Монгольские письменности: различия между версиями

[отпатрулированная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Метки: с мобильного устройства через мобильное приложение
Строка 62:
Принятие кириллицы произошло практически одновременно с [[кириллизация|кириллизацией]] в [[СССР]], поэтому отказ от латиницы мог быть обусловлен политическими соображениям.
 
В монгольском варианте латиницы существовали дополнительные буквы: «ө», «ç» («ч»), «ş» («ш») и ƶ («ж»). «yү» соответствовало кириллическому «үy»
 
Буквы ''f, h, p, v'' использовались редко, а ''q, w'' и ''x'' практически не употреблялись.