Каннада (письмо): различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Cyrlat: 1 repl;
Нет описания правки
 
(не показано 39 промежуточных версий 28 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{Значения|Каннада (значения)}}
{{Письменность
{{Письменность
|имя = Каннада
|имя = Каннада
|тип = абугида
|тип = абугида
|языки = [[Каннада]], [[конкани]], [[тулу]]
|языки = [[Каннада]], [[Конкани (язык)|конкани]], [[тулу]]
|где возникла = [[Индия]]
|где возникла = [[Индия]]
|территория =
|территория =
Строка 14: Строка 15:
|происхождение =
|происхождение =
[[Брахми]]
[[Брахми]]
:[[Кадамба]]
:[[Кадамба (письмо)|Кадамба]]
|потомки =
|потомки =
|родственные = [[телугу (письмо)|телугу]]
|родственные = [[телугу (письмо)|телугу]]
|юникод = [http://www.unicode.org/charts/PDF/U0C80.pdf U+0C80–U+0CFF]
|юникод = [http://www.unicode.org/charts/PDF/U0C80.pdf U+0C80–U+0CFF]
|ISO = Knda
|ISO = Knda
|пример =
|пример = Kavi_file2.jpg
|размер =
|размер =
|подпись =
|подпись =
}}
}}
{{Спецсимволы|азиатские}}
{{Поддержка азиатских языков}}
[[Изображение:Kannadaalphabet.jpg|thumb|]]
[[Файл:Kannadaalphabet.jpg|thumb|]]
'''Каннада (письменность)''' — письменность индийского языка [[каннада]].
'''Каннада''' — письменность индийского языка [[каннада]].
{{Каннада-2}}

== Начертание ==
== Начертание ==
=== Согласные ===
{| class="standard" cellpadding=4
|- class="shadow" align="center" style="font-size: x-large"
| ಕ || ಖ || ಗ || ಘ || ಙ
|- align="center"
| ka /k/ || kha // || ga /g/ || gha // || ṅa /ŋ/
|- class="shadow" align="center" style="font-size: x-large"
| ಚ || ಛ || ಜ || ಝ || ಞ
|- align="center"
| ca /ʧ/ || cha /ʧʰ/ || ja /ʤ/ || jha /ʤʱ/ || ña /ɲ/
|- class="shadow" align="center" style="font-size: x-large"
| ಟ || ಠ || ಡ || ಢ || ಣ
|- align="center"
| ṭa /ʈ/ || ṭha /ʈʰ/ || ḍa /ɖ/ || ḍha /ɖʱ/ || ṇa /ɳ/
|- class="shadow" align="center" style="font-size: x-large"
| ತ || ಥ || ದ || ಧ || ನ
|- align="center"
| ta /t/ || tha // || da /d/ || dha // || na /n/
|- class="shadow" align="center" style="font-size: x-large"
| ಪ || ಫ || ಬ || ಭ || ಮ
|- align="center"
| pa /p/ || pha // || ba /b/ || bha // || ma /m/
|- class="shadow" align="center" style="font-size: x-large"
| ಯ || ರ || ಲ || ವ || ಳ
|- align="center"
| ya /j/ || ra /r/ || la /l/ || va /ʋ/ || ḷa /ɭ/
|- class="shadow" align="center" style="font-size: x-large"
| ಶ || ಷ || ಸ || ಹ
|- align="center"
| śa /ɕ/ || ṣa /ʂ/ || sa /s/ || ha /h/
|}


=== Гласные ===
=== Гласные ===

{| class="standard" cellpadding=4
{| class="standard" cellpadding=4
|- align="center"
|- align="center"
Строка 94: Строка 63:


=== Другие знаки ===
=== Другие знаки ===

{| class="standard" cellpadding=4
{| class="standard" cellpadding=4
|- align="center"
|- align="center"
Строка 102: Строка 70:
|}
|}


=== Согласные ===
=== Двойные согласные ===
{| class="standard" cellpadding=4
|- class="shadow" align="center" style="font-size: x-large"
| ಕ || ಖ || ಗ || ಘ || ಙ
|- align="center"
| ka // || kha /kʰʌ/ || ga // || gha /gʱʌ/ || ṅa /ŋʌ/
|- class="shadow" align="center" style="font-size: x-large"
| ಚ || ಛ || ಜ || ಝ || ಞ
|- align="center"
| ca /ʧʌ/ || cha /ʧʰʌ/ || ja /ʤʌ/ || jha /ʤʱʌ/ || ña /ɲʌ/
|- class="shadow" align="center" style="font-size: x-large"
| ಟ || ಠ || ಡ || ಢ || ಣ
|- align="center"
| ṭa /ʈʌ/ || ṭha /ʈʰʌ/ || ḍa /ɖʌ/ || ḍha /ɖʱʌ/ || ṇa /ɳʌ/
|- class="shadow" align="center" style="font-size: x-large"
| ತ || ಥ || ದ || ಧ || ನ
|- align="center"
| ta // || tha /tʰʌ/ || da // || dha /dʱʌ/ || na //
|- class="shadow" align="center" style="font-size: x-large"
| ಪ || ಫ || ಬ || ಭ || ಮ
|- align="center"
| pa // || pha /pʰʌ/ || ba // || bha /bʱʌ/ || ma //
|- class="shadow" align="center" style="font-size: x-large"
|}



{| class="standard" cellpadding=4
{| class="standard" cellpadding=4
|- class="shadow" align="center" style="font-size: x-large"
|- class="shadow" align="center" style="font-size: x-large"
| ಯ || ರ || ಱ || ಲ || ವ || ಶ || ಷ || ಸ || ಹ || ಳ || ೞ
| ಕ್ಕ || ಗ್ಗ || ಚ್ಚ || ಟ್ಟ || ತ್ತ || ತ್ರ || ಥ್ಯ || ದ್ದ || ನ್ನ || ಬ್ಬ || ಮ್ಮ || ರ್ತ || ಲ್ಲ || ಳ್ಳ || ಸ್ಥ || ಸ್ಪ || ಸ್ವ
|- align="center"
|- align="center"
| kka || gga || cca || ṭṭa || tta || tra || thya || dda || nna || bba || mma || rta || lla || ḷḷa || stha || spa || sva
| ya /jʌ/ || ra /ɾʌ/ || rra/rʌ/|| la /lʌ/ || va /ʋʌ/ || śa /ɕʌ/ || ṣa /ʂʌ/ || sa /sʌ/ || ha /hʌ/ || ḷa /ɭʌ || /ɺʌ/
|}

=== Двойные согласные ===
{| class="standard" cellpadding=4
|- class="shadow" align="center" style="font-size: x-large"
| ಕ್ಕ || ಗ್ಗ || ಚ್ಚ || ಟ್ಟ || ತ್ತ || ತ್ರ || ಥ್ಯ || ದ್ದ || ನ್ನ || ಬ್ಬ || ಮ್ಮ || ರ್ತ || ಲ್ಲ || ಳ್ಳ || ಸ್ಥ || ಸ್ಪ || ಸ್ವ || ಪ್ಫ
|- align="center"
| k:a || g:a || c:a || ṭṭa || t:a || tra || thya || d:a || n:a || b:a || m:a || rta || l:a || ḷḷa || stha || spa || sva || ppha
|}
|}


=== Цифры ===
=== Цифры ===

{| class="standard" cellpadding=4
{| class="standard" cellpadding=4
|- class="shadow" align="center" style="font-size: x-large"
|- class="shadow" align="center" style="font-size: x-large"
Строка 119: Строка 118:
| 1 || 2 || 3 || 4 || 5 || 6 || 7 || 8 || 9 || 10
| 1 || 2 || 3 || 4 || 5 || 6 || 7 || 8 || 9 || 10
|- class="shadow" align="center" style="font-size: x-large"
|- class="shadow" align="center" style="font-size: x-large"
| ಒಂದು || ಎರಡು || ಮೂರು || ನಾಲ್ಕು || ಐದು || ಆರು || ಏಳು || ಎಂಟು || ಎಂಬತ್ತು || ಹತ್ತು
| ಒಂದು || ಎರಡು || ಮೂರು || ನಾಲ್ಕು || ಐದು || ಆರು || ಏಳು || ಎಂಟು || ಒಂಬತ್ತು || ಹತ್ತು
|- align="center"
|- align="center"
| om̩du || eraḍu || mūru || nālku || aidu || āru || ēḷu || em̩ṭu || om̩battu || hattu
| om̩du || eraḍu || mūru || nālku || aidu || āru || ēḷu || om̩ṭu || om̩battu || hattu
|}
|}


=== Пример текста ===
=== Пример текста ===

ಎಲ್ಲಾ ಮಾನವರೂ ಸ್ವತಂತ್ರರಾಗಿಯೇ ಜನಿಸಿದ್ದಾರೆ. ಹಾಗೂ ಘನತೆ ಮತ್ತು ಹಕ್ಕು ಗಳಲ್ಲಿ ಸಮಾನರಾಗಿದ್ದರೆ. ವಿವೇಕ ಮತ್ತು ಅಂತಃಕರಣ ಗಳನ್ನು ಪಡೆದವರಾದ್ದರಿಂದ ಅವರು ಪರಸ್ಪರ ಸಹೋದರ ಭಾವದಿಂದ ವರ್ತಿಸಬೇಕು.
ಎಲ್ಲಾ ಮಾನವರೂ ಸ್ವತಂತ್ರರಾಗಿಯೇ ಜನಿಸಿದ್ದಾರೆ. ಹಾಗೂ ಘನತೆ ಮತ್ತು ಹಕ್ಕು ಗಳಲ್ಲಿ ಸಮಾನರಾಗಿದ್ದರೆ. ವಿವೇಕ ಮತ್ತು ಅಂತಃಕರಣ ಗಳನ್ನು ಪಡೆದವರಾದ್ದರಿಂದ ಅವರು ಪರಸ್ಪರ ಸಹೋದರ ಭಾವದಿಂದ ವರ್ತಿಸಬೇಕು.


Строка 134: Строка 132:
'''Перевод:'''
'''Перевод:'''


Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства.
Все люди рождаются свободными и равными в своём достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства.


== История ==
== История ==
В 13 веке началось разделение письменности каннада на современные каннада и [[Телугу (письменность)|телугу]], но этот процесс закончился только в начале 19 века с приходом книгопечатания.
В [[XIII век]]е началось разделение письменности каннада на современные каннада и [[Телугу (письмо)|телугу]], но этот процесс закончился только в начале [[XIX век]]а с приходом [[Книгопечатание|книгопечатания]].


== См. также ==
== См. также ==
* [[Письменность]]
* [[Письменность]]
* [[Дравидийские языки]]
* [[Дравидийские языки]]
* [[Каннада-русская практическая транскрипция]]


== Ссылки ==
== Ссылки ==
Строка 148: Строка 147:


{{Индийское письмо}}
{{Индийское письмо}}
{{Шаблон:Письменности}}
{{Письменности}}
[[Категория:ISO 15924]]


[[Категория:Каннада]]
[[br:Skritur kannadek]]
[[Категория:Абугиды]]
[[cs:Kannadské písmo]]
[[Категория:Индийское письмо]]
[[de:Kannada-Schrift]]
[[en:Kannada script]]
[[hi:कन्नड़ लिपि]]
[[ja:カンナダ文字]]
[[kn:ಕನ್ನಡ ಅಕ್ಷರಮಾಲೆ]]
[[mr:कन्नड लिपी]]
[[ms:Tulisan Kannada]]
[[pl:Pismo kannada]]
[[ta:கன்னட எழுத்துமுறை]]
[[th:อักษรกันนาดา]]
[[zh:卡納達文]]

Текущая версия от 20:24, 12 ноября 2022

Каннада
Тип письма абугида
Языки Каннада, конкани, тулу
История
Место возникновения Индия
Дата создания около 1300
Период с XV века н. э. по настоящее время
Происхождение

Брахми

Кадамба
Родственные телугу
Свойства
Направление письма Слева направо
Диапазон Юникода U+0C80–U+0CFF
ISO 15924 Knda

Каннада — письменность индийского языка каннада.

Каннада
Свара (гласные)
Йогавахака
ಅಂ ಅಃ
Вьянджана (согласные)
Аварга вьянджана
Новые согласные
ಜ಼ ಫ಼

Начертание

[править | править код]
a /ʌ/ ka
ā /a:/ ಕಾ
i /i/ ಕಿ ki
ī /i:/ ಕೀ
u /u/ ಕು ku
ū /u:/ ಕೂ
ṛ /rɨ/ или /ru/ ಕೃ kṛ
ṝ /ri:/ или /ru:/ ಕೄ kṝ
e /e/ ಕೆ ke
ē /e:/ ಕೇ
ai /aj/ ಕೈ kai
o /o/ ಕೊ ko
ō /o:/ ಕೋ
au /aw/ ಕೌ kau

Другие знаки

[править | править код]
am̩ ಕಂ kam̩
ah̩ ಕಃ kah̩
ka /kʌ/ kha /kʰʌ/ ga /gʌ/ gha /gʱʌ/ ṅa /ŋʌ/
ca /ʧʌ/ cha /ʧʰʌ/ ja /ʤʌ/ jha /ʤʱʌ/ ña /ɲʌ/
ṭa /ʈʌ/ ṭha /ʈʰʌ/ ḍa /ɖʌ/ ḍha /ɖʱʌ/ ṇa /ɳʌ/
ta /tʌ/ tha /tʰʌ/ da /dʌ/ dha /dʱʌ/ na /nʌ/
pa /pʌ/ pha /pʰʌ/ ba /bʌ/ bha /bʱʌ/ ma /mʌ/


ya /jʌ/ ra /ɾʌ/ rra/rʌ/ la /lʌ/ va /ʋʌ/ śa /ɕʌ/ ṣa /ʂʌ/ sa /sʌ/ ha /hʌ/ ḷa /ɭʌ ḷ /ɺʌ/

Двойные согласные

[править | править код]
ಕ್ಕ ಗ್ಗ ಚ್ಚ ಟ್ಟ ತ್ತ ತ್ರ ಥ್ಯ ದ್ದ ನ್ನ ಬ್ಬ ಮ್ಮ ರ್ತ ಲ್ಲ ಳ್ಳ ಸ್ಥ ಸ್ಪ ಸ್ವ ಪ್ಫ
k:a g:a c:a ṭṭa t:a tra thya d:a n:a b:a m:a rta l:a ḷḷa stha spa sva ppha
೧೦
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
ಒಂದು ಎರಡು ಮೂರು ನಾಲ್ಕು ಐದು ಆರು ಏಳು ಎಂಟು ಒಂಬತ್ತು ಹತ್ತು
om̩du eraḍu mūru nālku aidu āru ēḷu om̩ṭu om̩battu hattu

Пример текста

[править | править код]

ಎಲ್ಲಾ ಮಾನವರೂ ಸ್ವತಂತ್ರರಾಗಿಯೇ ಜನಿಸಿದ್ದಾರೆ. ಹಾಗೂ ಘನತೆ ಮತ್ತು ಹಕ್ಕು ಗಳಲ್ಲಿ ಸಮಾನರಾಗಿದ್ದರೆ. ವಿವೇಕ ಮತ್ತು ಅಂತಃಕರಣ ಗಳನ್ನು ಪಡೆದವರಾದ್ದರಿಂದ ಅವರು ಪರಸ್ಪರ ಸಹೋದರ ಭಾವದಿಂದ ವರ್ತಿಸಬೇಕು.

Транслитерация:

Ellā mānavarū svatantrarāgiyē janisiddāre. Hāgū ghanate mattu hakku gaḷalli samānarāgiddāre. Vivēka mattu antaḥkaraṇagaḷannu paḍedavarāddarinda avaru paraspara sahōdara bhāvadinda vartisabēku.

Перевод:

Все люди рождаются свободными и равными в своём достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства.

В XIII веке началось разделение письменности каннада на современные каннада и телугу, но этот процесс закончился только в начале XIX века с приходом книгопечатания.