Гомес-Морено, Мануэль: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Новая: '''Мануэль Гомес-Морено Мартинес''', {{lang-es|Manuel Gómez-Moreno Martínez}} (1870, провинция Гранада — 1970, Мадрид...
 
 
(не показано 48 промежуточных версий 31 участника)
Строка 1: Строка 1:
{{испанская фамилия|[[Гомес]]-[[Морено]]|[[Мартинес]]}}
'''Мануэль Гомес-Морено Мартинес''', {{lang-es|Manuel Gómez-Moreno Martínez}} ([[1870]], провинция [[Гранада]] — [[1970]], [[Мадрид]]) — испанский археолог, историк искусства и лингвист. В 1940гг. дешифровал [[иберское письмо]], благодаря чему произошёл существенный прогресс в изучении древнейшей истории Иберии до римского завоевания.
{{Персона}}

'''Мануэ́ль Го́мес-Море́но Марти́нес''' ({{lang-es|Manuel Gómez-Moreno Martínez}}; {{ДР|21|2|1870}}, {{МР|провинция Гранада|в провинции Гранада|Гранада (провинция)}} — {{ДС|7|6|1970}}, {{МС|Мадрид}}) — испанский [[археолог]], [[Эпиграфика|эпиграфист]], историк искусства и [[лингвист]]. В 1930—1940годы дешифровал [[палеоиспанское письмо]], что способствовало существенному прогрессу в изучении древнейшей истории [[Пиренейский полуостров|Пиренейского полуострова]] до [[Завоевание Испании Римом|римского завоевания]].

== Биография ==
Родился в состоятельной семье художника Мануэля Гомеса-Морено Гонсалеса, члена [[Королевская академия изящных искусств Сан-Фернандо|Королевской академии изобразительных искусств]], который в должности секретаря провинциальной комиссии по охране памятников ведал вопросами археологии в Гранаде. В 1879—1880 годах Мануэль сопровождал отца в поездке в Рим по стипендии [[Королевская академия испанского языка|Королевской академии испанского языка]]. В Риме Мануэль изучал [[итальянский язык]], делал зарисовки археологических памятников. Посетил [[Помпеи]], [[Геркуланум]] и [[Неаполь]]. Познакомился с эпиграфистом [[Де Росси, Джованни Баттиста|Джованни Батистой Де Росси]].

По возвращении приступил к занятиям на факультете философии и литературы Гранадского университета. Будучи студентом, вместе с [[Фернандес-Герра, Аурелиано|Аурелиано Фернандесом-Геррой]] работал с [[Гюбнер, Эмиль|Эмилем Гюбнером]].

В 1890—1905 годах Гомес-Морено преподавал [[Библейская археология|библейскую археологию]] в Гранаде. 1895—1897 годы провёл в экспедициях в [[Альмерия|Альмерии]], [[Малага|Малаге]], [[Кордова (город, Испания)|Кордове]], [[Севилья|Севилье]] и [[Хаэн (провинция)|Хаэне]], изучая археологические памятники. В 1900 году ему было поручено составление каталога памятников [[Авила|Авилы]], а позднее [[Сеговия|Сеговии]], [[Саламанка|Саламанки]] и [[Леон (Испания)|Леона]]. Особое внимание учёного привлекли кельтские поселения и дороманские церкви в провинции Самора. Докторская диссертация Гомеса-Морено, которую он защитил в 1919 году, была посвящён [[Мосарабы|мосарабским]] церквям Иберийского полуострова.

В 1909 году Мануэль Гомес-Морено переехал в Мадрид. В 1913 году возглавил кафедру арабской археологии в [[Мадридский университет Комплутенсе|Центральном университете]] и занимал эту должность до 1934 года. В 1910 году был назначен директором отделения археологии и средневекового искусства в новом Центре исторических исследований. В 1925 году Гомес-Морено учредил журнал ''Archivo Español de Arte y Arqueología''. Во время [[Гражданская война в Испании|Гражданской войны в Испании]] был членом Совета по изъятию и охране художественного наследия [[Вторая Испанская Республика|Испанской Республики]].

В 1920-е годы Гомес-Морено побывал в экспедициях во Франции, [[Аргентина|Аргентине]], [[Уругвай|Уругвае]] и [[Марокко]]. В 1933 году побывал в Тунисе, Египте, [[Иерусалим]]е, [[Измир|Смирне]], на Мальте и в Греции.

В 1925 г. дешифровал северо-западное [[иберское письмо]] (передававшее иберский и кельтиберский языки); гипотеза была окончательно принята научным миром после выхода его новой работы в 1943 г., где он пересмотрел ряд прежних ошибок. В то же время, его попытка дешифровать юго-западное письмо (передававшее [[тартессийский язык]]) оказалась неудачной, он не сумел понять ряд ключевых отличий. Последнее письмо сумел частично дешифровать Ю. Шмоль, однако вплоть до конца [[франкизм]]а в Испании господствовала точка зрения Гомеса-Морено<ref>[http://webs.ono.com/documenta/ib10_en.htm On The Story Of The Decipherment Of Iberian Writing<!-- Заголовок добавлен ботом -->] {{Wayback|url=http://webs.ono.com/documenta/ib10_en.htm |date=20150509013557 }}</ref>.


== Сочинения ==
== Сочинения ==
* De epigrafía ibérica: El plomo de Alcoy. en: Revista de Filología Española, Madrid, Tomo IX (1922), p. 342—366.
* De epigrafía ibérica: El plomo de Alcoy. En: Revista de Filología Española, Madrid, Tomo IX (1922), p. 342—366.
* Sobre los iberos y su lengua. en: Homenaje a Menéndez Pidal, III. Madrid 1925, p. 475—499
* Sobre los iberos y su lengua. En: Homenaje a [[Менендес Пидаль, Рамон|Menéndez Pidal]], III. Madrid 1925, p. 475—499
* La novela de España. Madrid 1928
* La novela de España. Madrid 1928
* El arte románico español. Madrid 1934
* El arte románico español. Madrid 1934
* Las lenguas hispánicas. Discurso de recepción en la Academia española el 28 de junio. Contestación de Miguel Asín Palacios. 1942
* Las lenguas hispánicas. Discurso de recepción en la Real Academia Española el 28 de junio. Contestación de [[Асин-Паласьос, Мигель|Miguel Asín Palacios]]. 1942
* Misceláneas. Historia, Arte, Arqueología. Madrid 1946
* Misceláneas. Historia, Arte, Arqueología. Madrid 1946

== Примечания ==
{{примечания}}


== Ссылки ==
== Ссылки ==
{{commonscat-inline||Мануэль Гомес-Морено Мартинес}}
* [http://www2.uah.es/imagines_cilii/Epigrafistas/textos/gmoreno.htm Biografía (Universidad de Alcalá)]
* [http://www2.uah.es/imagines_cilii/Epigrafistas/textos/gmoreno.htm Биография{{ref-es}}]
* [http://www.ffil.uam.es/catalogo/madrid/ocon.htm Leoncio LÓPEZ-OCÓN CABRERA: Manuel Gómez-Moreno en el taller del Centro de Estudios Históricos]
* [https://web.archive.org/web/20070607180231/http://www.ffil.uam.es/catalogo/madrid/ocon.htm Leoncio LÓPEZ-OCÓN CABRERA: Manuel Gómez-Moreno en el taller del Centro de Estudios Históricos]{{ref-es}}
* [http://www.andalucia.cc/adn/0199per.htm Biografía y obras (Andalucia Documentos y Narraciones)]
* [http://www.andalucia.cc/adn/0199per.htm Biografía y obras (Andalucia Documentos y Narraciones)] {{Wayback|url=http://www.andalucia.cc/adn/0199per.htm |date=20160727214922 }}{{ref-es}}
{{внешние ссылки}}


[[Категория:Историки Испании]]
[[Категория:Историки Испании]]
[[Категория:Археологи Испании]]
[[Категория:Археологи Испании]]
[[Категория:Лингвисты Испании]]
[[Категория:Лингвисты Испании]]
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]
[[Категория:Палеоиспанские языки]]
[[Категория:Родившиеся в 1870 году]]
[[Категория:Преподаватели вузов Испании]]
[[Категория:Умершие в 1970 году]]
[[Категория:Эпиграфисты]]
[[Категория:Столетние долгожители Испании]]

[[Категория:Члены Королевской академии испанского языка]]
[[es:Manuel Gómez Moreno]]
[[Категория:Почётные доктора Университета Глазго]]
[[Категория:Почётные доктора Оксфордского университета]]
[[Категория:Почётные доктора Гранадского университета]]
[[Категория:Почётные доктора Республиканского университета (Уругвай)]]

Текущая версия от 03:23, 22 октября 2023

Мануэль Гомес-Морено
Имя при рождении исп. Manuel Gómez-Moreno Martínez
Дата рождения 21 февраля 1870(1870-02-21)[1][2]
Место рождения
Дата смерти 7 июня 1970(1970-06-07)[1][3][…] (100 лет)
Место смерти
Страна
Род деятельности археолог, преисторик, искусствовед, преподаватель университета, писатель, историк
Отец Мануэль Гомес-Морено Гонсалес[вд]
Дети Мария Елена Гомес-Морено[вд]
Награды и премии
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Мануэ́ль Го́мес-Море́но Марти́нес (исп. Manuel Gómez-Moreno Martínez; 21 февраля 1870, провинция Гранада — 7 июня 1970, Мадрид) — испанский археолог, эпиграфист, историк искусства и лингвист. В 1930—1940-е годы дешифровал палеоиспанское письмо, что способствовало существенному прогрессу в изучении древнейшей истории Пиренейского полуострова до римского завоевания.

Родился в состоятельной семье художника Мануэля Гомеса-Морено Гонсалеса, члена Королевской академии изобразительных искусств, который в должности секретаря провинциальной комиссии по охране памятников ведал вопросами археологии в Гранаде. В 1879—1880 годах Мануэль сопровождал отца в поездке в Рим по стипендии Королевской академии испанского языка. В Риме Мануэль изучал итальянский язык, делал зарисовки археологических памятников. Посетил Помпеи, Геркуланум и Неаполь. Познакомился с эпиграфистом Джованни Батистой Де Росси.

По возвращении приступил к занятиям на факультете философии и литературы Гранадского университета. Будучи студентом, вместе с Аурелиано Фернандесом-Геррой работал с Эмилем Гюбнером.

В 1890—1905 годах Гомес-Морено преподавал библейскую археологию в Гранаде. 1895—1897 годы провёл в экспедициях в Альмерии, Малаге, Кордове, Севилье и Хаэне, изучая археологические памятники. В 1900 году ему было поручено составление каталога памятников Авилы, а позднее Сеговии, Саламанки и Леона. Особое внимание учёного привлекли кельтские поселения и дороманские церкви в провинции Самора. Докторская диссертация Гомеса-Морено, которую он защитил в 1919 году, была посвящён мосарабским церквям Иберийского полуострова.

В 1909 году Мануэль Гомес-Морено переехал в Мадрид. В 1913 году возглавил кафедру арабской археологии в Центральном университете и занимал эту должность до 1934 года. В 1910 году был назначен директором отделения археологии и средневекового искусства в новом Центре исторических исследований. В 1925 году Гомес-Морено учредил журнал Archivo Español de Arte y Arqueología. Во время Гражданской войны в Испании был членом Совета по изъятию и охране художественного наследия Испанской Республики.

В 1920-е годы Гомес-Морено побывал в экспедициях во Франции, Аргентине, Уругвае и Марокко. В 1933 году побывал в Тунисе, Египте, Иерусалиме, Смирне, на Мальте и в Греции.

В 1925 г. дешифровал северо-западное иберское письмо (передававшее иберский и кельтиберский языки); гипотеза была окончательно принята научным миром после выхода его новой работы в 1943 г., где он пересмотрел ряд прежних ошибок. В то же время, его попытка дешифровать юго-западное письмо (передававшее тартессийский язык) оказалась неудачной, он не сумел понять ряд ключевых отличий. Последнее письмо сумел частично дешифровать Ю. Шмоль, однако вплоть до конца франкизма в Испании господствовала точка зрения Гомеса-Морено[4].

  • De epigrafía ibérica: El plomo de Alcoy. En: Revista de Filología Española, Madrid, Tomo IX (1922), p. 342—366.
  • Sobre los iberos y su lengua. En: Homenaje a Menéndez Pidal, III. Madrid 1925, p. 475—499
  • La novela de España. Madrid 1928
  • El arte románico español. Madrid 1934
  • Las lenguas hispánicas. Discurso de recepción en la Real Academia Española el 28 de junio. Contestación de Miguel Asín Palacios. 1942
  • Misceláneas. Historia, Arte, Arqueología. Madrid 1946

Примечания

[править | править код]
  1. 1 2 Manuel Gómez Moreno // Gómez Moreno, Manuel (англ.) // Grove Art Online / J. Turner — Oxford, Basingstoke, New York City: OUP, 2017. — doi:10.1093/GAO/9781884446054.ARTICLE.T033147
  2. Manuel Gómez-Moreno y Martínez // Diccionario biográfico español (исп.)Real Academia de la Historia, 2011.
  3. Manuel Gómez Moreno y Martínez // Gran Enciclopèdia Catalana (кат.)Grup Enciclopèdia, 1968.
  4. On The Story Of The Decipherment Of Iberian Writing Архивная копия от 9 мая 2015 на Wayback Machine