Анафора (литургия): различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м →‎Литература: оформление
Метка: ссылка на неоднозначность
 
(не показана 41 промежуточная версия 17 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{другие значения|Анафора (значения)}}
{{другие значения|Анафора (значения)}}
[[Файл:Евхаристический_канон.jpg|мини|альт=Анафора|Православная анафора]]
[[Файл:At altar.JPG|thumb|right|300px|Украинский греко-католический священник во время произнесения анафоры]]
[[Файл:OurLadyofLoretoArchdiocesanShrinejf1888 01.JPG|мини|альт=Католическая анафора. |Католическая анафора (Манила, 2013)]]
'''Ана́фора''', ''евхаристическая молитва'' ({{lang-grc|ἀναφορά}} — возношение) — центральная часть христианской [[литургия|литургии]], древнейшая по своему происхождению и наиболее важная. Во время анафоры происходит [[преложение]] или [[пресуществление]] хлеба и вина в Тело и Кровь [[Иисус Христос|Иисуса Христа]] (см. [[Евхаристия]]).
'''Ана́фора''', также '''Евхаристи́ческая моли́тва''' ({{lang-grc|ἀναφορά}} — «возношение») — центральная часть христианской [[Литургия|литургии]], древнейшая по своему происхождению и наиболее важная. Во время анафоры согласно воззрениям христиан происходит чудо [[Преложение|преложения]] ([[Пресуществление|пресуществления]]), хлеба и вина в Тело и Кровь [[Иисус Христос|Иисуса Христа]] (см. [[Евхаристия]]).


Данная молитва также называется «благодарение», «жертва», «освящение», «приношение», «евхаристическая молитва». Использование вместо слова «анафора» термин «евхаристический канон»<ref>Вероятно, заимствованным русскими литургистами из «Евхологиона» [[Гоар, Жак|Ж. Гоара]]</ref> не является корректным по причине того, что западный литургический термин «канон» это неизменяемая часть западной анафоры. В отдельных случаях анафорой называется вся [[литургия верных]]<ref>{{ПЭ|115030|Анафора|2|179—289}}</ref>
Для обозначения этой молитвы используются также названия: «благодарение», «жертва», «освящение», «приношение», «евхаристическая молитва». Использование вместо слова «анафора» термина «евхаристический канон»<ref>Вероятно, заимствованного русскими литургистами из «Евхологиона» [[Гоар, Жак|Жака Гоара]]</ref> считается{{кем?}} некорректным из-за того, что западный литургический термин «канон» — это неизменяемая часть западной анафоры. В греческих и славянских рукописях иногда «анафорой» обозначается вся [[литургия верных]]<ref>{{ПЭ|115030|Анафора|2|179—289|[[Желтов, Михаил Сергеевич|Желтов М. С.]]}}</ref>.


== Структура анафоры ==
== Структура анафоры ==
Несмотря на большое разнообразие христианских литургических чинопоследований, во всех анафорах можно выделить общие части:
Несмотря на большое разнообразие христианских литургических чинопоследований, в большинстве анафор можно выделить общие части:
* Вступительный диалог (''[[Sursum corda]]'') — диалог, состоящий из [[возглас]]ов [[священник]]а и ответов народа;
* Вступление ([[префация]]) — начальная молитва, содержащая [[славословие]] и благодарение Богу (обычно обращена к Богу-Отцу). Как правило, через воспоминание ангельского служения и служения святых (в византийской литургии на церковно-славянском языке возглас священника: «''Побе́дную песнь пою́ще, вопию́ще, взыва́юще и глаго́люще''») предваряет ''Sanctus'';
* ''[[Sanctus]]'' — гимн «Свят, Свят, Свят…»;
* Воспоминание ([[Анамнесис (литургия)|анамнесис]]) [[Тайная вечеря|Тайной вечери]] с [[Установительные слова|установление]]м (''Institutio'') — произнесением Иисусом Христом тайноустановительных слов;
* [[Эпиклесис|Эпиклеза]] — Призывание Святого Духа на Дары, или иная молитва, содержащая прошение об освящении Даров;
* Ходатайство ([[Интерцессия (литургия)|интерцессия]]) — ходатайственные молитвы за живых и усопших, Церковь, а также за весь сотворённый [[Бог]]ом мир, с воспоминанием Богородицы и святых;
* [[Доксология|Заключительное славословие]].


Порядок частей в различных анафорах может быть разным:
* [[Sursum corda]] (Вступительный диалог) — диалог, состоящий из возгласов священника и ответов народа;
* В литургиях [[Западно-сирийский обряд|западно-сирийского]], [[Византийский обряд|византийского]] и [[Армянский обряд|армянского]] обрядов тип анафоры — '''PSAEJ''', где P — префация, S — санктус, A — анамнесис, E — эпиклеза, J — интерцессия.
* [[Префация]] (Praefatio, Вступление) — начальная молитва, содержащая славословие и благодарение Богу (обычно обращена к Богу-Отцу). Как правило, через воспоминание ангельского служения и служения святых (в византийской литургии на церковно-славянском языке возглас священника: «Победную песнь поюще, вопиюще, взывающе и глаголюще») предваряет ''Sanctus'';
* Александрийские ([[Коптский обряд|коптские]]) анафоры имеют тип '''PJSAE'''.
* [[Санктус]] (Sanctus, лат. «Святой») — гимн «Свят, Свят, Свят…»;
* [[Восточно-сирийский обряд|Восточно-сирийский]] (халдейский) обряд имеет тип '''PSAJE'''.
* [[Установительные слова|Установление]] (Institutio) и [[Анамнесис (литургия)|Анамнесис]] (Anamnesis, Воспоминание) — воспоминание [[Тайная вечеря|Тайной Вечери]] с произнесением тайноустановительных слов [[Иисус Христос|Иисуса Христа]] и воспоминанием домостроительства спасения;
* Структура традиционной римской анафоры описывается формулой '''PSEJAJ''', то есть содержит 2 интерцессии. Некоторые исследователи подчёркивают, что в римской анафоре есть и второй эпиклесис, причастный, с его учётом формула будет выглядеть как '''PSEJAEJ'''. [[Лютеранство|Лютеранская]] анафора имеет тип '''PSEA'''.
* [[Эпиклесис]] (Epiclesis, Эпиклеза, Призывание) — призывание Святого Духа на Дары или иная молитва, содержащая прошение об освящении Даров;
* [[Интерцессия (литургия)|Интерцессия]] (Intercessio, Ходатайство) — ходатайственные молитвы за живых и усопших, Церковь, а также весь мир, с воспоминанием Богородицы и святых;
* [[Доксология]] (Заключительное славословие).

Порядок частей в различных анафорах может быть разным. В литургиях [[западно-сирийский обряд|западно-сирийского]], [[византийский обряд|византийского]] и [[армянский обряд|армянского обрядов]] тип анафоры — PSAEJ, где P-[[префация]], S-[[Sanctus]], A-[[анамнесис (литургия)|анамнесис]], E—[[эпиклеза]], J—[[Интерцессия (литургия)|интерцессия]]. Александрийские ([[коптский обряд|коптские]]) анафоры имеют тип PJSAE. [[восточно-сирийский обряд|Восточно-сирийский]] (халдейский) обряд — тип PSAJE. Структура традиционной римской анафоры описывается формулой PSEJAJ, то есть содержит две интерцессии. Некоторые исследователи подчёркивают, что в римской анафоре есть и второй эпиклесис, причастный, с его учётом формула должна выглядеть PSEJAEJ.


== Типы анафоры ==
== Типы анафоры ==
Самые ранние анафоры относятся ко [[II]]—[[III век]]у. Постепенно из множества анафор древней Церкви сложились три типа:
Самые ранние анафоры относятся ко II—III векам. Постепенно из множества анафор древней Церкви сложились 3 типа:
* Александрийско-римский тип — к нему относятся анафоры римского и [[Амвросианский обряд|амвросианского]] обрядов, а также ряд анафор коптского и [[Эфиопский обряд|эфиопского]] обрядов.

* Александрийско-римский тип — к нему относятся анафоры римского и [[Амвросианский обряд|амвросианского]] обрядов, а также ряд анафор [[Коптский обряд|коптского]] и [[Эфиопский обряд|эфиопского]] обрядов.
* Западно-сирийский тип — [[Литургия апостола Иакова|анафора Апостола Иакова]] и несколько других анафор сиро-антиохийского и [[Маронитский обряд|маронитского]] обрядов; обе анафоры византийского обряда ([[Литургия Иоанна Златоуста|Иоанна Златоуста]] и [[Литургия Василия Великого|Василия Великого]]), анафора армянского обряда; анафоры [[Галликанский обряд|галликанского]] и [[Мосарабский обряд|мосарабского]] обрядов; несколько анафор коптского и эфиопского обрядов.
* Западно-сирийский тип — [[Литургия апостола Иакова|анафора Апостола Иакова]] и несколько других анафор сиро-антиохийского и [[Маронитский обряд|маронитского]] обрядов; обе анафоры византийского обряда ([[Литургия Иоанна Златоуста|Иоанна Златоуста]] и [[Литургия Василия Великого|Василия Великого]]), анафора армянского обряда; анафоры [[Галликанский обряд|галликанского]] и [[Мосарабский обряд|мосарабского]] обрядов; несколько анафор коптского и эфиопского обрядов.
* Восточно-сирийский тип — анафоры [[Восточно-сирийский обряд|халдейского]] и малабарского обрядов ([[Литургия Фаддея и Мария|Аддая и Мария]], Феодора Мопсуестийского, Нестория).
* Восточно-сирийский тип — анафоры халдейского и малабарского обрядов ([[Литургия Фаддея и Мария|Аддая и Мария]], Феодора Мопсуестийского, Нестория).


После [[II Ватиканский собор|второго Ватиканского собора]] в богослужение латинской литургии вдобавок к традиционной для латинской церкви анафоре римского канона (она же первая Евхаристическая молитва) были добавлены ещё три анафоры: вторая, взятая из апостольского предания [[Ипполит Римский (святой)|Ипполита Римского]]; третья — западно-сирийского типа, близкая к анафоре галликанского обряда и четвёртая, близкая к восточной анафоре св. Василия Великого.
После [[II Ватиканский собор|второго Ватиканского собора]] в богослужение латинской литургии вдобавок к традиционной для латинской церкви анафоре римского канона (она же первая Евхаристическая молитва) были добавлены ещё 3 анафоры: вторая, взятая из апостольского предания [[Ипполит Римский (святой)|Ипполита Римского]]; третья — западно-сирийского типа, близкая к анафоре галликанского обряда и четвёртая, близкая к восточной анафоре св. Василия Великого.


Особенностью западных анафор является их большая вариативность, анафора (особенно префация) сильно меняется в зависимости от текущего празднества, дня недели и т. д. Галликанский и [[Мосарабский обряд|мосарабский]] обряды оставляют лишь малую часть анафоры неизменной.
Особенностью западных анафор является их большая вариативность, анафора (особенно префация) сильно меняется в зависимости от текущего празднества, дня недели. Галликанский и мосарабский обряды оставляют лишь малую часть анафоры неизменной.


Восточные анафоры, в том числе и анафоры Иоанна Златоуста и Василия Великого, используемые в [[православие|православии]] и [[Грекокатолики|грекокатолицизме]], более постоянны, изменению подлежит лишь небольшая их часть.
Восточные анафоры, в том числе и анафоры Иоанна Златоуста и Василия Великого, используемые в [[Православие|православии]] и [[Грекокатолики|грекокатолицизме]], более постоянны, изменению подлежит лишь небольшая их часть.


В ходе [[Реформация в Англии|английской Реформации]] анафора [[литургия (в Англиканской церкви)|англиканской литургии]] претерпела значительные изменения по сравнению с первоначальным каноном римской мессы: из интерцессий исключены призывания святых, изъято упоминание о бескровной жертве и проч. (см. [[Литургия (в Англиканской церкви)]], «[[39 статей]]», «[[Книга общих молитв]]») Под влиянием [[Оксфордское движение|Оксфордского движения]] [[XIX век]]а и интенсивных православно-англиканских дискуссий рубежа XIX — [[XX век]]ов англиканский евхаристический канон впитал в себя ряд элементов литургий римского и византийского обрядов (в частности, в нём появилась эпиклеза).
В ходе [[Реформация в Англии|английской Реформации]] анафора [[Литургия (в Англиканской церкви)|англиканской литургии]] претерпела значительные изменения по сравнению с первоначальным каноном римской мессы: из интерцессий исключены призывания святых, изъято упоминание о бескровной жертве (см. [[литургия (в Англиканской церкви)]], «[[39 статей]]», «[[Книга общих молитв]]»). Под влиянием [[Оксфордское движение|Оксфордского движения]] XIX века и интенсивных православно-англиканских дискуссий рубежа XIX—XX веков англиканский евхаристический канон впитал в себя ряд элементов литургий римского и византийского обрядов (в частности, в нём появилась эпиклеза).


[[Лютеранство|Лютеранская]] анафора имеет формулу PSEA, где после префации, следует санктус, затем эпиклесис, затем анамнесис. Интерцессия как часть анафоры отсутствует, а её текст перенесен в [[Молитва верных|молитву верных]].
Лютеранская анафора имеет формулу '''PSEA''', где после префации следует санктус, затем эпиклесис, затем анамнесис. Интерцессия как часть анафоры отсутствует, а её текст перенесён в [[Молитва верных|Молитву верных]].


== Примечания ==
== Примечания ==
Строка 39: Строка 42:


== Литература ==
== Литература ==
* [[Католическая энциклопедия]] Том 1. Буквы А-З. М.:Изд. францисканцев 2002 ISBN 5-89208-037-4
* «Анафора» // [[Католическая энциклопедия]]. Том I: А—З. — М.: Изд. францисканцев, 2002. — ISBN 5-89208-037-4.
* {{ПЭ|115030|Анафора|2|179—289}}
* {{ПЭ|115030|Анафора|2|179—289|[[Желтов, Михаил Сергеевич|Желтов М. С.]]}}


== Ссылки ==
== Ссылки ==
* ''[[Рубан, Юрий Иванович|Рубан Ю. И.]]'' [http://azbyka.ru/dictionary/01/anafora-all.shtml Об анафорах византийского обряда в православном богослужении] на сайте «Азбука веры»
* [http://www.portal-slovo.ru/theology/37727.php Евхаристия. Объяснение Литургии. Анафора] // Портал «Слово»


{{ВС}}
* [http://azbyka.ru/dictionary/01/anafora-all.shtml ''Рубан, Ю.'' Об анафорах византийского обряда в православном богослужении на сайте «Азбука веры»]
* [http://www.portal-slovo.ru/theology/37727.php Евхаристия. Объяснение Литургии. Анафора]
{{Части анафоры}}
{{Части анафоры}}
{{Структура мессы}}
{{Структура мессы}}
{{Православные молитвы}}

[[Категория:Христианское богослужение]]
[[Категория:Литургика]]
[[Категория:Литургика]]
[[Категория:Христианские молитвы]]
[[Категория:Структура мессы]]
[[Категория:Структура мессы]]
[[Категория:Лютеранское богослужение]]

Текущая версия от 09:51, 3 августа 2023

Анафора
Православная анафора
Католическая анафора.
Католическая анафора (Манила, 2013)

Ана́фора, также Евхаристи́ческая моли́тва (др.-греч. ἀναφορά — «возношение») — центральная часть христианской литургии, древнейшая по своему происхождению и наиболее важная. Во время анафоры согласно воззрениям христиан происходит чудо преложения (пресуществления), хлеба и вина в Тело и Кровь Иисуса Христа (см. Евхаристия).

Для обозначения этой молитвы используются также названия: «благодарение», «жертва», «освящение», «приношение», «евхаристическая молитва». Использование вместо слова «анафора» термина «евхаристический канон»[1] считается[кем?] некорректным из-за того, что западный литургический термин «канон» — это неизменяемая часть западной анафоры. В греческих и славянских рукописях иногда «анафорой» обозначается вся литургия верных[2].

Структура анафоры

[править | править код]

Несмотря на большое разнообразие христианских литургических чинопоследований, в большинстве анафор можно выделить общие части:

  • Вступительный диалог (Sursum corda) — диалог, состоящий из возгласов священника и ответов народа;
  • Вступление (префация) — начальная молитва, содержащая славословие и благодарение Богу (обычно обращена к Богу-Отцу). Как правило, через воспоминание ангельского служения и служения святых (в византийской литургии на церковно-славянском языке возглас священника: «Побе́дную песнь пою́ще, вопию́ще, взыва́юще и глаго́люще») предваряет Sanctus;
  • Sanctus — гимн «Свят, Свят, Свят…»;
  • Воспоминание (анамнесис) Тайной вечери с установлением (Institutio) — произнесением Иисусом Христом тайноустановительных слов;
  • Эпиклеза — Призывание Святого Духа на Дары, или иная молитва, содержащая прошение об освящении Даров;
  • Ходатайство (интерцессия) — ходатайственные молитвы за живых и усопших, Церковь, а также за весь сотворённый Богом мир, с воспоминанием Богородицы и святых;
  • Заключительное славословие.

Порядок частей в различных анафорах может быть разным:

  • В литургиях западно-сирийского, византийского и армянского обрядов тип анафоры — PSAEJ, где P — префация, S — санктус, A — анамнесис, E — эпиклеза, J — интерцессия.
  • Александрийские (коптские) анафоры имеют тип PJSAE.
  • Восточно-сирийский (халдейский) обряд имеет тип PSAJE.
  • Структура традиционной римской анафоры описывается формулой PSEJAJ, то есть содержит 2 интерцессии. Некоторые исследователи подчёркивают, что в римской анафоре есть и второй эпиклесис, причастный, с его учётом формула будет выглядеть как PSEJAEJ. Лютеранская анафора имеет тип PSEA.

Типы анафоры

[править | править код]

Самые ранние анафоры относятся ко II—III векам. Постепенно из множества анафор древней Церкви сложились 3 типа:

После второго Ватиканского собора в богослужение латинской литургии вдобавок к традиционной для латинской церкви анафоре римского канона (она же первая Евхаристическая молитва) были добавлены ещё 3 анафоры: вторая, взятая из апостольского предания Ипполита Римского; третья — западно-сирийского типа, близкая к анафоре галликанского обряда и четвёртая, близкая к восточной анафоре св. Василия Великого.

Особенностью западных анафор является их большая вариативность, анафора (особенно префация) сильно меняется в зависимости от текущего празднества, дня недели. Галликанский и мосарабский обряды оставляют лишь малую часть анафоры неизменной.

Восточные анафоры, в том числе и анафоры Иоанна Златоуста и Василия Великого, используемые в православии и грекокатолицизме, более постоянны, изменению подлежит лишь небольшая их часть.

В ходе английской Реформации анафора англиканской литургии претерпела значительные изменения по сравнению с первоначальным каноном римской мессы: из интерцессий исключены призывания святых, изъято упоминание о бескровной жертве (см. литургия (в Англиканской церкви), «39 статей», «Книга общих молитв»). Под влиянием Оксфордского движения XIX века и интенсивных православно-англиканских дискуссий рубежа XIX—XX веков англиканский евхаристический канон впитал в себя ряд элементов литургий римского и византийского обрядов (в частности, в нём появилась эпиклеза).

Лютеранская анафора имеет формулу PSEA, где после префации следует санктус, затем эпиклесис, затем анамнесис. Интерцессия как часть анафоры отсутствует, а её текст перенесён в Молитву верных.

Примечания

[править | править код]
  1. Вероятно, заимствованного русскими литургистами из «Евхологиона» Жака Гоара
  2. Желтов М. С. Анафора // Православная энциклопедия. — М., 2001. — Т. II : «Алексий, человек Божий — Анфим Анхиальский». — С. 179—289. — 752 с. — 40 000 экз. — ISBN 5-89572-007-2.

Литература

[править | править код]