Кунигамское наречие: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м переименовал Язык Кунигами в Кунигами
м →‎Морфология: пометка статей без источников
 
(не показано 15 промежуточных версий 9 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{Язык
{{Язык
|имя=Кунигамское наречие
|цвет=алтайские
|имя=Кунигами
|самоназвание=Кундзян
|самоназвание=Кундзян
|страны=[[Япония]]
|страны=[[Япония]]
Строка 7: Строка 6:
|официальный язык=
|официальный язык=
|регулирующая организация=
|регулирующая организация=
|число носителей=5 000
|число носителей=5 000 чел.
|рейтинг=
|рейтинг=
|статус=
|статус=
Строка 14: Строка 13:
|классификация=
|классификация=
[[Японо-рюкюские языки]]
[[Японо-рюкюские языки]]
:[[Рюкюские языки|Рюкюская ветвь]]
::Северно-рюкюская группа
:::[[Окинавский язык]]
|письмо=[[Японская письменность|японская]]
|письмо=[[Японская письменность|японская]]
|ГОСТ 7.75–97=
|ГОСТ 7.75–97=
|ISO3=xug
|ISO3=xug
}}
}}
[[Файл:Boundaries of the Okinawan Languages.svg|thumb|300px|left|Распространение двух наречий окинавского языка: синим — кунигамское, красным — собственно окинавское.]]
'''Кунигамское наречие''' (кунигами, кундзян) — одно из двух наречий [[окинавский язык|окинавского языка]], одного из [[Рюкюские языки|рюкюских языков]]. Распространено на севере [[Окинава|Окинавы]].


== Фонетика ==
'''Язык кунигами''' — один из [[Рюкюские языки|рюкюских языков]], распространён на севере [[Окинава|Окинавы]]. Как и все языки Окинавы, входит в [[Рюкюские языки|семью рюкюских языков]].
В кунигами имеются уникальные для [[японо-рюкюские языки|японо-рюкюских языков]] звуки. Так, кунигами обладает серией «твёрдых» (глоттализованных) [[Согласный звук|согласных]]: взрывом, носовым и [[глайд]]ом. В кунигами также сохранились [[Фонема|фонемы]] {{IPA|/h/}} и {{IPA|/p/}}: в современном [[Японский язык|японском языке]] последняя мутировала в {{IPA|/h/}}. Например, в диалекте [[Накидзин]]а есть слово {{IPA|/haʔkáí/}} (свет, лампа; также [[сёдзи]], бумажные перегородки в японском доме), в японском есть [[когнат]] этого слова, {{IPA|/akárí/}} (свет, луч; светильник); кунигами сохранил начальный {{IPA|/h/}}, имеет [[глоттальная смычка|глоттальную смычку]] {{IPA|/ʔk/}}, а также содержит [[Элизия (лингвистика)|элизию]] [[Праяпонский язык|протояпонского]] *r перед *i. В кунигами сохраняется различие между словами {{IPA|/ʔkumuú/}} ([[облако]]) и {{IPA|/húbu/}} ([[паук]]), которые в японском звучат одинаково: {{IPA|/kumo/}}.


== Лексика ==
==Фонетика==
В кунигами имеются уникальные для японо-рюкюских языков звуки. Так, кунигами обладает серией «твёрдых» (глоттализованных) [[Согласный звук|согласных]]: взрывом, носовым и [[глайд]]ом. В кунигами также сохранились [[Фонема|фонемы]] {{IPA|/h/}} и {{IPA|/p/}}: в современном [[Японский язык|японском языке]] последняя мутировала в {{IPA|/h/}}. Например, в диалекте [[Накидзин]]а есть слово {{IPA|/haʔkáí/}} (свет, лампа; также [[сёдзи]], бумажные перегородки в японском доме), в япоснком есть [[когнат]] этого слова, {{IPA|/akárí/}} (свет, луч; светильник); кунигами сохранил начальный {{IPA|/h/}}, имеет [[глоттальный взрыв]] {{IPA|/ʔk/}}, а также содержит [[Элизия (лингвистика)|элизию]] протояпонского *r перед *i. В кунигами сохраняется различие между словами {{IPA|/ʔkumuú/}} ([[облако]]) и {{IPA|/húbu/}} ([[паук]]), которые в японском звучат одинаково: {{IPA|/kumo/}}.

==Лексика==
В кунигами есть слова неясной [[Этимология|этимологии]], например, ''шинчун'' ({{IPA|/ʃíntʃún/}}), [[Переходность|непереходный глагол]] со значением «тонуть». Это слово сравнивают со [[Старояпонский язык|старояпонским]] しづく ''сидзуку'', встречающимся в старинной поэзии в значении «тонуть в толще воды, покоиться на дне; виднеться из-под воды». Однако в кунигами уже есть слово ''синцун'', являющееся однозначным когнатом старояпонского ''сидзуку'' и восходящее к тому же протояпонскому слову, что и ''сидзуку''.
В кунигами есть слова неясной [[Этимология|этимологии]], например, ''шинчун'' ({{IPA|/ʃíntʃún/}}), [[Переходность|непереходный глагол]] со значением «тонуть». Это слово сравнивают со [[Старояпонский язык|старояпонским]] しづく ''сидзуку'', встречающимся в старинной поэзии в значении «тонуть в толще воды, покоиться на дне; виднеться из-под воды». Однако в кунигами уже есть слово ''синцун'', являющееся однозначным когнатом старояпонского ''сидзуку'' и восходящее к тому же протояпонскому слову, что и ''сидзуку''.


==Морфология==
== Морфология ==
Одно из самых заметных различий между кунигами и японским языком — образование [[Наречие|наречий]] добавлением окончания {{IPA|/-sa/}} к [[Прилагательное|прилагательному]]: {{IPA|/tuusá panaaɽíʔtun/}} эквивалентно японскому ''тооку ханарэтэ иру'' («далеко [находится]»). В литературном японском наречия образуются добавлением к основе прилагательного окончания {{IPA|/-ku/}}, а {{IPA|/-sa/}} используется только для образования [[Субстантивация|субстантивированных]] существительных: {{нихонго|акаи|赤い||красный}} — {{нихонго|акаса|赤さ||краснота}}.
Одно из самых заметных различий между кунигами и японским языком — образование [[Наречие|наречий]] добавлением окончания {{IPA|/-sa/}} к [[Прилагательное|прилагательному]]: {{IPA|/tuusá panaaɽíʔtun/}} эквивалентно японскому ''тооку ханарэтэ иру'' («далеко [находится]»). В литературном японском наречия образуются добавлением к основе прилагательного окончания {{IPA|/-ku/}}, а {{IPA|/-sa/}} используется только для образования [[Субстантивация|субстантивированных]] существительных: {{нихонго|акаи|赤い||красный}} — {{нихонго|акаса|赤さ||краснота}}.


{{lang-stub}}
{{lang-stub}}
{{нет ссылок|дата=2023-03-03}}
{{Японо-рюкюские языки}}


[[Категория:Японо-рюкюские языки]]
[[Категория:Японо-рюкюские языки]]
[[Категория:Языки Японии]]
[[Категория:Языки Японии]]

[[br:Kounigameg]]
[[en:Kunigami language]]
[[es:Idioma kunigami]]
[[fr:Kunigami]]
[[mk:Кунигамиски јазик]]
[[ja:国頭方言]]
{{изолированная статья}}

Текущая версия от 15:01, 3 марта 2023

Кунигамское наречие
Самоназвание Кундзян
Страны Япония
Регионы север острова Окинава
Общее число говорящих 5 000 чел.
Статус есть угроза исчезновения
Классификация
Категория Языки Евразии

Японо-рюкюские языки

Рюкюская ветвь
Северно-рюкюская группа
Окинавский язык
Письменность японская
Языковые коды
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 xug
Atlas of the World’s Languages in Danger 1974
Ethnologue xug
Linguasphere 45-CAC-ah
IETF xug
Glottolog kuni1268
Распространение двух наречий окинавского языка: синим — кунигамское, красным — собственно окинавское.

Кунигамское наречие (кунигами, кундзян) — одно из двух наречий окинавского языка, одного из рюкюских языков. Распространено на севере Окинавы.

В кунигами имеются уникальные для японо-рюкюских языков звуки. Так, кунигами обладает серией «твёрдых» (глоттализованных) согласных: взрывом, носовым и глайдом. В кунигами также сохранились фонемы /h/ и /p/: в современном японском языке последняя мутировала в /h/. Например, в диалекте Накидзина есть слово /haʔkáí/ (свет, лампа; также сёдзи, бумажные перегородки в японском доме), в японском есть когнат этого слова, /akárí/ (свет, луч; светильник); кунигами сохранил начальный /h/, имеет глоттальную смычку /ʔk/, а также содержит элизию протояпонского *r перед *i. В кунигами сохраняется различие между словами /ʔkumuú/ (облако) и /húbu/ (паук), которые в японском звучат одинаково: /kumo/.

В кунигами есть слова неясной этимологии, например, шинчун (/ʃíntʃún/), непереходный глагол со значением «тонуть». Это слово сравнивают со старояпонским しづく сидзуку, встречающимся в старинной поэзии в значении «тонуть в толще воды, покоиться на дне; виднеться из-под воды». Однако в кунигами уже есть слово синцун, являющееся однозначным когнатом старояпонского сидзуку и восходящее к тому же протояпонскому слову, что и сидзуку.

Морфология

[править | править код]

Одно из самых заметных различий между кунигами и японским языком — образование наречий добавлением окончания /-sa/ к прилагательному: /tuusá panaaɽíʔtun/ эквивалентно японскому тооку ханарэтэ иру («далеко [находится]»). В литературном японском наречия образуются добавлением к основе прилагательного окончания /-ku/, а /-sa/ используется только для образования субстантивированных существительных: акаи (яп. 赤い, красный) — акаса (яп. 赤さ, краснота).