Lumen Fidei: различия между версиями
[непроверенная версия] | [отпатрулированная версия] |
Reformat 1 URL (Wayback Medic 2.5)) #IABot (v2.0.9.5) (GreenC bot |
|||
(не показано 13 промежуточных версий 10 участников) | |||
Строка 10: | Строка 10: | ||
| Викитека-текст = |
| Викитека-текст = |
||
}} |
}} |
||
{{Социальное учение Католической церкви боковая панель}} |
|||
'''Lumen Fidei''' (''Свет веры'') — первая [[энциклика]] [[Папство|Папы римского]] [[Франциск (папа римский)|Франциска]], подписанная им [[29 июня]] [[2013 год]]а, в день торжества [[День Петра и Павла|апостолов Петра и Павла]] и опубликованная [[5 июля]] [[2013 год]]а. |
'''Lumen Fidei''' (''Свет веры'') — первая [[энциклика]] [[Папство|Папы римского]] [[Франциск (папа римский)|Франциска]], подписанная им [[29 июня]] [[2013 год]]а, в день торжества [[День Петра и Павла|апостолов Петра и Павла]] и опубликованная [[5 июля]] [[2013 год]]а. |
||
Строка 15: | Строка 16: | ||
Энциклика посвящена теме [[Вера|веры]] и логично завершает цикл энциклик о [[Вера, надежда, любовь|христианских добродетелях]], так как основной темой энциклик [[Папа римский на покое|папы на покое]] [[Бенедикт XVI|Бенедикта XVI]] ([[Deus Caritas Est]], [[Spe Salvi]] и [[Caritas in Veritate]]) были [[Любовь (христианская добродетель)|любовь]] и [[надежда]]. |
Энциклика посвящена теме [[Вера|веры]] и логично завершает цикл энциклик о [[Вера, надежда, любовь|христианских добродетелях]], так как основной темой энциклик [[Папа римский на покое|папы на покое]] [[Бенедикт XVI|Бенедикта XVI]] ([[Deus Caritas Est]], [[Spe Salvi]] и [[Caritas in Veritate]]) были [[Любовь (христианская добродетель)|любовь]] и [[надежда]]. |
||
Данная энциклика была полностью написана Бенедиктом XVI, который не успел подписать её перед [[Отречение Бенедикта XVI|своим отречением]]. О готовности энциклики к публикации в октябре 2012 года сообщал известный ватиканист Паоло Родари<ref name="fox">{{cite news|last=Il Giornale|title=Nel giorno del Corvo il Papa lancia la sfida: riconquistare i fedeli|url=http://www.ilgiornale.it/news/interni/nel-giorno-corvo-papa-lancia-sfida-riconquistare-i-fedeli-842806.html}}</ref>, со ссылкой на государственного секретаря кардинала [[Бертоне, Тарчизио|Тарчизио Бертоне]] и других высокопоставленных сотрудников [[Римская курия|римской курии]]. В текст Бенедикта XVI папа Франциск добавил свой вклад и подписал<ref name="cathmos"> |
Данная энциклика была полностью написана Бенедиктом XVI, который не успел подписать её перед [[Отречение Бенедикта XVI|своим отречением]]. О готовности энциклики к публикации в октябре 2012 года сообщал известный ватиканист Паоло Родари<ref name="fox">{{cite news|last=Il Giornale|title=Nel giorno del Corvo il Papa lancia la sfida: riconquistare i fedeli|url=http://www.ilgiornale.it/news/interni/nel-giorno-corvo-papa-lancia-sfida-riconquistare-i-fedeli-842806.html|accessdate=2013-10-15|archivedate=2013-12-18|archiveurl=https://web.archive.org/web/20131218100633/http://www.ilgiornale.it/news/interni/nel-giorno-corvo-papa-lancia-sfida-riconquistare-i-fedeli-842806.html}}</ref>, со ссылкой на государственного секретаря кардинала [[Бертоне, Тарчизио|Тарчизио Бертоне]] и других высокопоставленных сотрудников [[Римская курия|римской курии]]. В текст Бенедикта XVI папа Франциск добавил свой вклад и подписал<ref name="cathmos">{{Cite web |url=http://cathmos.ru/content/ru/publication-2013-07-08-12-02-44.html |title=Энциклика Lumen Fidei |accessdate=2013-07-16 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20131216191625/http://cathmos.ru/content/ru/publication-2013-07-08-12-02-44.html |archivedate=2013-12-16 |deadlink=yes }}</ref>, благодаря чему этот документ стал известен как «первая энциклика Франциска».<ref>[https://archive.today/20131015163948/papst.pro/ru/112/ Испытание энцикликой]</ref> |
||
Сам папа Франциск во вступительной части энциклики по поводу истории написания сказал следующее: |
Сам папа Франциск во вступительной части энциклики по поводу истории написания сказал следующее: |
||
{{цитата|Этими размышлениями о вере - в русле всего сказанного Учительством Церкви об этой богословской добродетели - я намерен дополнить написанное Бенедиктом XVI в энцикликах о любви и надежде. Он почти довёл до конца черновой вариант и энциклики о вере. Я ему за это глубоко благодарен и, в братской любви во Христе, принимаю его |
{{цитата|Этими размышлениями о вере - в русле всего сказанного Учительством Церкви об этой богословской добродетели - я намерен дополнить написанное Бенедиктом XVI в энцикликах о любви и надежде. Он почти довёл до конца черновой вариант и энциклики о вере. Я ему за это глубоко благодарен и, в братской любви во Христе, принимаю его драгоценный труд, некоторыми размышлениями дополнив его текст. Действительно, Преемник Петра вчера, сегодня и завтра неизменно призван "утверждать братьев" в неизмеримом сокровище веры, даруемом Богом как свет на пути каждого человека.<ref>{{Cite web |url=http://sibcatholic.ru/2013/07/05/uvidela-svet-pervaya-enciklika-papy-franciska |title=Увидела свет первая энциклика Папы Франциска |access-date=2013-07-16 |archive-date=2014-09-29 |archive-url=https://web.archive.org/web/20140929012153/http://sibcatholic.ru/2013/07/05/uvidela-svet-pervaya-enciklika-papy-franciska/ |deadlink=no }}</ref>}} |
||
Энциклика вышла на официальном языке [[Ватикан]]а — [[Латинский язык|латинском]], и одновременно на восьми других языках: [[Немецкий язык|немецком]], [[английский язык|английском]], [[французский язык|французском]], [[польский язык|польском]], [[итальянский язык|итальянском]], [[испанский язык|испанском]], [[португальский язык|португальском]] и [[Арабский язык|арабском]]. Официальный русский перевод энциклики, выполненный по поручению Конференции Католических Епископов России, вышел в свет 11 октября в «Издательстве Францисканцев». |
Энциклика вышла на официальном языке [[Ватикан]]а — [[Латинский язык|латинском]], и одновременно на восьми других языках: [[Немецкий язык|немецком]], [[английский язык|английском]], [[французский язык|французском]], [[польский язык|польском]], [[итальянский язык|итальянском]], [[испанский язык|испанском]], [[португальский язык|португальском]] и [[Арабский язык|арабском]]. Официальный русский перевод энциклики, выполненный по поручению Конференции Католических Епископов России, вышел в свет 11 октября в «Издательстве Францисканцев». |
||
== Содержание == |
== Содержание == |
||
Энциклика состоит из четырёх глав |
Энциклика состоит из введения, четырёх глав и заключения<ref name="cathmos" />. |
||
* '''Введение.''' |
* '''Введение.''' |
||
Строка 29: | Строка 30: | ||
Введение кратко описывает мотивации, положенные в основу документа: обратить особое внимание на свойственный вере характер света, способного осветить всю жизнь человека. В объявленный Святым Престолом «Год Веры» документ желает вдохнуть новую жизнь в восприятие широты горизонтов, которые открывает вера. |
Введение кратко описывает мотивации, положенные в основу документа: обратить особое внимание на свойственный вере характер света, способного осветить всю жизнь человека. В объявленный Святым Престолом «Год Веры» документ желает вдохнуть новую жизнь в восприятие широты горизонтов, которые открывает вера. |
||
* '''Первая глава.''' «Мы уверовали в любовь» ({{Библия|1Ин|4: |
* '''Первая глава.''' «Мы уверовали в любовь» ({{Библия|1Ин|4:16}}). |
||
Вера в этой главе объясняется как «слушание» Слова Божия, как «призыв» выйти из собственного «я», чтобы открыться к новой жизни, и как «обетование» будущего, которое дает возможность нашему пути во времени быть непрерывным, будучи тесно связанным с надеждой. Бог, Который призывает нас, не чужой нам, но это Бог — Отец, источник добра. Энциклика в этой связи останавливается на фигурах [[Авраам]]а и [[Иисус Христос|Иисуса]]. |
Вера в этой главе объясняется как «слушание» Слова Божия, как «призыв» выйти из собственного «я», чтобы открыться к новой жизни, и как «обетование» будущего, которое дает возможность нашему пути во времени быть непрерывным, будучи тесно связанным с надеждой. Бог, Который призывает нас, не чужой нам, но это Бог — Отец, источник добра. Энциклика в этой связи останавливается на фигурах [[Авраам]]а и [[Иисус Христос|Иисуса]]. |
||
* '''Вторая глава.''' «Если вы не верите, то потому, что вы не удостоверены» ({{Библия|Ис|7: |
* '''Вторая глава.''' «Если вы не верите, то потому, что вы не удостоверены» ({{Библия|Ис|7:9}}). |
||
Глава подчёркивает тесную связь между верой и истиной. «Вера без истины не спасает, оставаясь в этом случае красивой сказкой, проекцией нашего желания счастья». В энциклике также подчёркивается связь между верой и любовью, понимаемой как любовь к Богу, которая преобразует нас изнутри. Далее в энциклике следует пространное размышление о «диалоге между верой и разумом». |
Глава подчёркивает тесную связь между верой и истиной. «Вера без истины не спасает, оставаясь в этом случае красивой сказкой, проекцией нашего желания счастья». В энциклике также подчёркивается связь между верой и любовью, понимаемой как любовь к Богу, которая преобразует нас изнутри. Далее в энциклике следует пространное размышление о «диалоге между верой и разумом». |
||
* '''Третья глава.''' «Я преподал вам то, что и сам принял»({{Библия|1Кор|15: |
* '''Третья глава.''' «Я преподал вам то, что и сам принял»({{Библия|1Кор|15:3}}). |
||
Глава посвящена важности евангелизации и распространения христианской истины. Особо подчёркивается важность таинств для укрепления и распространения веры, в первую очередь [[Крещение|Крещения]] и [[Евхаристия|Евхаристии]]. Заканчивается глава размышлением о единстве веры, которое гарантируется [[Кафоличность церкви|единством Церкви]] и [[Апостольское преемство|апостольским преемством]]. |
Глава посвящена важности евангелизации и распространения христианской истины. Особо подчёркивается важность таинств для укрепления и распространения веры, в первую очередь [[Крещение|Крещения]] и [[Евхаристия|Евхаристии]]. Заканчивается глава размышлением о единстве веры, которое гарантируется [[Кафоличность церкви|единством Церкви]] и [[Апостольское преемство|апостольским преемством]]. |
||
* '''Четвёртая глава.''' «Бог приготовил им город» ({{Библия|Евр|11: |
* '''Четвёртая глава.''' «Бог приготовил им город» ({{Библия|Евр|11:16}}) |
||
В этой главе описывается связь между верой и общим благом. Особо выделяются такие сферы общества, просвещаемые верой, как семья, основанная на [[Церковный брак|браке]] между мужчиной и женщиной; природа, бережному отношению к которой способствует понимание творения, как дара Божьего; вопросы страдания и смерти. |
В этой главе описывается связь между верой и общим благом. Особо выделяются такие сферы общества, просвещаемые верой, как семья, основанная на [[Церковный брак|браке]] между мужчиной и женщиной; природа, бережному отношению к которой способствует понимание творения, как дара Божьего; вопросы страдания и смерти. |
||
* '''Заключение.''' «Благословенна Уверовавшая» ({{Библия|Лк|1: |
* '''Заключение.''' «Благословенна Уверовавшая» ({{Библия|Лк|1:45}}) |
||
В заключение Папа призывает рассматривать [[Богородица|Марию]], как «совершенный образ» веры и заканчивает энциклику молитвой к Ней. |
В заключение Папа призывает рассматривать [[Богородица|Марию]], как «совершенный образ» веры и заканчивает энциклику молитвой к Ней. |
||
Строка 53: | Строка 54: | ||
== Ссылки == |
== Ссылки == |
||
* [http://www.vatican.va/holy_father/francesco/encyclicals/index_en.htm Текст энциклики (арабский, английский, французский, немецкий, итальянский, латынь, польский, португальский, испанский)] |
* [http://www.vatican.va/holy_father/francesco/encyclicals/index_en.htm Текст энциклики (русский, арабский, английский, французский, немецкий, итальянский, латынь, польский, португальский, испанский)] |
||
* [ |
* [http://papst.pro/ru/1349/ Перевод энциклики на русский с латинского оригинала (Papst Press) ] |
||
* [http://cathmos.ru/files/docs/papal_documents/Lumen_Fidei_ok.pdf Официальный русский перевод энциклики] |
* [https://web.archive.org/web/20131015204904/http://cathmos.ru/files/docs/papal_documents/Lumen_Fidei_ok.pdf Официальный русский перевод энциклики] (сделан с итальянского языка) |
||
* [http://cathmos.ru/content/ru/publication-2013-07-08-12-02-44.html Содержание энциклики на сайте Архиепархии Божией Матери в Москве] |
* [https://web.archive.org/web/20131216191625/http://cathmos.ru/content/ru/publication-2013-07-08-12-02-44.html Содержание энциклики на сайте Архиепархии Божией Матери в Москве] |
||
* [http://sibcatholic.ru/2013/07/05/uvidela-svet-pervaya-enciklika-papy-franciska/ Увидела свет первая энциклика Папы Франциска] |
* [https://web.archive.org/web/20140929012153/http://sibcatholic.ru/2013/07/05/uvidela-svet-pervaya-enciklika-papy-franciska/ Увидела свет первая энциклика Папы Франциска] |
||
{{Франциск}} |
|||
[[Категория:Франциск (папа римский)]] |
[[Категория:Франциск (папа римский)]] |
||
Строка 63: | Строка 66: | ||
[[Категория:Вера]] |
[[Категория:Вера]] |
||
[[Категория:Католическое социальное учение]] |
[[Категория:Католическое социальное учение]] |
||
[[Категория:2013 год в Ватикане]] |
Текущая версия от 03:48, 18 сентября 2023
Lumen Fidei | |
---|---|
| |
Жанр | Энциклика |
Автор | Папа Франциск |
Язык оригинала | латинский |
Дата написания | 2012-2013 |
Дата первой публикации | 5 июля 2013 года. |
Предыдущее | Caritas in Veritate |
Следующее | Laudato si’ |
Lumen Fidei (Свет веры) — первая энциклика Папы римского Франциска, подписанная им 29 июня 2013 года, в день торжества апостолов Петра и Павла и опубликованная 5 июля 2013 года.
История написания
[править | править код]Энциклика посвящена теме веры и логично завершает цикл энциклик о христианских добродетелях, так как основной темой энциклик папы на покое Бенедикта XVI (Deus Caritas Est, Spe Salvi и Caritas in Veritate) были любовь и надежда.
Данная энциклика была полностью написана Бенедиктом XVI, который не успел подписать её перед своим отречением. О готовности энциклики к публикации в октябре 2012 года сообщал известный ватиканист Паоло Родари[1], со ссылкой на государственного секретаря кардинала Тарчизио Бертоне и других высокопоставленных сотрудников римской курии. В текст Бенедикта XVI папа Франциск добавил свой вклад и подписал[2], благодаря чему этот документ стал известен как «первая энциклика Франциска».[3]
Сам папа Франциск во вступительной части энциклики по поводу истории написания сказал следующее:
Этими размышлениями о вере - в русле всего сказанного Учительством Церкви об этой богословской добродетели - я намерен дополнить написанное Бенедиктом XVI в энцикликах о любви и надежде. Он почти довёл до конца черновой вариант и энциклики о вере. Я ему за это глубоко благодарен и, в братской любви во Христе, принимаю его драгоценный труд, некоторыми размышлениями дополнив его текст. Действительно, Преемник Петра вчера, сегодня и завтра неизменно призван "утверждать братьев" в неизмеримом сокровище веры, даруемом Богом как свет на пути каждого человека.[4]
Энциклика вышла на официальном языке Ватикана — латинском, и одновременно на восьми других языках: немецком, английском, французском, польском, итальянском, испанском, португальском и арабском. Официальный русский перевод энциклики, выполненный по поручению Конференции Католических Епископов России, вышел в свет 11 октября в «Издательстве Францисканцев».
Содержание
[править | править код]Энциклика состоит из введения, четырёх глав и заключения[2].
- Введение.
Введение кратко описывает мотивации, положенные в основу документа: обратить особое внимание на свойственный вере характер света, способного осветить всю жизнь человека. В объявленный Святым Престолом «Год Веры» документ желает вдохнуть новую жизнь в восприятие широты горизонтов, которые открывает вера.
Вера в этой главе объясняется как «слушание» Слова Божия, как «призыв» выйти из собственного «я», чтобы открыться к новой жизни, и как «обетование» будущего, которое дает возможность нашему пути во времени быть непрерывным, будучи тесно связанным с надеждой. Бог, Который призывает нас, не чужой нам, но это Бог — Отец, источник добра. Энциклика в этой связи останавливается на фигурах Авраама и Иисуса.
Глава подчёркивает тесную связь между верой и истиной. «Вера без истины не спасает, оставаясь в этом случае красивой сказкой, проекцией нашего желания счастья». В энциклике также подчёркивается связь между верой и любовью, понимаемой как любовь к Богу, которая преобразует нас изнутри. Далее в энциклике следует пространное размышление о «диалоге между верой и разумом».
Глава посвящена важности евангелизации и распространения христианской истины. Особо подчёркивается важность таинств для укрепления и распространения веры, в первую очередь Крещения и Евхаристии. Заканчивается глава размышлением о единстве веры, которое гарантируется единством Церкви и апостольским преемством.
В этой главе описывается связь между верой и общим благом. Особо выделяются такие сферы общества, просвещаемые верой, как семья, основанная на браке между мужчиной и женщиной; природа, бережному отношению к которой способствует понимание творения, как дара Божьего; вопросы страдания и смерти.
В заключение Папа призывает рассматривать Марию, как «совершенный образ» веры и заканчивает энциклику молитвой к Ней.
Примечания
[править | править код]- ↑ Il Giornale. "Nel giorno del Corvo il Papa lancia la sfida: riconquistare i fedeli". Архивировано 18 декабря 2013. Дата обращения: 15 октября 2013.
- ↑ 1 2 Энциклика Lumen Fidei . Дата обращения: 16 июля 2013. Архивировано из оригинала 16 декабря 2013 года.
- ↑ Испытание энцикликой
- ↑ Увидела свет первая энциклика Папы Франциска . Дата обращения: 16 июля 2013. Архивировано 29 сентября 2014 года.
Ссылки
[править | править код]- Текст энциклики (русский, арабский, английский, французский, немецкий, итальянский, латынь, польский, португальский, испанский)
- Перевод энциклики на русский с латинского оригинала (Papst Press)
- Официальный русский перевод энциклики (сделан с итальянского языка)
- Содержание энциклики на сайте Архиепархии Божией Матери в Москве
- Увидела свет первая энциклика Папы Франциска