Тибетское письмо: различия между версиями

[отпатрулированная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Метки: с мобильного устройства из мобильной версии через расширенный мобильный режим
Нет описания правки
Метки: через визуальный редактор с мобильного устройства из мобильной версии
Строка 26:
{{Спецсимволы|азиатские}}
[[Файл:Tibetan-script.png|thumb|500px|]]
'''Тибетское письмо''' ({{lang-bo|བོད་ཡིག་གི་གསལ་བྱེད།}}) — [[алфавит]], используемый в [[Тибетский язык|тибетском языке]] и некоторых других родственных ему языках ([[дзонг-кэ]] и др.). Состоит из 30 [[Слоговое письмо|букв-слогов]]. Создан на основе письма [[деванагари]] в [[VII век]]е. Имеет статус официального письма для записи тибетского языка в [[Тибетский автономный район|Тибетском автономном районе]] [[Китай|Китайской Народной Республики]], [[Балти (язык)|балти]] в [[Союзные территории Индии|союзной территории]] [[Индия|Индии]] [[Ладакх]], [[Ладакхский язык|ладакхского языка]] в Индии и [[Пакистан|Пакистане]], [[Йолмо (язык)|йолмо]] и [[цангла]] в [[Непал|Непале]] и, наряду с [[деванагари|деванагари,]] в индийском штате [[Сикким]] для [[Шерпский язык|шерпского]] и [[Сиккимский язык|сиккимского]] языков. Единственная официальная письменность [[Бутан|Бутана]], используемая для записи языка [[дзонг-кэ]]. Также используется для записи [[Санскрит|санскрита]] в [[Тибет|Тибете]], в основном, в религиозной литературе.
 
Также называется учен (''Ucen'', {{lang-bo|དབུ་ཅན་}} — «с головой»). Под «головой» подразумевается горизонтальная черта над буквами.