Пракаренский язык: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Примечания: Литература
 
(не показано 8 промежуточных версий 4 участников)
Строка 6: Строка 6:
| потомок2 =
| потомок2 =
}}
}}
{{Проверить нейтральность|обс=Нейтральность}}
'''Пракаренский язык''' — [[Праязык|предок современных]] [[Каренские языки|каренских языков]].<ref name=peiros>''[[Пейрос, Илья Иосифович|Пейрос, И. И]]''. [https://starling.rinet.ru/Texts/peirkaren.pdf Некоторые уточнения протокаренской реконструкции] // Историческая акцентология и сравнительно-исторический метод. — М., Наука, 1989. — С. 225—254.</ref>
'''Пракаренский язык''' — [[Праязык|предок современных]] [[Каренские языки|каренских языков]]<ref name=peiros>''[[Пейрос, Илья Иосифович|Пейрос, И. И]]''. [https://starling.rinet.ru/Texts/peirkaren.pdf Некоторые уточнения протокаренской реконструкции] {{Wayback|url=https://starling.rinet.ru/Texts/peirkaren.pdf |date=20210624203625 }} // Историческая акцентология и сравнительно-исторический метод. — М., Наука, 1989. — С. 225—254.</ref>.


== Фонология ==
== Фонология ==
Приведена реконструкция [[Пейрос, Илья Иосифович|Пейроса]].


=== Согласные ===
=== Согласные ===
Согласные:<ref name=peiros/>
Инициали<ref name=peiros/>:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
Строка 31: Строка 33:
|}
|}


Медиалй:<ref name=peiros/>
Медиали<ref name=peiros/>:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
Строка 1355: Строка 1357:
|-
|-
| 816 || ‘прятаться’ || *ʔwà
| 816 || ‘прятаться’ || *ʔwà
|}
{{Конец скрытого блока}}
{{Начало скрытого блока
|Рамка =
|Заголовок = Общая лексика (Пейрос 1989)
|Выравнивание_заголовка = left
|Выравнивание_текста = left
}}
{| class="wikitable sortable"
! русский !! таунтху (Т) !! пво [[Моламьяйн|Мульмайна]] (ПМ) !! пво [[Бассейн (Мьянма)|Бассейна]] (ПБ) !! палайчи (П) !! сго [[Моламьяйн|Мульмайна]] (СМ) !! сго [[Бассейн (Мьянма)|Бассейна]] (СБ)
|-
| ‘бабушка’ || phì || phì || phì || phìq || phí || phí
|-
| ‘белый ямс’ || nwé || nä́ʔ || nài || nwä́q || nwä́ʔ || nwä̀
|-
| ‘вагина’ || li̇̂n || lén || lénʔ || || lì || lì
|-
| ‘вечер’ || hà || ʋá || ʋà || hàq || ʋa || há
|-
| ‘вешать’ || || shǟ || shái || sä́ || sǟ || sǟ
|-
| ‘взвешивать’ || khín || khèn || khèn || || khí || khí
|-
| ‘вить, вертеть’ || bä̀n || bǟn || bä́n || || bí || bí
|-
| ‘вить’ || || traiʔ || trä̀ʔ || tə̀qriq || triʔ || triʔ
|-
| ‘вода’ || thì || thì || thì || thìq || thí || thí
|-
| ‘возвращаться’ || sèŋ || shə̀n || shə̀n || śýq || shə́ || shə́
|-
| ‘волосы тела’ || chə́n || shɔ́nʔ || chɔ̀n || chzúq || shúʔ || shuʔ
|-
| ‘восемь’ || sɔ́ɪ || xoʔ || xòʔ || xó || xɔ̀ʔ || xɔ̀ʔ
|-
| ‘воткнуть’ || || shwì || shwì || šóq || shwí || shwí
|-
| ‘встретить’ || chým || shɔ́n || shɔ́n || shə̀q || sò || sò
|-
| ‘вытягивать в линию’ || cä́n || shə́n || shə́n || sý || sə̀ || sə̀
|-
| ‘вытягивать ноги’ || jɔ̂ŋ || jɔ́n(ʔ) || jɔ̀n || jó || ńóʔ || ńó
|-
| ‘вытягивать’ || cə́n || sɔ́nʔ || sɔ̀n || cùq || súʔ || sù
|-
| ‘глубоко’ || jɔ̀ʔ || joʔ || jò || jó || jɔ̀ʔ || jɔ̀ʔ
|-
| ‘год’ || nén || nénʔ || nèn || nə́q || níʔ || nì
|-
| ‘горное поле’ || sʉ́ʔ || xauʔ || xỳʔ || hùq || xyʔ || xyʔ
|-
| ‘грязный’ (о воде) || dù || dúʔ || dù || dùq || dý || dý
|-
| ‘далеко’ || jnā || jǟ || jǟ || zú || ji̇̄ || ji̇̄
|-
| ‘делать’ || mā || mā || má || má || mā || mā
|-
| ‘делать’ || || tǟn || tän || téq || té || té
|-
| ‘дерево’ || séŋ || θénʔ || θèn || tə́q || θéʔ || θé
|-
| ‘десять’ || chì || shì || shì || shìq || shí || shí
|-
| ‘долго’ || njàʔ || jaiʔ || jäʔ || zú || ji̇̀ || ji
|-
| ‘достаточно’ || lôm || lə̀n || lə̀n || lýq || lə́ || lə́
|-
| ‘достаточного объема’ || || thrɔ́ || thráuʔ || trò || trɔ̀ || trɔ̀
|-
| ‘дым’ || khú || khúʔ || khù || khúq || khýʔ || khỳ
|-
| ‘еда’ || ʔám || ʔánʔ || ʔàn || ʔɔ̀q || ʔɔ́ʔ || ʔɔ̀
|-
| ‘желтый’ || bāŋ || bān || bán || bɔ̀q || bɔ́ || bɔ́
|-
| ‘желудок’ || hó || ʋàuʔ || ʋɔ̀ʔ || hùq || ʋyʔ || hyʔ
|-
| ‘живой’ || mùn || mə̀n || mə̀n || m̀q || mú || mú
|-
| ‘заставлять’ || || jà || jà || záq || ńá || ńá
|-
| ‘зачать ребенка’ || dūŋ || də̄n || də́n || dỳq || də́ || də́
|-
| ‘змея’ || rû || (jú) || ʋúʔ || rù || ʋỳ || ʋỳ
|-
| ‘камень’ || lôŋ || lón || lónʔ || lỳ || lə || lə̀
|-
| ‘клещ’ || mú || mwá || mwáʔ || || mʋà || mwà
|-
| ‘кольцо’ || kwāŋ || khwān || khwan || kwɔ́ || kwɔ̄ || kwō
|-
| ‘копье’ || bàŋ || phān || phán || ḅɔ̀q || bɔ́ || bɔ́
|-
| ‘кость’ || || xwí || xwì || xìq || xí || xí
|-
| ‘краб’ || chwä || shwä́ʔ || shwài || chwä́q || shwä́ʔ || shwä̀
|-
| ‘краткий сон’ || ŋʉ̀ʔ || jauʔ || jỳʔ || jù || jùʔ || jùʔ
|-
| ‘кривой’ || kä́ŋ || kä́nʔ || kä̀n || kə̀q || kéʔ || kè
|-
| ‘крыса’ || jû || jú || júʔ || jù || jù || jỳ
|-
| ‘куртка’ || chä́ŋ || shä̀n || shä̀n || shə̀q || shé || shé
|-
| ‘ладонь’ || || jàn || jà || záq || ńá || ńá
|-
| ‘левый’ || cé || séʔ || sè || sòq || síʔ || sè
|-
| ‘легко’ || jò || jɔ̀ || jàu || jòq || ńɔ́ || ńɔ́
|-
| ‘лезть вверх’ || tháŋ || tháŋ || thàn || thɔ́q || thɔ́ʔ || thɔ̀
|-
| ‘лист’ || là || láʔ || là || làq || láʔ || là
|-
| ‘личинка’ || lóŋ || lónʔ || lòn || lòq || lə́ʔ || lə̀
|-
| ‘лопнуть’ || phɔ̂ŋ || phɔ́n || phɔ́nʔ || pỳ || pò || pò
|-
| ‘лягушка’ || dé || déʔ || dè || dì || déʔ || dè
|-
| ‘масло’ || || θóʔ || θò || tòq || θó || θˑó
|-
| ‘медведь’ || thàm || thàn || thàn || thɔ̀q || thɔ́ || thɔ́
|-
| ‘место’ || lâm || lán || lán || lɔ̀ || lɔ̀ || lɔ
|-
| ‘мешок’ || tɔ̂ŋ || thónʔ || thòn || || thə́ʔ || thə
|-
| ‘мост’ || || thɔ̄n || thɔ́n || tú || tȳ || tȳ
|-
| ‘нога’ || kháŋ || khán || khàn || khɔ́q || khɔ́ʔ || kwɔ̄
|-
| ‘носить на голове’ || thêŋ || tān || tán || tə́q || tɔ́ || tɔ́
|-
| ‘ночь’ || nā || nā || ná || ná || nā || nā
|-
| ‘облако’ || ʔým || ʔɜ́nʔ || ʔə̀n || ʔýq || ʔə́ʔ || ʔə̀
|-
| ‘одеть саронг’ || kə̄n || kɔ̄n || kɔ́n || || kú || kú
|-
| ‘окружить’ || wǟn || wán || wán || wóq || wɔ̄ || wɔ̄
|-
| ‘открытый’ (о месте) || pláŋ || plán || plán || plɔ̀q || plɔ́ || plɔ́
|-
| ‘ошибаться’ || má || máʔ || mà || máq || máʔ || mà
|-
| ‘пахнуть’ || nùm || nə̀n || nə̀n || nýq || nə́ || nə́
|-
| ‘перевязать’ || bǟn || bɔ́nʔ || bɔ̀ || boq̀ || bóʔ || bò
|-
| ‘печень’ || sýn || θə́nʔ || θə̀n || || θúʔ || θù
|-
| ‘плести’ || thä̀ŋ || thä̀n || thä̀n || thə̀q || thé || thé
|-
| ‘ползти’ || swé || swā || swá || cwáq || swá ||
|-
| ‘полосатый’ || kwāŋ || kwān || kwán || kwɔ̀ || kwɔ́ || kwɔ́
|-
| ‘поясница’ || (ŋâŋ) || ján || jánʔ || zɔ̀ || jɔ̀ || jɔ̀
|-
| ‘пруд’ || nɔ̀ŋ || nɔ́nʔ || nɔ̀n || nòq || nóʔ || nò, nó
|-
| ‘пугать’ || || jwè || jwè || || ńwä || ńwä
|-
| ‘пуп’ || dē || dē || dé || dìq || dé || dé
|-
| ‘пухнуть’ || jɔ́ʔ || jòʔ || jòʔ || jòq || ńɔʔ || ńɔʔ
|-
| ‘пьяный’ || mūn || mə̄n || mə́n || ḿ || mū || mū
|-
| ‘пять’ || || jä́ || jäi? || jä̀ || jä̀ || jä̀
|-
| ‘расти’ || || mä́ʔ || mài || mä̀q || mä́ || mä́
|-
| ‘рваный’ || || jaʔ || jàʔ || zá || ńàʔ || ńàʔ
|-
| ‘рис’ || bỳ || býʔ || bỳ || bùq || bý || bý
|-
| ‘рог’ || nōŋ || nōn || nón || nə́ || nə̄ || nə̄
|-
| ‘рыба’ || já || jáʔ || jà || záq || ńáʔ || ńà
|-
| ‘ряд’ || rä̂n || ʋä́n || ʋä́nʔ || ʋə̀ || ʋè || ʋè
|-
| ‘сажень’ || klä̀m || khlä̀n || khlä̀n || khli̇̀q || khli̇́ || khli̇́
|-
| ‘сваливать кучей’ || púm || pōn || pón || || pú || pú
|-
| ‘свалить кучей’ || púm || pōn || pón || || pú || pú
|-
| ‘связывать’ || cʉ̄ŋ || sə̄n || sə́n || sỳq || sə́ || sə́
|-
| ‘сметь’ || býn || bə́nʔ || bə̀n, bə́n || bùq || búʔ || bù
|-
| ‘собака’ || thwí || thwíʔ || thwì || thwí || thwíʔ || thwì
|-
| ‘спать’ || || mì || mì || míq || mí || mí
|-
| ‘спелый’ || mìn || mèn || mèn || m̀ || mí || mí
|-
| ‘срывать’ || tɔ̂m || thə̀n || thə̀n || thỳq || thə̀ || thə̀
|-
| ‘страна, земля’ || khâm || khɔ̀n || khɔ̀n || khóq || khó || khó
|-
| ‘ступа’ || chóm || shə́nʔ || shə̀n || shýq || shə́ʔ || shə̀
|-
| ‘сухой сезон’ || jà || jɔ̄ || jáu || jó || jɔ̄ || jɔ̄
|-
| ‘сухой’ || sä̀ŋ || xä́nʔ || xä̀n || xə̀q || xéʔ || xè
|-
| ‘сферический’ || phróŋ || phlóŋ || phlòn || phlýq || phlə́ʔ || phlə̀
|-
| ‘счищать’ || || θeʔ || θ'rèʔ || tə̀q || θräʔ || θäʔ
|-
| ‘теплый’ || lōm || lə̀n || lə́n || lý || lə̄ || lə̄
|-
| ‘толочь’ || thɔ̈ŋ || th́ɔ́n || thɔ́nʔ || tò || tò || tò
|-
| ‘тонуть’ || bīm || bə̄ || bə́n || blỳq || blə́ || blə́
|-
| ‘топор’ || kwā || kwā || kwá || kwà || kwá || kwá
|-
| ‘три’ || sòm || θə̀n || θə̀n || týq || θwí, θə́ || θwí, θə́
|-
| ‘тростник’ || rê || ʋé || ʋé || ʋɪ̀ || ʋè || ʋè
|-
| ‘уговаривать’ || || lwè || lwè || || lwä || lwä
|-
| ‘узкий’ || ʔä́n || ʔénʔ || ʔèn || ʔìq || ʔíʔ || ʔì
|-
| ‘умирать’ || sì || θì || θì || tìq || θí || θí
|-
| ‘учить’ || sɔ̀n || θɔ́nʔ || θˑɔ̀n || tòq || θóʔ || θò
|-
| ‘целиться’ || || jó || jòʔ || jòq || ńɔʔ || ńɔ̀
|-
| ‘черный’ || sīn || θə̀n || θə̀n || || θú || θú
|-
| ‘шесть’ || sù || xù || xù || ú || xý || xý
|-
| ‘язык’ || phrē || phlē || phlē || plé || plē || plē
|}
|}
{{Конец скрытого блока}}
{{Конец скрытого блока}}
Строка 1360: Строка 1604:
== Литература ==
== Литература ==
* {{cite book |surname=Burling |given=Robbins |year=1969 |title=Proto-Karen: a reanalysis |series=Occasional Papers of the Wolfenden Society on Tibeto-Burman Linguistics |pages=1–116 |ref=none }}
* {{cite book |surname=Burling |given=Robbins |year=1969 |title=Proto-Karen: a reanalysis |series=Occasional Papers of the Wolfenden Society on Tibeto-Burman Linguistics |pages=1–116 |ref=none }}
** {{cite journal |given=Robert B. |surname=Jones |title=''Proto-Karen: A Reanalysis''. by Robbins Burling; ''Lahu and Proto-Lolo-Burmese''. by James A. Matisoff and A. L. Becker |journal=The Journal of Asian Studies |volume=30 |number=1 |year=1970 |pages=230–231 |ref=none }}
** {{cite journal |given=Robert B. |surname=Jones |title=''Proto-Karen: A Reanalysis''. by Robbins Burling; ''Lahu and Proto-Lolo-Burmese''. by James A. Matisoff and A. L. Becker |url=https://archive.org/details/sim_journal-of-asian-studies_1970-11_30_1/page/230 |journal=The Journal of Asian Studies |volume=30 |number=1 |year=1970 |pages=230–231 |ref=none }}
* {{cite journal |surname=Haudricourt |given=André-Georges |year=1946 |title=Restitution du karen commun |journal=Bulletin de la Société de Linguistique de Paris |volume=42 |issue=1 |pages=103–111 |ref=none }}
* {{cite journal |surname=Haudricourt |given=André-Georges |year=1946 |title=Restitution du karen commun |journal=Bulletin de la Société de Linguistique de Paris |volume=42 |issue=1 |pages=103–111 |ref=none }}
* {{cite journal |surname=Haudricourt |given=André-Georges |author-mask=3 |year=1953 |title=A propos de la restitution du karen commun |journal=Bulletin de la Société de Linguistique de Paris |volume=49 |issue=1 |pages=129–132 |ref=none }}
* {{cite journal |surname=Haudricourt |given=André-Georges |author-mask=3 |year=1953 |title=A propos de la restitution du karen commun |journal=Bulletin de la Société de Linguistique de Paris |volume=49 |issue=1 |pages=129–132 |ref=none }}
Строка 1367: Строка 1611:
** {{cite journal |given=Joseph R. |surname=Cooke |title=''Karen Linguistic Studies: Description, Comparison, and Texts'' by Robert B. Jones |journal=Journal of the American Oriental Society |volume=82 |number=2 |pages=241–246 |jstor=597941 |ref=none }}
** {{cite journal |given=Joseph R. |surname=Cooke |title=''Karen Linguistic Studies: Description, Comparison, and Texts'' by Robert B. Jones |journal=Journal of the American Oriental Society |volume=82 |number=2 |pages=241–246 |jstor=597941 |ref=none }}
** {{cite journal |given=E. J. A. |surname=Henderson |title=Robert B. Jones: ''Karen linguistic studies: description, comparison, and texts'' |journal=Bulletin of the School of Oriental and African Studies |volume=27 |issue=3 |year=1964 |pages=662–665 |doi=10.1017/S0041977X00118762 |ref=none }}
** {{cite journal |given=E. J. A. |surname=Henderson |title=Robert B. Jones: ''Karen linguistic studies: description, comparison, and texts'' |journal=Bulletin of the School of Oriental and African Studies |volume=27 |issue=3 |year=1964 |pages=662–665 |doi=10.1017/S0041977X00118762 |ref=none }}
** {{cite journal |given=John K. |surname=Musgrave |title=''Karen Linguistic Studies: Description, Comparison, and Texts'' by Robert B. Jones |journal=American Anthropologist |series=New Series |volume=64 |number=6 |year=1962 |pages=1353–1355 |jstor=667887 |ref=none }}
** {{cite journal |given=John K. |surname=Musgrave |title=''Karen Linguistic Studies: Description, Comparison, and Texts'' by Robert B. Jones |url=https://archive.org/details/sim_american-anthropologist_1962-12_64_6/page/1353 |journal=American Anthropologist |series=New Series |volume=64 |number=6 |year=1962 |pages=1353–1355 |jstor=667887 |ref=none }}
** {{cite journal |given=Theodore |surname=Stern |title=''Karen Linguistic Studies. Description, Comparison, and Texts''. by Robert B. Jones, Jr. |journal=The Journal of Asian Studies |volume=22 |number=1 |year=1962 |pages=120–121 |jstor=2049935 |ref=none }}
** {{cite journal |given=Theodore |surname=Stern |title=''Karen Linguistic Studies. Description, Comparison, and Texts''. by Robert B. Jones, Jr. |url=https://archive.org/details/sim_journal-of-asian-studies_1962-11_22_1/page/120 |journal=The Journal of Asian Studies |volume=22 |number=1 |year=1962 |pages=120–121 |jstor=2049935 |ref=none }}
*Luangthongkum, Theraphan. 2013. ''A view on Proto-Karen phonology and lexicon''. Unpublished ms. contributed to STEDT.
*Luangthongkum, Theraphan. 2013. ''A view on Proto-Karen phonology and lexicon''. Unpublished ms. contributed to STEDT.
* {{cite journal |given=Ilia |surname=Peiros |author-link=Пейрос, Илья Иосифович |year=1989 |url=https://starling.rinet.ru/Texts/peirkaren.pdf |title=Some Enhancements for the Reconstruction of Proto-Karen |journal=Historical Accentology and the Comparative Method |pages=225-254 |location=Moscow |publisher=Nauka}}
* {{cite journal |given=Ilia |surname=Peiros |author-link=Пейрос, Илья Иосифович |year=1989 |url=https://starling.rinet.ru/Texts/peirkaren.pdf |title=Some Enhancements for the Reconstruction of Proto-Karen |journal=Historical Accentology and the Comparative Method |pages=225-254 |location=Moscow |publisher=Nauka |access-date=2021-06-23 |archive-date=2021-06-24 |archive-url=https://web.archive.org/web/20210624203625/https://starling.rinet.ru/Texts/peirkaren.pdf |url-status=live }}


== Примечания ==
== Примечания ==

Текущая версия от 20:36, 16 декабря 2023

Пракаренский язык
Реконструкция Каренские языки
Регион Мьянма, Таиланд

Пракаренский языкпредок современных каренских языков[1].

Приведена реконструкция Пейроса.

Инициали[1]:

p t c k ʔ
ph th ch kh
m n ɲ
hm hn
w l s
hw hl hs x
r j
hr hj

Медиали[1]:

pl kl
phl khl
(ml)
(pr)
(tr)
(thr)
(mw) chr
tw sr xr
thw (cw) kw
(hnw) (chw) khw ʔw
(lw) (ɲw)
sw xw

Гласные[1]: */i, e, ä, y, ə, a, u, ɔ/

Литература

[править | править код]
  • Proto-Karen: a reanalysis. — 1969. — P. 1–116.
    • Jones, Robert B. (1970). "Proto-Karen: A Reanalysis. by Robbins Burling; Lahu and Proto-Lolo-Burmese. by James A. Matisoff and A. L. Becker". The Journal of Asian Studies. 30 (1): 230—231.
  • Haudricourt, André-Georges (1946). "Restitution du karen commun". Bulletin de la Société de Linguistique de Paris. 42 (1): 103—111.
  • ——— (1953). "A propos de la restitution du karen commun". Bulletin de la Société de Linguistique de Paris. 49 (1): 129—132.
  • ——— (1975). "Le système des tons du karen commun". Bulletin de la Société de Linguistique de Paris. 70 (1): 339—343.
  • Karen linguistic studies: Description, comparison, and texts. — Berkeley and Los Angeles : University of California Press, 1961. — Vol. 25.
  • Luangthongkum, Theraphan. 2013. A view on Proto-Karen phonology and lexicon. Unpublished ms. contributed to STEDT.
  • Peiros, Ilia (1989). "Some Enhancements for the Reconstruction of Proto-Karen" (PDF). Historical Accentology and the Comparative Method. Moscow: Nauka: 225–254. Архивировано (PDF) 24 июня 2021. Дата обращения: 23 июня 2021.

Примечания

[править | править код]
  1. 1 2 3 4 Пейрос, И. И. Некоторые уточнения протокаренской реконструкции Архивная копия от 24 июня 2021 на Wayback Machine // Историческая акцентология и сравнительно-исторический метод. — М., Наука, 1989. — С. 225—254.