Хуннское письмо

Это старая версия этой страницы, сохранённая 87.218.127.113 (обсуждение) в 00:02, 21 августа 2013. Она может серьёзно отличаться от текущей версии.

Бесспорных доказательств существования хуннского письма не существует, однако некоторые китайские тексты могут быть истолкованы как содержащие указания на него.

Так, упоминается, что при Лаошан-шаньюе в составе китайского посольства прибыл евнух Юэ. Насильно посланный, он не захотел возвратиться на родину, решив остаться у хунну. «Юе научил шаньюевых приближенных завести книги, чтобы по числу обложить податью народ, скот и имущество [1]».

В «Истории Троецарствия» сообщается об обмене посольствами между Китаем и Фунанью, царством в Камбодже. Китайское посольство посетило Фунань между 245 и 250 гг., и вернувшись, участник его, Кань Тай, сообщая сведения о царстве Фунань, заявил: «Они имеют книги и хранят их в архивах. Их письменность напоминает письменность хуннов [2]». Фунаньцы употребляли индийское письмо. Впрочем, существует мнение, что под «ху» оригинального текста понимаются кушаны[3], а в Средней Азии, как известно, действительно использовалось индийское письмо.

Такие тексты могут говорить о культурных связях хунну с Западом.

Китайские исторические произведения, современные хунну, обычно говорят, что у них нет письменности. Однако, слова об отсутствии письменности у сюнну есть плод неверного перевода у Дегиня, Бичурина, де Гроота, Таскина и т.д. В текстах стоит стереотипная фраза «у вэньцзы». «У» это отрицательная форма глагола обладания, а «вэньзцы» это письменные знаки, отсюда и перевод.

Однако вэньцзы это не просто «письменные знаки», а совершенно конкретно «китайские иероглифы», один знак обозначает базовые их формы, а другой комплексные. Это легко показать. Например, в китайский толковый словарь ханьского времени назывался Шовэнь цзецзы – «Пояснение простых иероглифов и толкование сложных иероглифов». Про тюркютов, к примеру, тоже говорили у вэньцзы, хотя прекрасно известно, что письменность у древних тюрок была - это хорошо исследованные орхоно-енисейские руны. По этой причине сообщения китайцев об отсутствии письменности у хунну на самом деле следует читать как информацию о некитайском характере этой системы письма. По всему выходит, что письменностью имперских хунну была руника наподобие орхонской Согласно исследованиям Абеля Ремюза и Спасского Г.И. у хуннов было свое письмо, высекаемое на камне. По мнению Блоше Е. тюрки наследовали руническое письмо от хуннов, которые использовали его за 3 века до н.э. использовав один из видов арамейского письма. О существовании задолго до Орхонского письма схожего с рунами древнего письма говорили Бартольд В.В., Киселев С.В., Толстов С.П. Согласно исследованиям Киселева «время зарождения тюркской руники обязательно к 3-4 вв.», т.е. во времена хуннов.

Примечания

  1. Бичурин Н. Я. Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена Т. I. С. 107
  2. Грумм-Гржимайло Г. Е. Описание путешествия в Западный Китай. Т. II. М., 1948. С. 219
  3. Берзин Э. О. Юго-Восточная Азия с древнейших времен до XIII века. М., 1995. С.109, 240, ссылка на похожий текст из «Цзинь шу» о «письменности ху» в Бапноме

Литература

См. также