушевского НАН Украины|Института украинской археографии и источниковедения им.имени М.Михаила Грушевского]] НАН Украины, где входил также в состав учёного совета по защите кандидатских и докторских диссертаций. В [[Киевский национальный университет имени Тараса Шевченко|Киевском университете]] учёный основал первую на постсоветском пространстве кафедру [[Историософия|историософии]], читал курс всемирной историософии, проводил научный семинар, руководил научной работой аспирантов<ref>''Калакура Я.'' [http://ekmair.ukma.edu.ua/bitstream/handle/123456789/6584/Kalakura_Profesor_Omelyan_Priczak.pdf Професор Омелян Пріцак відродив історіософію в Київському університеті] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20190506195500/http://ekmair.ukma.edu.ua/bitstream/handle/123456789/6584/Kalakura_Profesor_Omelyan_Priczak.pdf|date=6 травня 2019}} // Українська орієнталістика.&nbsp;— 2009—2010.&nbsp;— Вип.4-5.&nbsp;— С.38-44 38—44.</ref><ref>''Потульницький В. А.'' [http://nbuv.gov.ua/UJRN/Uashch_2016_19-20_22 Створення Омеляном Пріцаком кафедри історіософії у Київському університеті у 1992—1994 роках та її значення] //Український археографічний щорічник. &nbsp; 2016.&nbsp;— Т.22/23. Нова серія.&nbsp;— Вип. 19/20.&nbsp;— С.362-379 362—379.</ref>.
 
Болезнь первой жены заставила учёного вернуться в США в 1996 году. После этого из-за болезни на Украину смог приехать ненадолго в 1997 и 1998 годах<ref>''Галенко О''. Повернення Анахарсиса // Критика.&nbsp;— К., 2006.&nbsp;— №&nbsp;12.&nbsp;— С. 15.</ref>. Умер 29 мая 2006 в [[Бостон|Бостоне]]. Прах учёного захоронен в стене колумбария Лукьяновского кладбища в Киеве.
 
== Научная деятельность ==
Омельян Прицак внесвнёс вклад в развитие нескольких гуманитарных наук — филологиюфилологии, историюистории, тюркологиютюркологии, историософиюисториософии, историографиюисториографии, источниковедениеисточниковедения. Среди основных направлений его исследований были: сравнительная и историческая алтаистическая лингвистика и тюркология; язык и история [[Гунны|гуннов]] и [[Протобулгары|протобулгар]]; история Центральной Азии, в том числе кочевых империй; история [[Османская империя|Османской империи]] и [[Список крымскихКрымское хановханство|Крымского ханатаханства]]; алтайские народы и славянский мир через призму лингвистики и истории<ref name=":3" />.
 
Прицак был автором статей для энциклопедического издания ''«Philologia Turcicae Fundamenta»'' (Висбаден, Германия, 1959) о таких языках, как старотюркский, караимский, карачаевско-балкароцкий, кипчацкий, а также языки шорцев, чулимских и абаканских тюрок<ref>''Кочубей Ю. М.'' Академік Омелян Пріцак і урало-алтаїстика // Сходознавство. — 2007. — № 38. — С. 6–126—12.</ref>.
 
Такие темы как, например «Проблема суверенитета не суверенитета в древней Руси», «История Польши», «КрымскийКрымское ханатханство», он начинал исследовать ещеещё в ранних работах студенческой юности во Львове и Берлине. Значительно позже начал исследовать темы «Что такое история Украины», проблемы [[Казачество на Украине|украинского казачества]], история Турции, история России. К аналитическим исследованиям дискуссионных моментов «[[Повесть временных лет|Повести временных лет]]» как древнейшего источника украинской истории и проблем истории восточноевропейского еврейства и еврейско-украинских отношений ученый обратился позже, когда переехал на американскийв континентСША в 1960-х годах. Значительное внимание уделил темам происхождения Руси и «[[Слово о полку Игореве|«Слова о полку Игореве»]]» как исторического источника.
 
Известной стала концепция Омельяна Прицака о происхождении [[Русь|Руси]] и связи древней истории и тюркоязычного мира. Считая дискуссии [[Норманскаянорманская теория|норманистов]] и [[антинорманизм|антинорманистов]] бесплоднымбесплодными, в первом томе своего [[magnum opus]] «Происхождение Руси» на материале скандинавского происхождения он связывает основание [[Киевская Русь|Киевского государства]] с рутено-фризско-норманской торговой компанией, сформировавшейся в [[Галлия|Галлии]] под названием «Русь». Эта концепция вызвала полемику среди историков. По замыслу автора должно было выйти шесть томов про источники скандинавского, иранского, хазарского и древнерусского происхождения, но к своей смерти он успел подготовить только два.
В статье «Происхождение названия RŪS/RUS'» (The Origin of the Name RÜS/RUS’) Прицак вслед за [[Кузьмин, Аполлон Григорьевич|А. Г. Кузьминым]] сделал серьёзную попытку дать лингвистическое и историческое объяснение фризской (кельтской) этимологии понятия «русь»<ref>Константин Багрянородный. Об управлении империей / Коммент. М. В. Бибикова. С. 303—304.</ref>. Прицак считал, что название «Русь» произошло от кельто-латинского названия местности «Рутениси», которое изменилось во Франции в «Руси», а в средней Германии в «Рузи». Торговцы организаций Русь перенесли своё название на территорию Восточно-Европейской равнины, где его приняли люди всех национальностей, составлявшие эту организацию, и передали его народам, населявшим захваченные земли<ref>''Атанов П. А.'' [https://cyberleninka.ru/article/n/keltskaya-etimologiya-termina-rus-v-statie-o-i-pritsaka-proishozhdenie-nazvaniya-rus-rus Кельтская этимология термина «Русь» в статье О. И. Прицака «Происхождение названия rus/rus'»] // Труды исторического факультета СПбГУ. 2013. № 12. С. 175—194.</ref>.
 
В статье «Происхождение названия RŪS/RUS'» (The Origin of the Name RÜS/RUS’) Прицак вслед за историком [[Кузьмин, Аполлон Григорьевич|А. Г. Кузьминым]] сделал серьёзнуюпредпринял попытку дать лингвистическое и историческое объяснение фризской (кельтской) этимологии понятияназвания «русь[[Русь (название)|Русь]]»<ref>[[Константин Багрянородный]]. [[Об управлении империей]] / Коммент. [[Бибиков, Михаил Вадимович|М. В. Бибикова]]. С. 303—304.</ref>. Прицак считал, что название «Русь» произошло от кельто-латинского названия местности «Рутениси», которое изменилось во Франции в «Руси», а в средней Германии в «Рузи». Торговцы организаций Русь перенесли своё название на территорию Восточно-Европейской равнины, где его приняли люди всех национальностей, составлявшие эту организацию, и передали его народам, населявшим захваченные земли<ref>''Атанов П. А.'' [https://cyberleninka.ru/article/n/keltskaya-etimologiya-termina-rus-v-statie-o-i-pritsaka-proishozhdenie-nazvaniya-rus-rus Кельтская этимология термина «Русь» в статье О. И. Прицака «Происхождение названия rus/rus'»] // Труды исторического факультета СПбГУ. 2013. № 12. С. 175—194.</ref>.
Известной стала концепция Омельяна Прицака о происхождении Руси и связи древней истории и тюркоязычного мира. Считая дискуссии [[Норманская теория|норманистов]] и антинорманистов бесплодным, в первом томе своего magnum opus «Происхождение Руси» на материале скандинавского происхождения он связывает основание Киевского государства с рутено-фризско-норманской торговой компанией, сформировавшейся в [[Галлия|Галлии]] под названием «Русь». Эта концепция вызвала полемику среди историков. По замыслу автора должно было выйти шесть томов про источники скандинавского, иранского, хазарского и древнерусского происхождения, но к своей смерти он успел подготовить только два.
 
В 1982 году вместе с [[Голб, Норман|Норманом Голбом]] опубликовал анализ [[Киевское письмо|неизвестного хазарского документа]] [[X век|Х века]] и выдвинуливыдвинул гипотезу об основании Киева хазаро-иудеями. После выхода перевода на русский, труд получил ряд критических рецензий.
 
Его исследовательский метод отличала историческая и филологическая эрудированность в сочетании со склонностью к смелым выводам, многие из которых не совпадали с общепринятыми взглядами<ref>''[[Антонович, Марк Дмитриевич|Антонович М. Д.]]'' 3 приводу статті О. Пріцака «Походження Руси» // [[Український історик]]. — 1975. — № 3-4. — С. 80—84.{{ref-uk}}</ref>.
 
== Награды ==
* 1990 — золотая медаль Постоянной алтаистической конференции<ref>{{Cite web|lang=en-US|url=https://www.altaist.org/indiana-university-prize-for-altaic-studies/|title=Indiana University Prize for Altaic Studies, 1963-2014|website=Permanent International Altaistic Conference|access-date=2022-04-08}}</ref>
 
* 1990 — золотая медаль Постоянной алтаистической конференции<ref>{{Cite web|lang=en-US|url=https://www.altaist.org/indiana-university-prize-for-altaic-studies/|title=Indiana University Prize for Altaic Studies, 1963-2014|website=Permanent International Altaistic Conference|access-date=2022-04-08}}</ref>
* 1991 — лауреат премии имени Агатангела Крымского Национальной академии наук Украины<ref>{{Cite web|url=https://web.archive.org/web/20200803121737/http://www.nas.gov.ua/UA/Competition/Pages/winners.aspx?CompetitionID=038&Year=1991|title=Премія імені А.Ю. Кримського|website=web.archive.org|date=2020-08-03|access-date=2022-04-08}}</ref>
* 1993 — {{Не переведено 5|Лауреаты Государственной премии Украины в области науки и техники (1993)|лауреат Государственной премии Украины в области науки и техники|uk|Лауреати Державної премії України в галузі науки і техніки (1993)}}
Строка 66 ⟶ 64 :
 
== Основные труды ==
Автор более 700 научных работ (монографии, статьи, рецензии, учебники) по филологии, лингвистике, востоковедению, всемирной истории, истории Украины. Библиография ученого публиковалась в профессиональных журналах по случаю его юбилеев. В самом полном указателе, изданном после смерти Прицака, представлено 904 названий трудов<ref>Омелян Пріцак. Бібліографічний покажчик, 1937-20181937—2018 / упоряд.: О. Д. Василюк, Ю. М. Кочубей. - Київ, 2019. - 108 с.</ref>.
 
{{refbegin|2}}
Автор более 700 научных работ (монографии, статьи, рецензии, учебники) по филологии, лингвистике, востоковедению, всемирной истории, истории Украины. Библиография ученого публиковалась в профессиональных журналах по случаю его юбилеев. В самом полном указателе, изданном после смерти Прицака, представлено 904 названий трудов<ref>Омелян Пріцак. Бібліографічний покажчик, 1937-2018 / упоряд.: О. Д. Василюк, Ю. М. Кочубей. - Київ, 2019. - 108 с.</ref>.
* Stammen und Titulaturen der altaischen Völker. — Göttingen, 1951.
* Die Bulgarische Fürstenliste und die Sprache der Proto-Bulgaren. — Wiesbaden, 1955.
Строка 84 ⟶ 82 :
 
; Статьи
 
* Al-i Burhan //Der Islam. — 1952. — Bd. XXX — № 1. -S.81-96.
* Julius von Farkas und die ural-altaische Forschung //Ural-Altaische Jahrbücher. — 1959. — Bd. XXXI. — S.20-23.
Строка 104 ⟶ 101 :
* Тюркська етимологія назви «козак» //Український історик. — Нью-Йорк, 2006. -Т. X X X X II.-4.2-4 (166—168). — С . 174—179.
* Пріцак О. Що таке історія України? // Рух. Інформцентр. — 1990. — Ч.19; Те саме // Вісник Міжнародної асоціації україністів. — Вип.1. — К., 1991; Те саме //Український історичний журнал — 2015. — № 1.
{{refend}}
 
== Награды ==
Строка 114 ⟶ 112 :
 
== Литература ==
 
* [[:uk:Ясь_Олексій_Васильович|Ясь О.&nbsp;В]]. [http://history.org.ua/LiberUA/978-966-00-1290-5/978-966-00-1290-5.pdf Пріцак Омелян Йосипович] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160709231101/http://history.org.ua/LiberUA/978-966-00-1290-5/978-966-00-1290-5.pdf|date=9 липня 2016}} // {{ЕІУ|9|15}}
* Пріцак, Омелян Йосипович // {{ФЕС|сторінки=523}}
Строка 120 ⟶ 117 :
* [[:uk:Ясь_Олексій_Васильович|Ясь О. В]].  [http://dspace.nbuv.gov.ua/bitstream/handle/123456789/109301/13-Pritsak.pdf?sequence=1 Вступна стаття до розвідки О. Й. Пріцака «Що таке історія України?»] // Український історичний журнал. — 2015. — № 1. — С. 177—184;
* ''Русанівський В. М.'' Пріцак Омелян Йосипович // {{УМ-2000}} — С. 495.
* Дашкевич Я. Для Омеляна Пріцака. Мемуарний жмуток до 75-річчя //Східний світ. — 1995. — № 1-2. — С.7-147—14.
* Кочубей Ю. Слово про Омеляна Пріцака //Східний світ. — 2001. — № 1-2. — С.6-19.
* Потульницький В., Сохань П. Вчений енциклопедист української та світової історичної науки (слово про друга і вчителя) //Східний світ. — 2001. — № 1-2. — С.20-30.
* [https://library.ukma.edu.ua/index.php?id=456&L=1%23c1657 Омелян Пріцак: біографічні дані] // Наукова бібліотека Національного університету «Києво-Могилянська академія»
* Потульницький В. Деміург. Історіософія Омеляна Пріцака. — Харків: «Акта», 2021. — 358 с.
 
* ''Flier M. S.'' Omeljan Pritsak 7 April 1919-29 May 2006 // Harvard Ukrainian Studies. — 2004—2005. — Vol. 27, № 1/4. — P. 11—12.
* ''Frye R.'' Omeljan Pritsak (1919—2006) // Middle East Studies Association Bulletin. — 2006. — Vol. 40, № 2. — P. 314—315.
Строка 131 ⟶ 127 :
 
== Ссылки ==
* {{YouTube|1eqMTuATqRk|Омелян Прицак в программе «Плеяда» на Украинском телевидении (1990 год)|logo=1}}
 
* {{YouTube|1eqMTuATqRk|Омелян Прицак в программе«Плеяда» на Украинском телевидении (1990 год)|logo=1}}
* {{YouTube|hTargN3CUik|Занковчанский вечер при участии О. Прицака во Львове (1993 год)|logo=1}}
* {{YouTube|Oq1ikxmZkGc|Телефильм «Сонячна людина» (2013 рік)|logo=1}}