Тамборский язык: различия между версиями

[непроверенная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
дописал до стаба
+словарь
Строка 20:
|ISO3 = xxt
}}
'''Тамборский язык''' - [[Естественный язык|язык]] погибшей [[культура Тамбора|тамборской культуры]], существовавшей на острове [[Сумбава]] (современная Индонезия) и уничтоженной вместе со всеми носителями ее языка в [[1815 год]]у [[Тамбора#Извержение 1815 года|извержением]] вулкана [[Тамбора. Сегодня является мертвым]]. Относился к [[Папуасские языки|папуасским языкам]]. В настоящее время является [[Мёртвый язык|мертвым]].
 
== Словарь ==
Известен всего один список слов тамборского языка, собранный командующим [[Великобритания|британских]] вооружённых сил в регионе [[сэр]]ом [[Раффлз, Стэмфорд|Стэмфордом Раффлзом]] незадолго до извержения и опубликованный в 1817 году.<ref>{{книга|автор=[[Раффлз, Стэмфорд{{!}}Стэмфорд Раффлз]]|заглавие=The History of Java|ссылка=http://books.google.de/books/reader?id=4w8PAAAAYAAJ&hl=ru&printsec=frontcover&output=reader&pg=GBS.PR105|место=London|издательство=John Murray|год=1817|том=2|страницы=cvii}}</ref>. Очевидно, язык не был [[Австронезийские народы|австронезийским]]; в нём есть всего несколько австронезийских заимствований.<ref name="Donohue">{{статья|автор=Mark Donohue|заглавие=The Papuan Language of Tambora|ссылка=http://muse.jhu.edu/journals/oceanic_linguistics/v046/46.2donohue02.pdf|язык=en|издание=[[:en:Oceanic Linguistics{{!}}Oceanic Linguistics]]|издательство=University of Hawaii Press|год=2007|том=46|выпуск=2|страницы=520-537|issn=0029-8115}}</ref>
 
Известен всего один список слов тамборского языка, собранный командующим [[Великобритания|британских]] вооружённых сил в регионе [[сэр]]ом [[Раффлз, Стэмфорд|Стэмфордом Раффлзом]] незадолго до извержения и опубликованный в 1817 году.<ref>{{книга|автор=[[Раффлз, Стэмфорд{{!}}Стэмфорд Раффлз]]|заглавие=The History of Java|ссылка=http://books.google.de/books/reader?id=4w8PAAAAYAAJ&hl=ru&printsec=frontcover&output=reader&pg=GBS.PR105|место=London|издательство=John Murray|год=1817|томvolume=2|страницыpages=cvii}}</ref>. Очевидно, язык не был [[Австронезийские народы|австронезийским]]; в нём есть всего несколько австронезийских заимствований.<ref name="Donohue">{{статья|автор=Mark Donohue|заглавие=The Papuan Language of Tambora|ссылка=http://muse.jhu.edu/journals/oceanic_linguistics/v046/46.2donohue02.pdf|язык=en|издание=[[:en:Oceanic Linguistics{{!}}Oceanic Linguistics]]|издательство=University of Hawaii Press|год=2007|томvolume=46|выпускномер=2|страницыpages=520-537|issn=0029-8115}}</ref>
 
{| class=wikitable
!Тамборский||значение||тамборский||значение
|-
|seena || один || maimpo ||ступня
|-
|kálae || два || kiro || кровь
|-
|nih || три || kóngkong || день
|-
|kude-in || четыре || tádung || ночь
|-
|kutélin || пять || kidjum || сон
|-
|báta-in || шесть || sílam || мёртвый
|-
|kúmba || семь || si-yang || белый
|-
|koného || восемь || naido || чёрный
|-
|láli || девять || sámar || хороший
|-
|saróne || десять || gonóre || плохой
|-
|sisaróne || двенадцать || maing'aing || огонь
|-
|simári || сто || naino || вода
|-
|doh || человек || gónong || земля
|-
|sia-in || мужчина || ilah || камень
|-
|óna-yit || женщина || kíwu || свинья
|-
|homóri || отец || kilaíngkong || птица
|-
|yelai || мать || andik (Z: Javanese) || яйцо
|-
|kokóre || голова || karáyi || рыба
|-
|saing'óre || глаз || ingkong || солнце
|-
|saing kóme || нос || mang'ong || луна
|-
|búlu (Malay) || волосы || kingkong || звезда
|-
|sóntong || зубы || mákan || есть
|-
|sumóre || живот || hok-hok || сидеть
|-
|taintu || рука || moríhoh || Бог
|}
 
== Примечания ==